Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заранее созданным заклятьем она заставила свое зеркало воспринять внутренность кристалла как реальное небо и перевести звездный язык в форму, более удобную для интерпретации. Зеркало исполнило требуемое, и Королева Драконидов ничуть не удивилась, прочитав последний акростих, послание своих неведомых покровителей.
Умейте ждать. Ваш час придет, сейчас иль век спустя.
Да, будет труден переход; но муки — лишь костяк,
Его вам надо нарастить и в плоть судьбы облечь,
Любой ценой — иначе жить вам не придется… С плеч
Чуть слышно шлем слетает — шлем, но вместе с головой.
Еще удар — и смерть всем тем, кто не избрал покой.
Расплата коротка. Удар уже не отвратить,
Но можно в паутине чар свой статус сохранить.
«Запомните: нет ничего, что Истину несет.
Запомните: нет никого, кто к Цели нас ведет.
Запомните: вся жизнь — обман, а смерть — ужасный блеф,
Способный высосать из ран всю кровь. Спасенья нет,
Как нету общего Пути. Но есть один прием,
Который может применить любая из сторон…
В Игре нет проигрыша — есть лишь вечный переход
И смена статуса. Не все, однако, в свой черед
Ходили — правила порой меняются. И тут
Способен завладеть Игрой любой, нашедший Кнут».
Ответьте, где проходит грань между добром и злом?
Гроза прошла, потух вулкан — и стали страшным сном
Опасности Игры; Врата закрыты — но как знать,
Добрался ль хоть один из ста до Грани? Если да —
Расчет не полон; и теперь сам рок уж не указ
Агентам Лордов Высших Сфер. Один у них приказ:
Концы упрятать; в воду, в лед иль в пламя — все равно,
Одно условие — проход закрыть. И вот окно
Назад во Внешние Миры зашито тканью лет —
А это значит, что Игры вам не видать вовек…
Почернев от безысходности, С'сейра потеряла сознание. Приговор не оставлял ни малейшей надежды — ни ей, ни всем тем, кто некогда отдал свой голос за Повергнутого. Все эти Игроки УЖЕ были объявлены проигравшими…
Зеркало черной бронзы отразило саркастическую ухмылку Повелителя Мироздания, гримасу, которая с начала времен не сходила с Его бесплотного лица…
Алерон слегка поклонился. Янг-Цзе ответил прищуренным взглядом, точного значения коего Дакан, хорошо знавший учителя, распознать все же не смог.
— Есть проблемы? — спросил Носитель Меча.
— Есть, — согласился Коготь Тигра, — и одна из них — ты.
Неуловимый отреагировал мгновенно. В его руках возник Бич Божий и хлестнул, подсекая ноги Алерона… но того на прежнем месте уже не оказалось. Швырнув плащ в голову противника, Носитель Меча на долю секунды опередил Дакана и успел обнажить свой клинок, принимая боевую стойку.
— Yume! [Разойтись! (яп.)] — прогремел голос мастера. — Дакан, немедленно покинь зал.
— Но, учитель…
Пущенный Янг-Цзе железный шарик просвистел в воздухе и ударил в голову Неуловимого с такой силой, что молодой Странник не только потерял сознание, но и вылетел в коридор. Чему, правда, способствовал небольшой мысленный импульс мастера.
— Впечатляюще, — кивнул Алерон, опуская меч, но не торопясь убрать его в ножны. — Так в чем конкретно состоит проблема?
— Ты обманул меня.
— Это когда же?
— К примеру, когда называл себя при первом нашем знакомстве. И пару раз после этого. Сними-ка маску — или мне необходимо пустить в ход твое истинное имя?
Носитель Меча медленно снял перевязь, аккуратно вложил клинок в ножны и отправил его на оружейную стойку. Пока меч плыл по воздуху через весь зал, Алерон менял облик.
— Вот так, Орион. А теперь пришло время объяснений.
— Не думаю.
— Как и чем ты думаешь, поверь, меня интересует весьма мало. У тебя просто нет выбора.
Коготь Тигра встал — и, хотя Орион Провидец превосходил его по меньшей мере на фут, у стороннего наблюдателя (окажись в тот миг здесь таковой) наверняка сложилось бы впечатление, что они на самом деле одинакового роста.
— Выбор имеется всегда, Янг-Цзе. — Орион расстегнул рубаху, отбросив ее прочь вместе с поясом, и остался, как и его противник, в коротких штанах, не стесняющих движений. — Незачем доводить дело до вооруженного конфликта…
— Наше оружие — руки. И оставь Зверя там, где ему место!
Орион хмыкнул и принял стойку «Журавль Поднимается к Облакам».
Многое рассказывал своим ученикам мастер Школы Тигра. О многом упоминалось в тех преданиях, и пользу это приносило немалую. Однако ни возвышенные эпические повествования, ни тактическо-поэтические легенды о прошлых временах никогда не сравнились бы с тем, что происходило сейчас в зале. Зрелище такого уровня могло быть оценено по достоинству разве что в отдельных Домах Высших Сфер, но и там подобные поединки происходили не чаще одного раза в тысячелетие. Потому что очень немногие бойцы достигали столь высокого уровня, и еще меньше было таких, которые и тогда не покидали Арены. А уж свести вместе двух таких бойцов — и вовсе нереально.
Однако эта дуэль была более чем реальна в своей нереальности.
Подобные громовым стрелам выпады Янг-Цзе искрами разбивались на щите твердой воли Ориона; черные вихри ударов Провидца натыкались на пламенную стену, выстроенную из холодной ярости Когтя Тигра и его же несокрушимой уверенности в собственной правоте. Блоки были ударами, защита одновременно служила и атакой, контрвыпады противостояли финтам и обводам, парирование же странным образом объединяло обоих бойцов…
Поединки с участием мастеров высшего уровня, коль уж они вступили в бой по-настоящему, в полную силу, обычно завершаются смертью одного из противников или обоих. Но не так было сейчас.
— Ты доказал, что хотел? — спросил Орион в мгновение передышки, пока Янг-Цзе не начал проводить следующую серию ударов.
— Я не доказывал, — спокойно возразил Коготь Тигра. — Доказывал ты. Я лишь проверял.
— И как проверка?
— Удовлетворительно. У тебя по-прежнему нет никакого выбора. Я вполне способен удерживать тебя до тех пор, пока мы оба не рухнем от истощения. А ты не можешь покинуть это тело, так как я тут же нанесу смертельный удар. Мне кажется, для тебя будет гораздо проще пойти на некоторые уступки.
— К сожалению, ты прав, — кивнул Провидец. — Удивительно. Твое боевое искусство равно моему, и одно это позволяет тебе говорить на равных с Высшими, несмотря на то, что по рождению ты принадлежишь к простым смертным.
— Мой тебе совет, Орион: не злоупотребляй этой терминологией.
— А что в том злого?
— Особого зла здесь нет, однако имеется опасность.