Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я буду чутко спать, – пообещала она.
Он сделал явную попытку расслабиться, кивнул и вышел.
Алисса умылась и почти что рухнула на кровать. Салли уже крепко спала и, насколько Алисса могла заметить, сейчас они были в безопасности. Необходимости спать чутко не было, поскольку она была совершенно уверена, что именно этим сейчас и занимается Киран, находящийся в смежной комнате. Она устало подумала, что он, наверное, не нуждается в сне. Может быть, он лишен всех человеческих эмоций? На этой любопытной мысли ее глаза закрылись.
Сочувствовать такому человеку, как Киран Темпест было просто сумасшествием. Сочувствие делает уязвимым, что неплохо, если тебе тоже сочувствуют. К сожалению, Киран Темпест не был таким человеком. Он будет пробивать себе дорогу, несмотря ни на что, и носить детей под мышкой.
А она? У нее было такое чувство, будто ее будут угнетать, если всей этой власти дать волю. Наверное, ей потребуется все сочувствие, на какое она способна, чтобы использовать его в своих интересах.
Алисса раздраженно забормотала и решительно повернулась на бок. Пустые теории, реакция на панику. Бессмысленно. Она будет воспринимать все таким, каким оно будет, а в конце концов, возможно, ничего и не случится. Они едут в убежище, но убежище бесполезно, если о нем знают те, от кого они скрываются. Каким бы человеком ни был Киран Темпест, он не дурак. Все будет хорошо, да и жалованье двойное.
Она заснула, когда раздумывала над тем, сколько ей придется сделать за три месяца. Дольше она ему не потребуется. Вообще-то, наверное, она будет нужна ему еще меньшее время. Как только его дети будут в безопасности, он предпримет любые безжалостные шаги, какие сочтет необходимыми. Если его бывшая супруга обладает хоть каким-то здравым смыслом, она тоже будет скрываться. Его ничто не остановит. Кто бы ни была и где бы ни была эта Синтия, она совершила огромную ошибку. Раз уж она была замужем за Кираном Темпестом, ей бы следовало знать его получше.
На следующий день она проснулась и увидела, что Киран стоит в комнате и смотрит на нее. Алиссу тут же охватило чувство вины за то, что она безрассудно позволила себе спать, но это чувство быстро сменило возмущение – он нарушил ее уединение.
– Что вы хотите?! – Она села на кровати, натягивая на себя простыню и возмущенно рассматривая его.
– Я пришел, чтобы сказать вам, что мы отправляемся ровно через час. Завтрак будет накрыт в вашей комнате. Дети поедят с вами. Мне нужно кое о чем позаботиться до отъезда.
Это было явно все, Алисса покинула его мысли, разжалованная до положения няньки. Понятно, почему он распорядился, чтобы завтрак накрыли здесь – она не должна общаться ни с кем, кто бы это ни был.
– Минутку! – Взглянув на другую кровать, она убедилась, что Салли все еще крепко спит и дипломатия тут совершенно ни к чему. – С этого мгновения мне нужно больше информации.
– Зачем? – Он повернулся и взглянул на нее с подозрением. – Мы знаем, что это всего лишь остановка по дороге на Антарру. Мы прибудем туда сегодня. У вас есть вся необходимая информация.
– Я понятия не имею, где мы находимся. Все, что мне известно, Антарра – мифическое место, изобретенное вами. А что касается этого места, я видела лишь темный аэропорт и одну спальню в неясно освещенном коридоре.
– Тогда я предлагаю вам встать и раздвинуть занавески, мисс Брент. А что же касается Антарры, вы увидите его, когда мы приедем.
– Если приедем! – свирепо уставилась на него Алисса.
Его темные брови поднялись с высокомерным удивлением.
– Я пытаюсь предотвратить дальнейшие попытки похищения детей. У меня совершенно нет ни времени, ни склонности совершать преступления самому. Существует теория, согласно которой похитители влюбляются в своих заложников. Я выбрал вас из-за вашего характера. Вы умная, горячая, раздражительная и подозрительная. Я же предпочитаю нежных женщин.
Алисса расхохоталась, зажав рукой рот, чтобы успокоиться. Нежных? Да он сотрет любую нежную женщину в порошок!
Он свирепо взглянул на нее:
– У нас есть час, мисс Брент. Предлагаю вам разбудить Салли и собраться самой. Джеймс будет здесь через несколько минут.
Он ушел, а Алисса поторопилась в ванную, внутри ее бурлили веселье и негодование. Она нахмурилась собственному отражению в зеркале и подумала, как это она сумела дать ему превосходный повод оскорбить себя. Наверное, теперь он ожидал, что она почувствует себя совершенно несерьезной и далекой от собственного жизненного кредо. И кто может понравиться такому человеку? Нежные существа сразу отпадают. Он презирал бы любого, кто был бы нежен и скорее подавлял бы такую женщину. Она даже не могла начать представлять себе женщину, которая показалась бы ему подходящей. То обстоятельство, что он когда-то вообще был женат, потрясало. Он хладнокровный счетный механизм, вполне возможно, бессмертный, как ей представилось прошлой ночью. Он может быть просто механическим сооружением, красиво собранным и прекрасно отрегулированным. Разумеется, он не спал и выглядел сегодня утром таким же бдительным, как и вчера.
Час спустя она торопливо шла по коридору за Кираном. Ее раздражение нисколько не уменьшилось. Джеймс решительно шагал рядом с отцом, а Салли сжимала руку Алиссы и радостно подпрыгивала на ходу. Шествие замыкал носильщик, который ранее принес их вещи из самолета. Остальной багаж, несомненно, должен был прибыть позже. Алисса чувствовала себя совершенно измученной. Ей было жарко, и Салли, судя по виду, тоже. У нее будут проблемы с Джеймсом. Его окружала та же аура высокомерия, которую его отец носил словно одежду подходящего размера. Он явно неодобрительно воспринимал то, что она женщина. То есть был настоящим сыном своего отца. Она мягко сжала руку Салли и была вознаграждена веселой улыбкой. Это ее маленький союзник. Киран начал внушать ей неуверенность в себе, это было для нее новым и отнюдь не радостным ощущением.
Их ждала машина, за рулем которой сидел здоровенный детина, тут же вызвавший у Алиссы подозрения. Должно быть, Киран вызвал его откуда-то с помощью заклинаний. Пока Алисса размещалась с детьми на заднем сиденье, Киран сел рядом с водителем. Они тихонько переговаривались. Это был односложный разговор, происходивший гораздо ниже того тона, который воспринимало ее ухо. Но они разговаривали о чем-то очень серьезном, да и ее сердце несколько затрепетало, когда она поняла, что они направляются совсем не в сторону аэропорта. Они направлялись к морю. Алисса видела, что впереди сверкает вода. Яркий солнечный свет на ее поверхности, покрытой рябью, ошеломил ее. Она разозлилась, подумав, что даже не знает, какое это море, а багаж все еще находится в самолете!
– Мой багаж!
Киран повернулся очень медленно и кинул на нее насмешливый взгляд:
– Обо всем уже позаботились, мисс Брент. Багаж был перенесен в лодку сегодня утром еще до того, как вы проснулись. Мы не забыли вашу одежду. Детям тоже нужна более уместная одежда.