Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос Родерика дрогнул – казалось, он говорит искренне, и Энни вдруг вспомнила, как они встретились. А потом они с Острой спустились в гробницу Гении Отважной под хорцем Тенистого Эслена, где написали заклятие против Фастии и положили его в гроб, чтобы Гения смогла его отнести святой Цер, защитнице женщин. Вот только на самом деле они вовсе не проклинали Фастию, а лишь просили, чтобы ее сестра была к ним добрее. А потом, повинуясь порыву, Энни добавила: «А еще я хочу завладеть сердцем юноши по имени Родерик Данмрог. Пусть отныне он будет думать только обо мне и каждую ночь видеть меня во сне».
– О, – прошептала она.
Родерик опустился на колени и так быстро схватил ее руку, что Энни не успела ее отдернуть. Он отчаянно сжал ее ладонь.
– Никто, кроме Веспресерн, не знает, что вы здесь, а она никому не расскажет, поскольку любит меня больше, чем родная мать. Я могу спасти вас от них, Энни. Я все готов для вас сделать.
– Да, Родерик? И вернуть мне Остру, Казио и з'Акатто? Они ведь тоже здесь, не так ли?
Он кивнул, и на его лице появилось тоскливое выражение.
– Те люди собираются с ними что-то сделать в лесу, это как-то связано с храмом Старого Червя. И тут я бессилен, Энни. Вы не понимаете – будь это в моих в силах, я бы их освободил, но уже слишком поздно.
– Кто они, те люди?
– Я точно не знаю. Они родом из разных мест, хотя многие рыцари пришли из Ханзы. Они служат тому же, кому и мой отец. Их повелитель обладает огромным могуществом, но я никогда не слышал его имени и не знаю, где он живет. – Он протянул руку, чтобы коснуться ее лица. – Вы должны о них забыть, если хотите жить. Я не смогу вечно прятать вас здесь.
– Значит, ты поможешь мне сбежать? – сказала Энни.
– А какой смысл? – спросил Родерик. – Они все равно вас найдут, и тогда вас некому будет защитить. Они убьют вас, а моя жизнь превратится в ад. Я не могу этого допустить.
– И что же ты предлагаешь? – спросила Энни.
– Вы выйдете за меня замуж, – сказал он. – И будете в безопасности.
Энни удивленно заморгала.
– А с чего ты взял?…
Она прикусила губу, чтобы не сказать: «Да я скорее умру на виселице, чем стану твоей женой».
Немного подумав, она закончила вопрос:
– А с чего ты взял, что они не тронут твою жену?
– Потому что тогда вы не сможете занять трон Эслена, – ответил Родерик. – Да, мне и это известно. Они не хотят, чтобы вы стали королевой. Если вы будете моей женой, то, по закону вашего Комвена, вам не быть ею. А мой отец обязан защитить невестку. По-моему, это превосходный план, верно?
– А мои друзья?
– Их уже не спасти. Они умрут сегодня ночью.
– Сегодня?
– Да. А мы поженимся – пока мой отец будет занят проведением обряда в лесу. Я нашел сакритора, который узаконит наш союз. Утром брак будет записан в церкви, и вы окажетесь под защитой святых и моей семьи.
– Все это так неожиданно… – пробормотала Энни. Родерик энергично закивал.
– Да, я понимаю. Но я не сомневаюсь, что в своем сердце вы – так же как и я – уверены, что мы предназначены друг для Друга, Энни.
– В таком случае, – холодно поинтересовалась она, – как ты мог меня предать?
– Письмо пришло моему отцу, – не моргнув глазом ответил он. – Он вскрыл его прежде, чем я его увидел.
Вероятно, он успел забыть, как недавно сказал, что сам отдал его отцу. Родерик так сжал руку принцессы, что ей стало больно. На его глазах выступили слезы.
– Я бы не сказал им, где вы, моя любовь. Ни за что.
Энни закрыла глаза, мысли ее смешались, и тут она ощутила, как губы Родерика прижались к ее губам. На нее накатила волна отвращения, ей ужасно хотелось его оттолкнуть, но Энни понимала, что Родерик – ее последний шанс. Заклятие заставило его пойти наперекор здравому смыслу, и его безумная любовь к ней оставалась единственным оружием Энни.
Поэтому она постаралась вспомнить, как она целовалась раньше – когда ей этого хотелось. Энни обняла Родерика и ответила на его поцелуй. Ей показалось, что прошла вечность.
Когда он наконец оторвался от ее губ, взгляд его был полон нежности.
– Вот видишь, ты чувствуешь то же, что и я.
– Да, я люблю тебя, Родерик, – солгала Энни. – Но ты больше не сможешь меня предать. Ты должен поклясться. Я не перенесу новых испытаний.
Его лицо сияло от радости.
– Я клянусь святым Тарном, и пусть он поразит меня, если я лгу.
– Тогда давай поженимся, – сказала она, – и как можно скорее. Если то, что ты говоришь, правда, другого шанса у нас не будет.
Он возбужденно кивнул.
– Священник в соседней деревне. Он ждет нас за час до полуночи. Я должен проследить за последними приготовлениями. А ты пока отдохни. Я о тебе позабочусь. Ты будешь счастлива, Энни, – клянусь собственной жизнью.
И он вновь вышел, ключ повернулся в замке, а Энни осталась одна, жалея, что у нее нет воды и мыла, чтобы смыть с себя его вкус и запах.
Винахт, середина святок, есть самая долгая ночь в году. В полночь врата небес распахиваются, и людям открываются знамения предстоящего года.
Из «Альманаха отца Мантео»
Сефта, седьмой способ, призывает святого Сатро, святого Вота и святого Сслфана. Он порождает горькие воспоминания, потерянную любовь, умирающий закат. И пробуждает меланхолию и безумие.
Утаво, восьмой способ, призывает святого Брайта, святую Мери, святого Аббуло и святого Серна. Он порождает нежные воспоминания, блаженство первого поцелуя, восходящее солнце. И пробуждает радость и восторг.
Из «Кодекса гармонии» Элгина Видселя
Леоф прервался, чтобы протереть глаза. Нотные знаки на бумаге начали расплываться, превращаясь в извилистые темные ручейки.
«Нет времени, – с отчаянием подумал он. – Нет времени, чтобы сделать все как следует».
Но он должен. Если он намерен так близко подойти к краю мира, то все должно быть идеально. Так и было – почти. И все же он понимал: чего-то не хватает, он не просто сделал какую-то ошибку – чего-то попросту нет!
Уставший и разочарованный, он опустил голову на крышку клавесина и закрыл глаза. Всего на несколько мгновений. Мысли перестали течь связно, они парили, точно пылинки в солнечном луче. Затем пылинки превратились в пушок семян чертополоха, и оказалось, что Леоф лежит на все еще зеленой траве ранней осени, неподалеку от очаровательного маленького городка Глеон Мелхен. Прошлой ночью он видел пурпурную луну – удивительно, что в это время он еще не лег спать. Он раздумывал, не вздремнуть ли ему сейчас, пока со стороны холмов до него не донеслась мелодия пастушьей свирели. Она завораживала своей прелестью, но в ней было нечто незаконченное…