Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Это однозначно должно прекратиться», — подумала она, когда он достиг оргазма раньше нее, а поэтому обмяк прежде, чем она кончила.
Позже, когда она вела свой «корвет» по обдуваемым ветром холмистым улицам Бел Эйр, Труди серьезно задумалась о своей жизни. И то, что она увидела, не порадовало ее. Игра в анонимный секс с автоматически возобновляемыми партнерами была слишком опасна для того, чтобы продолжать в нее играть. И, кроме того, знакомства в барах не были панацеей от одиночества. На самом деле, решила она, они делали одиночество более острым и более невыносимым.
Она хотела кого-то постоянного. Кого-то, кого можно было бы любить и с кем хотелось бы разделить жизнь.
Но кого? Помимо субботних знакомств, кем были мужчины в ее жизни?
Ей на ум пришел Билл — так часто происходило в последнее время. Они столкнулись друг с другом на стройплощадке. Они никогда не разговаривали, просто кивали, приветствуя друг друга. Она предполагала, что он все еще зол на нее, несмотря на то, что она принесла ему свои извинения. Труди раздражало то, что в таких случаях она начинала размышлять о том, какой он любовник. Она решила, что Билл — этакое трехминутное яйцо: один из мачо-любовников, которые способны только сунуть-вынуть, а потом неизменно спрашивают тебя после секса, было ли тебе так же хорошо, как и им. По своему опыту Труди знала, что плохие любовники всегда задавали этот старый как мир вопрос после секса, в то время как опытные любовники знали, что они хороши, и никогда не задавали этого вопроса. Подобно Томасу в «Бабочке». Он никогда не спрашивал.
Томас…
И снова она подумала о загадке, которая окружала ее отношения с компаньоном «Бабочки». Каждый раз, бывая с ним, Труди пыталась понять, что в ее встречах с Томасом делало их настолько особенными. Она решила, что это было не из-за их анонимности, потому что такими же анонимными были ее встречи с незнакомцами из бара субботними вечерами: полностью безличными. И дело было не просто в том, что он был хорошим любовником. Некоторые из ее субботних мужчин были великолепными любовниками, но она не чувствовала подъема. Что же тогда это было? Что происходило в стенах «Бабочки» с оплаченным компаньоном, что делало эти вечера такими захватывающими?
Она не могла избавиться от неприятного осадка, который оставляла у нее ночь с Джоном, или Майком, или Стивом. В их любовных ласках было что-то такое анималистическое, такое мертвое, что это почти походило на извращение. Как могла такая умная и интеллигентная женщина, как она, соглашаться на нечто столь пошлое, как раздеваться в присутствии незнакомого человека и делать с ним то, что на самом деле должно быть сохранено для тех случаев, когда понадобится выражение для глубокой любви?
Любовные ласки? Едва ли она могла назвать этим словосочетанием свои действия прошлым вечером и сегодня утром!
Они договорились с Джессикой пообедать в два часа, а сейчас было только одиннадцать. Труди решила проверить пару объектов, где велось строительство бассейнов, прежде чем направиться к ресторану.
Великолепный майский солнечный свет проливал свою благодать на чисто вымытый Лос-Анджелес и на светлые волосы Труди, когда она ехала по бульвару Сан-Сет. Когда она подъехала к месту, где розовые здания отеля «Беверли Хиллз» выглядывали из-за пальмовых деревьев слева от нее, Труди подумала о работе, которую выполняла фирма «True Pools» на вершине холма по этой же самой улице.
Она проверяла объект только вчера. Сандерсон вырыл хороший котлован (он вел себя идеально после фиаско с водяной поверхностью в прошлом месяце), и Билл был готов привести свою команду. Это была следующая стадия в строительстве бассейна после того как котлован был вырыт, сталь проложена и установлена водопроводно-канализационная сеть.
Эта работа была первым предложением от кинозвезды на каньоне Колдвотер. Дом только что был куплен телепродюсером Барри Грином, чей хит — медицинское шоу «Пятый север», приносил ему доходов больше, чем когда-либо. Труди провела две напряженные недели, разрабатывая вместе с ним сложное устройство площадки с бассейном, которая будет покрыта красным деревом и кирпичом, водопадами, гидромассажными ваннами, валунами, тропическими папоротниками, — точно так же как на съемочной площадке. Ей особенно нравилось в этом проекте то, что Грин предоставил ей полную творческую свободу и фактически неограниченный бюджет.
Повинуясь импульсу, она повернула налево, в сторону от делового района и торгового центра Беверли Хиллз, говоря себе, что, раз это такая важная работа, она действительно должна держать все под контролем. Даже если Билл со своей командой был там.
И, конечно, его полноприводный GMC был припаркован рядом с котлованом.
Она надела солнечные очки, когда вышла из машины и шла по гравию, покрывавшему стройплощадку. В дом еще не вселились — Грин капитально его перестраивал, задний двор был в беспорядке завален тяжелым оборудованием, инструментами, кучами мусора и заполнен людьми, потеющими без рубашек внутри и вокруг недавно вырытого котлована. Билл изучал проекты и отдавал распоряжения своей команде.
Труди в нерешительности остановилась у его автомобиля. Она подозревала, что Билл мог воспринять ее неожиданный приезд как личное оскорбление, думая, что она хочет удостовериться, что он не испортит эту работу. Но она приехала вовсе не поэтому. Труди доверяла ему; она имела это в виду, когда говорила ему, что он лучший в бизнесе.
Закурив «Виржинию Слимз», она заглянула внутрь его автомобиля. На переднем сиденье валялись контракты, аудиокассеты, бейсболка и книга.
Последняя привлекла ее внимание. Она протянула руку, достала ее и прочитала название: «Святая кровь и святой Грааль».
«Точно! — подумала она. — Я прямо вижу Билла, читающего это. Для чего он возит ее с собой? Чтобы произвести впечатление на цыпочек?»
— Эй, леди-босс!
Она подняла глаза. Билл шел к ней. Когда он успел снять рубашку?
— Ты была здесь только вчера, — сказал он. — Проверяешь меня?
— Я вижу, ты иногда читаешь серьезную литературу. — Она кивнула на книгу.
Он забрал ее у нее и бросил назад на сиденье.
— Я буду тебе признателен, если ты не будешь лазить в мою машину.
— Готова держать пари, ты производишь впечатление на многих женщин этой книгой. Ты в самом деле говоришь им, что читаешь ее?
Он взял полотенце с приборной панели и вытер им потеющие лицо и шею.
— Я уже прочитал ее, если тебе это интересно.
— Да? — Она отошла от него на несколько шагов, небрежно куря и обозревая сцену строительства.
— Ты читала ее, конечно же, — сказал он, потянувшись к заднему сиденью, чтобы взять охлажденную баночку пепси.
— Мне понравилось.
Труди слышала, как Билл открыл баночку с напитком и пробормотал:
— Я уверен.
— И мне кажется, что их спор хорош, — сказала она, оборачиваясь.