Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Все потому, что он хочет добиться тебя любым возможным способом».
Холли внутренне затрепетала. Она тоже хотела его, причем так сильно, что это пугало ее. Ее тело предательски дрожало каждый раз, когда она думала о нем. И теперь, когда Холли видела его на пороге своего дома, у нее подкашивались ноги.
Она открыла дверь одновременно с миссис Фрай, которая жила напротив. Холли мысленно застонала. Теперь эта любопытная старушка устроит Заку допрос.
– Все в порядке, миссис Фрай. Это ко мне.
– Вы что-то продаете? – подозрительно спросила Зака ее домовладелица.
– Нет. Я адвокат.
– О… У Холли какие-то проблемы с законом?
– Насколько мне известно, нет, – очаровательно улыбнулся Зак. – Я адвокат по семейным делам. И мы с Холли… помолвлены.
– Это правда? – Миссис Фрай изумленно уставилась на Холли.
– Да.
– Это чудесно, – улыбнулась старушка. – Этой молодой леди давно пора завести жениха. Она живет здесь уже несколько месяцев, а я не видела ни одного джентльмена на пороге ее квартиры. Это ненормально для женщины ее возраста. Я в ее годы была замужем и растила четырех детей. Я уже начала подумывать, что она…
– Миссис Фрай, надеюсь, вы извините нас, – перебила ее Холли. – Мы хотим отметить нашу помолвку.
– Обычно я не разрешаю своим квартиросъемщикам, чтобы у них кто-то оставался на ночь, – обратилась старушка к Заку. – Но в вашем случае я сделаю исключение. Только постарайтесь сильно не шуметь, хорошо?
Потом миссис Фрай глянула на пионы в его руках и перевела взгляд на Холли.
– Настоящий мужчина. Какая девушка не полюбит мужчину, который дарит ей цветы?
Холли густо покраснела, а Зак весело улыбнулся.
Она подождала, пока миссис Фрай закроет за собой дверь, и пригласила Зака войти.
– Извини. Моя домовладелица иногда переходит все границы.
Казалось, он сдерживался, чтобы не рассмеяться.
– Это для тебя, – сказал он, протягивая ей цветы.
Холли взяла букет и склонилась над ним, чтобы вдохнуть аромат пионов. Мягкие лепестки щекотали ее нос подобно дюжинам шелковых платочков.
– Спасибо… Но почему ты не подарил мне их сразу после того, как купил?
– Я подумал, что ты оценишь этот букет больше, если тебе придется подождать, чтобы получить его, – расплылся в улыбке Зак.
– Несносный человек.
Повисла короткая пауза.
– Мм… может, выпьешь чего-нибудь? – предложила Холли. – Пожалуйста, присаживайся. А я пока поставлю цветы в воду.
Зак последовал за ней в ее крохотную кухоньку, чуть не задев головой светильник. И когда он присел на один из двух стульчиков, стоявших по обеим сторонам небольшого стола, он едва уместился за ним.
– Ты давно здесь живешь?
– Очень. В моем новом доме идет ремонт, который слишком затянулся и теперь обойдется мне в два раза дороже.
– Ты уже назначила дату переезда?
– Нет еще, – вздохнула Холли, развязывая ленточку на букете. – Я просто продолжаю оплачивать счета и молюсь, чтобы это поскорее закончилось.
– Твоя домовладелица показалась приятной женщиной.
– Приятной? – рассмеялась она. – Миссис Фрай желает мне добра, но иногда она сводит меня с ума. Она любит совать нос в чужие дела. И такая педантичная, что кошмар. Она измеряет расстояние между мусорными бачками и возмущается, если какой-нибудь из них сдвинут хотя бы на миллиметр.
– У каждого свои причуды, – со смехом ответил Зак.
Холли опустила пионы в вазу и поставила ее на стол.
– Спасибо за цветы.
– Пожалуйста. – Он снова удержал ее взгляд, и ее сердце забилось чуть сильнее.
Она облизала пересохшие губы и вытерла ладони о свои брюки.
– Мм… так ты будешь что-нибудь пить? Вино, чай, сок или…
Она не договорила, потому что Зак поднялся с места, обогнул стол и встал прямо перед ней.
– Почему ты так нервничаешь в моем присутствии?
– Я… Я не нервничаю, – выдавила Холли.
Он взял один из ее локонов и намотал себе на палец.
– У тебя очень красивые волосы.
– Спасибо… – едва слышно выдохнула она.
Он медленно размотал локон со своего пальца и заправил его ей за ухо.
– Вообще-то, мне хочется поцеловать тебя, но я не уверен, как ты отнесешься к этому.
Холли посмотрела на его губы. Никогда в жизни она не ждала поцелуя так, как сейчас.
– А почему ты хочешь поцеловать меня? – прошептала она.
Зак поднял руку и начал медленно кончиком пальца обводить ее нижнюю губу. Затем он проделал то же самое с верхней губой, и все ее тело буквально ожило.
– Чтобы убедиться, что твои губы такие же мягкие и чувственные, какими кажутся.
Холли хотелось закрыть глаза от наслаждения, когда Зак начал очерчивать ее рот по второму кругу. Она чувствовала солоноватый привкус его кожи и думала о том, хватит ли ей самообладания, чтобы остановиться после одного поцелуя.
– Думаю, ничего страшного, если мы разочек поцелуемся… мы ведь помолвлены и все такое.
В его глазах заплясали веселые искорки.
– Значит, ты согласна принять участие в этой игре?
– Кажется, у меня нет выбора, – сглотнула Холли. – Миссис Фрай ни в чем не уступает Твиттеру, так что вскоре вся округа будет знать о нашей помолвке. К тому же моя семья тоже в курсе.
– Правда? – улыбнулся он. – И как они восприняли эту новость? Порадовались за тебя?
– Еще как. Как будто я сказала им, что сорвала джекпот или что-то вроде того.
Зак обхватил ее лицо ладонями, и его пальцы показались ей такими теплыми и такими нежными. Никто и никогда не касался ее подобным образом. Холли качнулась вперед и ощутила прикосновение его груди и мускулистых бедер. Прошло целых два с половиной года с тех пор, как она стояла так близко к мужчине.
Но ни один из ее бывших женихов не обнимал ее так, как это делал Зак. Прикосновения Зака пробуждали в ней огонь и заставляли сердце биться в два раза быстрее. Холли смотрела, как он склоняется над ней, словно в замедленной съемке, и сходила с ума от желания.
– Холли, ты уверена, что хочешь этого?
Конечно, уверена. Она уже пережила унижение после двух разорванных помолвок и переживет еще одно, когда эта помолвка тоже закончится ничем. Но Холли нуждалась в Заке, чтобы появиться с ним на вечеринке сестры и чтобы спасти свой бизнес. Флирт с самым соблазнительным в мире мужчиной был слишком большим искушением, чтобы отказаться от него. На худой конец, он мог помочь Холли поднять ее потрепанную самооценку.