Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В больнице обследование продлилось не больше пары часов. Убедившись, что с Шарлоттой всё в порядке, врач отпустил её, взяв слово, что она будет держать лёд до конца вечера, чтобы шишка на голове была меньше.
— Обязательно везти меня на коляске? — Чарли держала небольшой мешочек со льдом и оглядывалась на Майка.
— Да. — Он тронулся с места к выходу из больницы. — Дай мне пару минут насладиться твоей беспомощностью.
— Каков ты подлец, Майкл О' Коннор! — Шарлотта фыркнула и развернулась. Почувствовав вибрацию в кармане пиджака, она ответила на звонок. — Алло? — Услышав, что звонят из федеральной тюрьмы, она тут же приняла более сосредоточенный вид. — Да, конечно, я оплачу звонок.
— Мисс Морган? — Мужской голос на том конце был встревожен. — Это Круз. Маркус Круз. Скажите, вы уже получили ордер?
— М-м-м, почти. — она решила соврать. — Один из агентов уже поехал к судье за ним.
— Не нужно! Прошу! — Круз почти заплакал. — Я всё расскажу. Вы обещаете, что сможете защитить меня?
— Что происходит, Маркус? — Чарли встала со коляски и обеспокоено смотрела на Майка.
— Они уже угрожали. — Он слегка заикался — хотел рассказать всё и сразу.
— Так, секунду. — Она села в машину. За ними в больницу как раз приехал Дойл. — Маркус, вы же понимаете, что я не могу обещать вам иммунитет, не имея вообще никаких доказательств?
— Вы сможете найти ключ от моего домика за городом рядом с почтовым ящиком у калитки. — Круз назвал адрес. — Там вы найдёте документы, которые изобличают меня и «Гольфо».
Она громко сглотнула. Вот оно. Тот самый ключик, который так долго искала Шарлотта…
Глава 17
Шарлотта громко сглотнула. Вот оно. Тот самый ключик, который она так искала… Записав адрес, она попрощалась с Крузом и рассказала о разговоре Майку и Рейнольду. Босс уже ждал на парковке больницы.
— Не похоже, что он врёт. — Дойл повернул на парковку бюро.
— Рей, он почти выл в трубку и умолял ему помочь! — Чарли убрала телефон и завязала волосы в хвост. — Он точно говорит правду. Предлагаю разобраться в этом завтра же. Если найдём что-то стоящее, сразу представим Картеру и выбьем ему сделку.
<tab Они вошли в здание бюро и направилась к допросным. Двое преступников, которых удалось задержать в «Чарли Корпорейшн», сидели в разных комнатах.
— Что тут? — Рейнольд вошёл в одну из комнату, наблюдая в окно.
— Очень странная ситуация, Рей. — Эдвард передал папку. — Ребята несут какой-то бред.
Выяснилось, что этой четвёрке преступников просто заплатили, чтобы они взяли в заложники именно этот этаж. Они даже убивать никого не планировали, но их главный словно сошёл с ума и начал стрелять.
— Они также говорят, что не знают никакого Фергюса. — Эдвард включил микрофон, чтобы слышать, что кричит один из преступников.
— Вы слышите? — Парень с короткой стрижкой и шрамом на щеке то и дело дёргал наручники. — Мы обычные грабители, которым предложили подзаработать!
— И всё бы ничего, только… — Уайт показал запись с допроса Фергюса. — Он тоже не понимает, кто эти парни и почему они вообще должны его вытащить.
На видео мужчина действительно отрицал, что знает этих людей. Более того, он уверенно говорил, что ему не нужна помощь каких-то сопляков. Фергюс буквально кичился тем, что его суд идёт как по маслу и сбегать нет смысла, потому что всё скоро закончится.
— Так, — Шарлотта ворвалась в допросную, — шутки кончились! Какого хрена вы делали?
— Ты? — Парень вжался в стул.
— Да, придурок! — Чарли развернула стул к себе. — Я не соврала, что федерал. Спрошу ещё раз, почему именно моя фирма? — Она надавила подошвой на перебинтованную рану от пули, от чего он завыл так громко, что, казалось, слышит весь Вашингтон.
— Не знаю я, не зна-а-аю! — продолжал кричать парень. — Они заплатили. Сказали, что нужно пару часов форы.
— Так-то лучше. — Чарли отпустила и немного отошла. — Зачем фора? Какая фора?
— Клянусь, не знаю. Они сказали, что хотят от чего-то всех отвлечь.
— Что? — Шарлотта непонимающе свела брови и забегала глазами по маленькому помещению. — Твою мать!
Она вылетела из кабинета и стала звонить Максин, но та не отвечала. Тогда она позвонила Брэндону: он ответил почти сразу.
— Чарли…
— Брэндон, скажи, что наша система не взломана!
— Чарли, новости не очень. — Брэндон вздохнул поглубже, чтобы набраться смелости сказать. — В этой суматохе один из прототипов был украден и украдена с сервера демо-версия нашей программы.
— Чтоб меня! — Она стукнула ребром кулака в стену. — А основная программа?
— Нетронута. Я её надежно спрятал, даже ты без моей подсказки не найдёшь.
— Это хорошо. — Шарлотта выпила стакан воды. — А от Джонсон есть вести?
— Это Коди. — Он перехватил телефон. — Несколько минут назад с ней созванивались. Будет чудом, если её не уволят. Пусть этот прототип — всего лишь игрушка, но…
— Понятно. — Шарлотта вернулась к допросной. — Вы все в норме? Никто не ранен?
— Да, все живы и всё хорошо.
Чарли попрощалась со всеми по телефону и вошла к команде в допросную. Пока она разговаривала, Дойл отправил Алроя и Эдварда на допрос второго, чтобы сверить показания. Шарлотта рассказала, что украли прототип и пробную версию программы.
— Это большая проблема для корпорации? — Майкл скрестил руки и мельком взглянул в окно.
— В принципе, нет. — Она пожала плечами. — Не знаю, как для Пентагона, но мы практически ничего не потеряли. Скорее всего, злоумышленник, который пытался украсть программу, понадеялся, что демо и оригинал — одно и тоже. Только вот в чём загвоздка…
Арчи, понимая, что данный проект может заинтересовать не нужных людей, решил запрограммировать свои коды так, чтобы любая пробная версия этой программы будет самоликвилироваться после каждого теста. Только он знал (а потом и Брэндон) нужные алгоритмы, позволяющие оставить пробную версию в работе. Это давало преимущество перед теми, кто совершенно не знал, как пользоваться программой.
— Тогда и сам прототип пистолета вообще никчёмен. — Рейнольд задумался. — Понятно, что это — собственность Пентагона и они в ярости, что их развели как детей, но тогда всё должно закончиться для Джонсон более-менее благоприятно.
— Очень надеюсь… — Шарлотта упёрла руки в бока и посмотрела в окно. — «Гольфо» начинает наглеть, а мы ничего до сих не знаем о них. Кстати, об этом… Предлагаю завтра же ехать к домику Круза. Нужно уже что-то предпринять.
— Согласен. — Рейнольд кивнул. — После рабочего дня поедете с Майком туда.
— Мне до одури надоело, что каждый раз эти люди опережают нас на несколько шагов. Пора уже выиграть хоть одну битву.
***
— Чувствую себя вором. — Шарлотта надела перчатки