Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2. На второй день моего возращения из Милана в Рим присутствовал на выставке картин одного художника, где надеялся встретить некоторых югославских друзей. Я действительно встретил их там и дружески беседовал с ними. Во время разговора на вопрос одного из них я ответил «нет» по-русски. Считаю, что это было вызвано крайней усталостью и беспокойством в связи с тягостным состоянием души после продолжительного и острого разговора в Вене по поводу моего участия в операции «Нерон» и в связи с пропажей чемодана. Это, как видно, и ослабило мой «самоконтроль». Хорошо еще, что, не потеряв хладнокровия, я продолжал этот разговор с югославами, внимательно наблюдая за выражением их лиц. Когда я произнес слово «нет» по-русски, в салоне было очень шумно, но тем не менее югославы могли слышать меня и сделать из этого соответствующие выводы. Мне кажется, мой «ляпсус» не был никем замечен.
3. В конце 1952 года получил официальную ноту от аргентинского посольства в Риме, которое просило написать автобиографию. Подобное до сих пор не практиковалось в дипломатическом мире. Я поинтересовался об этом у нескольких коллег и узнал, что только меня одного удостоили такой чести. При первой же возможности я спросил аргентинского поверенного Фрагу, чем я обязан такой чести. Тот ответил, что они получили указание от своего правительства собрать данные о всех главах миссий. Вскоре после этого разговора мои коллеги также получили подобные запросы. Почему это не сделали в одно время? Пока это тайна, покрытая мраком.
Эти три события заставили меня задуматься и проверить, не являются ли они звеньями одной цепи или просто случайными событиями, не имеющими особого значения. С этой целью я устроил у себя несколько приемов, на которых присутствовали все, кому положено по протоколу. Мои опасения оказались напрасными. Это подтвердилось и на последующих банкетах, проведенных по случаю визита в Рим министра общественного просвещения Коста-Рики.
Встречи показали, что мои отношения с коллегами остались прежними и даже несколько улучшились. Свидетельством тому является следующее обстоятельство: поскольку я был, как вам известно, избран по рекомендации посла США в Италии дуайеном дипломатического корпуса стран Центральной Америки, то среди моих коллег стали открыто и все чаще распространяться слухи, что я прислуживаю, якобы, американцам и Ватикану. Считаю, что это только на руку мне, потому что такие слухи укрепляют мое нелегальное положение в этой стране.
4. Повторно ставлю вопрос: как быть с Луизой, которая должна рожать через четыре месяца? Я полагаю, что ее надо отправить в Москву: рано или поздно это придется делать.
Прошу сообщить, получена ли санкция на проведение операции «Стервятник»?
Мой очередной отъезд в Югославию запланирован на вторую декаду апреля сего года.
Макс.
16.01.53 г.»
Информация Макса заслуживала особого внимания Центра своей новизной и актуальностью. Настораживали и три события, произошедшие в жизни разведчика-нелегала: кража чемодана, выяснение биографических данных аргентинским посольством в Риме и случайно вылетевшее из его уст на русском языке слово «нет» в окружении югославов. Сами по себе эти факты ничего еще не значили, а только порождали новые вопросы. Они усиливали обеспокоенность руководства разведки еще и потому, что по непредвиденному стечению обстоятельств в это же время поступили из двух загранрезидентур шифртелеграммы, содержание которых было напрямую связано с Максом:
Из Буэнос-Айреса:
«…По имеющимся агентурным данным, секретарь ЦК КПА Хосе Реаль выведен из состава ЦК за искривление линии партии. Комиссия, занимавшаяся расследованием деятельности Хосе Реаля с тридцатых годов, установила всех его единомышленников, в числе которых значится известный вам Хосе Ротти.
Сообщаем в порядке информации.
Алексей.
18.01.53 г.»
Из Праги:
«…От надежного источника «Фебы», ранее проживавшего в Париже, поступили данные о том, что в прошлом году перед отъездом в Прагу на постоянное жительство к ней приходил латиноамериканец, якобы кубинец, назвавшийся Ласаро Пенья. Ему лет 40, высокого роста, французским языком владеет слабо, пытался узнать, где находится теперь синьор Теодоро Кастро, с которым он познакомился в конце 1951 года. На вопрос — почему он интересуется о нему жительницы именно этого дома, Пенья ответил, что адрес Фебы назвал ему Кастро. Источником было заявлено, что человека с таким именем она не знает и никогда с ним не встречалась. Хотя кто знает, женщина она видная, незамужняя, любящая мужчин. Возможно и «потоптал» ее в Париже тот самый пылкий кубинец Теодоро Кастро, которого разыскивал другой кубинец Аасаро Пенья. Просим по возможности установитъ их обоих как связи нашего источника информации.
Ратанов[192]
22.01.53.»
Располагая такими данными в отношении Макса и его личными предположениями о, якобы, «случайных событиях» и «звеньях одной цепи», начальник нелегальной разведки Арсений Тишков всерьез забеспокоился: столько одновременно случайных накладок не бывает. Из своего опыта нелегальной работы Арсений Васильевич знал, что любая мелочь, которых вообще не должно быть в разведке, вынуждает нелегала еще больше напрягаться во враждебной среде, следить за каждым своим поступком, быть всегда и везде начеку, чтобы не допустить малейшей оплошности и не вызвать подозрений у окружения. Нагрузка, требующая и без того больших затрат духовных и физических сил, неизмеримо возрастает, когда возникает неблагоприятное стечение обстоятельств, что, в свою очередь, ведет разведчика к необходимости идти на риск. Опасаясь возникновения возможного провала, Тишков решил посоветоваться с начальниками отделов, посвященных в разведывательную деятельность нелегала Макса, и обсудить с ними, как обезопасить Теодоро Кастро в неблагоприятно складывавшейся для него ситуации.
Для обмена мнениями Арсений Васильевич пригласил только двух руководителей — Ивана Ширяева и Виталия Павлова. Когда они вошли в его кабинет и сели за приставной столик, Тишков изложил фрагментарно содержание совершенно секретной информации, поступившей из Буэнос-Айреса, Праги и от самого Макса.
— Сигналы пока не опасные, но настораживающие, требующие дополнительной проверки, — заметил тревожным голосом Арсений Васильевич. — При всем при том, мы должны вместе подумать, что можно предпринять, чтобы избавить ценного сотрудника нашей нелегальной разведки от возможно возникших подозрений по отношению к нему. Плохо, что его знали и парижанка Феба, и кубинец Ласаро Пенья, и аргентинец Хосе Реаль.
Тишков сокрушенно вздохнул и перевел взгляд на Павлова.
Виталий Григорьевич понял этот взгляд как приглашение к началу разговора о сложившейся ситуации.
— В отношении Пенья и Фебы мы можем не беспокоиться, — начал он. — Оба нам хорошо известны. Ласаро Пенья — генеральный секретарь Конфедерации трудящихся Кубы и член исполнительного бюро Всемирной федерации профсоюзов. Он познакомился с Максом в Париже во время работы шестой сессии Генеральной Ассамблеи ООН. Там же, в Париже, Макс познакомился и с Фебой, не зная о том, что она наш агент. Оба понравились друг другу, ну и… — Павлов ехидно заулыбался, замялся и после небольшой паузы, заключил: — Короче говоря, трахнул ее…