Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не дождёшься, Милиммус, — грубым, но почему-то знакомым голосом ответил здоровяк, — чтоб меня убить, тебе нужно пригнать сюда стайку побольше.
— Я пришёл за ним, — рогатый указал пальцем за спину гиганту, ровнёхонько на Кира, — у него моё имущество.
— Этот нупал носит на себе запах моей дочери, — спокойно продолжил говорить гигант, — ему была обещана защита на тёмных и серых улицах и я не стану нарушать данное моей дочерью слово даже ради нашей с тобой дружбы.
Глава 34. А счастье было так близко
— Милиммус, вас тут всего шестеро, а нас четверо, — принялся спокойно раскидывать на пальцах гигант, — я сбросил старческие оковы и сейчас молод. А ты же помнишь, каким я был в молодости неистовым.
Только сейчас Кирилл осознал, что гигант, прикрывающий ловцов своей спиной тот самый дряхлый старикан, которому вчера и досталась одна из пяти инъекций.
— Я всё прекрасно помню, уважаемый Тэгрэ, — не сводя взгляда с Кирилла, ответил рогатый, — возраст, с одной стороны — тяжкий груз, а с другой бесценный опыт. Я понимаю, что расклад не в мою пользу. Но, помимо физической расправы имеются и другие пути договориться. Я хочу с тобой поговорить, ловец! — попытался докричаться до землянина Милиммус, — обещаю, тут тебя трогать не стану!
Разговаривать по душам с рогатым до ужаса не хотелось и можно было бы в сложившейся ситуации послать уважаемого Тэгрэ лесом, вот только грубое поведение могло всё сильно усложнить, и Кирилл Фёдорович, не дожидаясь грубого ответа гиганта тенекса, двинулся навстречу хозяину торговой улицы.
Со стороны беседа двух представителей различных цивилизаций выглядела, как банальная стрелка самых обыкновенных бандитов. Парочка стояла по центру, а чуть поодаль расположились сторонники высоких общающихся сторон.
— Ну и где мой регенерационный пакет? — миролюбиво поинтересовался рогатый, — ты обещал дать мне знать, когда его получишь.
— Я обещал тебе, что дам знать, когда остатки пакета получит Хламовщик, — напомнил Кир, — вот как раз сейчас и собирался к тебе. Заодно собирались отпраздновать завершение работ в твоём заведении.
— И давно ты получил пакет в свои руки? — столь же непринуждённо продолжил интересоваться Милиммус.
— Полторы униды назад, — честно ответил Кир.
— Ты вот что, Кир, не приходи в моё заведение, — немного понизив голос, посоветовал хозяин торговой улицы, — я не хочу вас видеть. Ни тебя, ни этих двоих, — Милиммус указал подбородком в сторону Чина и Найки, — ни этот мелкий сброд. И передай своим маленьким друзьям легонам, что если они продолжат торговать на моей улице без разрешения, то очень быстро лишатся жизней. Я не посмотрю на нопов и на твои с ними договорённости. Я никому не позволю влезать в мой бизнес.
— В твой бизнес?! — возмутился Кир, — да мы бы туда и не лезли, скупай ты у нас мясо шкирн по нормальным ценам! Мы не лезем в твою нишу дорогого ресторанного бизнеса. У нас свой дешёвый продукт.
— Вот именно, — зло ощерив острые зубы произнёс Милиммус, — если раньше чтоб нормально пожрать, обитателям этого сектора приходилось копить КэРэ, то теперь они спускают деньги на вашу сомнительную пайку. Ты и твои друзья, вы залезли в мой кошелёк, вы откусили мою долю. И я сейчас предлагаю тебе уйти живым и по-хорошему. Не в моих интересах, чтоб вы оставались на моей улице.
— Ну а если это будет в твоих интересах? — Кирилл Фёдорович заложил руки за спину и внимательно пристальным взглядом поглядел на демоноподобного Тэгрэ.
Фраза рогатого явно заинтересовала, но задавать наводящие вопросы Милиммус так и не стал. Не дождавшись от хозяина торговой улицы положенной реакции, Кир продолжил:
— А что, если у тебя будет доля в нашем маленьком бизнесе?
— Доля? — Тэгрэ ненадолго замолчал, размышляя над озвученным, — и что же за долю ты мне предлагаешь?
— Четверть от заработанного, — смело высказал своё предложение наш герой, — разумеется, если ты согласишься внести часть средств на расширение нашего бизнеса и после учёта всех расходов четверть твоя.
— Всего лишь жалкая четверть! — слегка возмутился Тэгрэ, — Нет! Меня не устроят жалкие крохи. Предложи ты мне, разделить дело на две части, я бы ещё подумал, но жалкая четверть…
— Зря ты считаешь, что наш бизнес жалок, на моей родной планете индустрия быстрого питания приносит баснословные богатства и ты бы мог стать одним из хозяев этой индустрии.
Кирилл Фёдорович ещё какое-то время с упоением расписывал рогатому грядущие перспективы общего бизнеса, а в голове его крутилась не самая благоприятная мысль о том, где после закрытия агрегатного узла доставать деликатесное мясо.
— Нет! — наконец прервал словоизлияние человека рогатый, — мне такая доля неинтересна. Вы прекратите свою торговую деятельность на моей улице. И вот ещё что, после запуска систем снабжения дыхательной смесью ни тебя, ни твоих друзей, я больше не желаю видеть на своей улице. Валите прочь и больше никогда не попадайтесь мне на глаза. Уяснил?
Дожидаться ответа Милиммус не стал. Развернувшись, рогатый направился прочь, оставив нашего героя с не самыми лёгкими мыслями. По большому счёту, иных вариантов, кроме как распрощаться с торговой улицей у Кира и его друзей попросту не оставалось, с другой стороны, торговать новым продуктом без деликатесного мяса не получилось бы, так что до следующего поручения благодетелей бизнес в любом случае пришлось бы морозить, хотя был вариант переехать в девятый сектор. Тер уже несколько раз заикался о переезде, разумеется, по окончании важной миссии. Именно там и обитали ловцы шкирн, и именно из этого района деликатесное мясо распространялось по всему уровню. Вот только Кирилл Фёдорович тогда слушал своего маленького приятеля в половину уха. Нет, разумеется, бизнес можно было попробовать продвигать и тут, какая-никакая защита от нопов имелась, вот только далеко не факт, что рогатый хозяин всего и вся не сдержит данного слова. Так что вместо празднования в честь завершения ремонта технического узла вся пёстрая компания отправилась прятать выданное в долг благодетелями оборудование. Сложные ключи, плазменные резаки и лазерная сварка были спрятаны в одну из мангальных и увезены в неизвестном направлении легонами. Чин и Найка, вооружившись кусками арматуры, крошили на детали остальное оборудование. Расставаться с такими вещами было жалко, но хозяевам нужно было продемонстрировать остатки, якобы уничтоженного шкирнами оборудования. По завершении, когда «наглядное пособие» было подготовлено, Кирилл Фёдорович скинул с себя дорогое высокотехнологичное шмотьё и надел старую добрую набедренную повязку. Человек разумный, словно вернулся к корням и обратился в питекантропа. Бородатый, немного заросший и в набедренной повязке наш герой своим видом совершенно не