Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Похожим образом Солженицын намекает на причастность словацкого журналиста Павла Личко к КГБ. Это тоже было не так, и Марта Личкова, вдова Павла, также обратилась в апреле 1999 года в «Новый мир», чтобы рассказать, как Павел 20 лет страдал от притеснений в Словакии до самой своей смерти в 1988 году.
Отношение Солженицына ко мне смягчилось. Он написал, что моя книга «Последняя тайна» сделала хорошее дело. Критические замечания в мой адрес стали умереннее. Наш перевод «Ракового корпуса» в воспоминаниях Солженицына 1988 года уже оценивается как неплохой. Я воспринял такую оценку как настоящую похвалу от человека, которому очень трудно угодить. Тем не менее, он по-прежнему отрицательно относится к тому, как мы организовали издание его книги на английском языке, и не упоминает об огромном гонораре, полученном с нашей помощью.
И все-таки его влияние на мировую политику неоценимо. И если советская программа освоения космоса дала миру слово «спутник», то Советский писатель Солженицын дал нам слово «ГУЛАГ». И каждый раз, когда мы произносили это слово, мы наносили удар Леониду Брежневу и его окружению. Солженицын рисковал жизнью, борясь в одиночку против целой империи. Он написал несколько самых впечатляющих книг своего времени, заслуживших Нобелевскую премию и надоумивших миллионы людей отвергнуть идеологию Маркса, Ленина и Сталина.
Я рассказал свою версию тех событий в журнале «Итоги» от 2 февраля 1999 года, и Солженицын ответил в сварливом тоне, назвав мою статью «многословным объяснением». Я чувствовал, что выиграл спор, хотя он был не Бог весть каким серьезным, и после всего, что случилось, нет смысла его продолжать. Наш общий противник — советский строй — благодарение Господу, больше не существует.
«Я не жалею о том, что ринулся в сражение и стал «оголтелым антисоветчиком», как меня называли в КГБ. Если я и пострадал из-за того, что в 1970 году перевел на английский «Раковый корпус» Солженицына, то это могло произойти с любым человеком, пытающимся остаться честным в условиях жестокой схватки. И если мне закрыли въезд в СССР более чем на пятнадцать лет, то это стало ценой моего нежелания сдержать прыть своей пишущей машинки.
Меня надолго отлучили от страны, к которой я питаю большую симпатию. После 1989 года ситуация изменилась. Доживавший последние месяцы СССР перестал проявлять враждебность к человеку, сыгравшему определенную роль в освобождении советских военнопленных из Афганистана, и пустил меня на похороны Андрея Сахарова. А когда Советский Союз стал Российской Федерацией, мы совсем перестали ссориться.
Итак, меня простили, словно никакой ссоры не было вовсе, и я стал гулять по Москве спокойно».
Примечания
1
The Harrovian, 5 июля 1956.
2
The Times, 21 июня 1977.
3
Daily Express, 8 ноября 1977.
4
House Magazine, 11 ноября 1983.
5
Spectator, 19 ноября 1988.
6
Sunday Times, 7 января 1977.
7
Times Literary Supplement, 4 января 1963.
8
Там же, 15 марта 1963.
9
«Вечерний Ленинград», 29 ноября 1963.
10
Солженицын А. Бодался теленок с дубом. — Париж: YMICA-Press, 1974, с. 224.
11
Там же, с. 204–205.
12
Там же, с. 209.
13
Unita, 4 июня 1968.
14
Guardian, 31 марта 1969.
15
New York Times, 12 апреля 1970.
16
Auberon Waugh, Will This Do? London, Century, 1991, c. 229.
17
Evening Standard, 3 февраля 1993.
18
Солженицын А. Бодался теленок с дубом. — Париж: YMICA-Press, 1974, с. 540.
19
Patrick Marnham, The Private Eye Story, Deutsch, 1982.
20
Солженицын А. Бодался теленок с дубом. — Париж: YMKA-Press, 1974, с. 615.
21
Там же, с. 620.
22
Там же, с. 621.
23
Там же, с. 622.
24
Письмо Макса Райнхардта автору от 22 ноября 1974.
25
Статья Питера Реддауэя в «New York Review of Books» от 12 декабря 1974.
26
Солженицын А. Бодался теленок с дубом. — Париж: YMKA-Press, 1974, с. 335–337.
27
The Diaries of Auberon Waugh, 1976–1985, London, Private Eye / Deutsch, 1985, p. 167.
28
Public Record Office, London (PRO), London, PREM 3 364/8.
29
Nicholas Bethell. The Last Secret, London, Deutsch, 1974.
30
PRO, дело WO 170 5025.
31
Nicholas Bethell. The Last Secret, London, Deutsch, 1974, p. xii.
32
Там же.
33
Интервью 4-му каналу Би-би-си, 1 апреля 1976.
34
Письмо Джона Дэвиса автору от 4 мая 1978.
35
Письмо Джона Дэвиса автору от 4 июля 1978.
36
Сахаров А. Тревога и надежда. — М: Интер-Версо, 1990, с. 294.
37
Солженицын А. Бодался теленок с дубом. — Париж: YMKA-Press, 1974, с. 395–396.
38
Сахаров А. Воспоминания. — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1990, с. 559.
39
Там же, с. 560.
40
Там же, с. 550–554.
41
The Times, 10 декабря 1975.
42
Sunday Times, 27 июня 1976.
43
Там же, 9 января 1977.