Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осуществляя правосудие в своих владениях, герцог дает публичную аудиенцию, чтобы выслушивать и выносить решения по делам, что ему поданы, главным образом от людей бедных и малых, которые могут жаловаться на богатых и великих, не имея обычно возможности ни приблизиться к государю, ни предстать перед ним. Именно потому он дает публичную аудиенцию лично дважды в седмицу; и мы остановимся на церемониале и величии оной, чтобы обо всем было сказано вовремя и по порядку.
Аудиенция дается по понедельникам и пятницам: герцог по окончании обеда следует в зал, где она будет проходить, и сопровождают его дворяне его дома, а именно принцы, рыцари, экюйе и прочие, и никто не осмелился бы уклониться. Герцог восседает на своем престоле, богато украшенном шпалерами и парчой, а подножие, широкое и в три ступени, все покрыто шпалерами; у ног его стоит маленькая скамья, на которую опираются два докладчика прошений и сборщик печатных пошлин[224], которые зачитывают просьбы герцогу, и также секретарь, чтобы регистрировать решения, и все четверо преклоняют колени, а позади секретаря — клерк, который подшивает регистры[225] по мере того, как секретарь их ему передает. И установлены скамьи по порядку напротив прохода, чтобы усадить принцев крови, послов, рыцарей ордена и высокопоставленных пенсионариев[226] по рангу, и каждый знает, куда он должен сесть. И позади престола за спиной у герцога стоят экюйе, те, что служат при покоях, которых во Франции называют пажами и которые служат иногда кравчими, хлебодарами и стольниками, когда государь находится у себя в покоях в ближнем кругу; но не конюшими, поскольку эта служба осуществляется публично.
В продолжение [описания] аудиенции, [отметим, что] зал завершается большим огороженным пространством и заставлен скамьями и огражден балюстрадой, и все покрыто шпалерами с гербом герцога; с правой стороны находятся хлебодары и кравчие, экюйе герцога, а с левой стороны — стольники и конюший, кои стоят, опираясь на балюстраду. Перед балюстрадой вокруг огороженного пространства расположены скамьи, на которых сидят рыцари, священники и приезжие, а также гофмейстеры. В конце этого пространства перед государем стоят оруженосцы с жезлом в руке, у балюстрады, как выше сказано; и только пятнадцать из них каждый день должны охранять его [по очереди]. На входе в это пространство и у двери несут стражу вооруженные привратники, и перед проходом — два вооруженных сержанта, каждый с булавой на плече, с гербом государя [на одежде].
Церемония [аудиенции] проводится гофмейстерами, и как только все расселись, открываются две двери в двух концах зала: в одну входят те, кто подает просьбу герцогу, а выходят через вторую; просьбы кладут на скамью перед теми, кто должен их прочесть, а те читают по очереди. Герцог отвечает на просьбы по своему усмотрению и по существу дела и принимает все решения, прежде чем покинет это место. И все это время все молчат и соблюдают порядок; и когда все закончено, герцог возвращается в свои покои, а все прочие — к своим делам.
Продолжая описание правосудия, [заметим, что] у герцога есть прево[227], у которого в подчинении много ратных людей; оный прево в мирное время способствует расследованию преступлений и от герцога имеет на это право и власть по всей стране и во всех городах, за исключением резиденции герцога, которая в юрисдикции гофмейстеров. Прево служит в разных областях и разных сеньориях, которые находятся под властью герцога. Ибо в случае преступления, убийства или иного, совершенного в Брабанте, преступник не может подвергнуться преследованию во Фландрии или в Геннегау, потому что правосудие отличается в разных областях, и таким образом злоумышленники сбегали бы из одной области в другую[228]. Посему прево было приказано ездить повсюду, и он получил полномочия от государя на это; и он преуспел в этом за время правления герцога Карла, ибо изгнал он многих закоренелых преступников и наказал многих за дурные поступки, когда это было разумно.
На время войны прево в подчинении герцогу и маршалам, руководит торговцами, устанавливает цены на продукты, вершит правосудие в войсках — как гражданское, так и уголовное, — и может принимать решения по всем делам, кроме воинских; он судит и казнит по уголовным делам, принимает решения и судит по гражданским делам без привлечения других лиц, если ему будет угодно.
Итак, мы рассказали о порядке правосудия. Далее нужно рассказать о войне и ратном сословии, которое есть опора и защита, а также поддержка знатного сословия и государственного дела; ибо без сеньоров и знати не можем мы жить, как и без поддержания права и власти сеньоров и знатных людей в стране; и нужно их поддерживать, иногда нападая, а иногда защищаясь; и посему война упоминается в «Древе битв»[229] среди ветвей правосудия и называется еще правосудием с сильной рукой. Вот поэтому, следуя сказанному мной в начале, где говорилось о служении Господу, после перехода от Церкви к правосудию я продолжу рассказ о третьей силе, военной, которая может и должна служить Господу, начиная и ведя войну, справедливо и в должной форме ее осуществляя.
У герцога есть четыре назначенных рыцаря, которым предоставляется рассмотрение военных дел, чтобы докладывать о них герцогу. Оные четыре рыцаря собираются в покоях первого камергера, где они держат совет, и никто туда не может войти, кроме первого камергера, канцлера, обер-гофмейстера, четырех рыцарей, гофмейстеров и командующих войском и квартирмейстеров, командующего артиллерией[230], гербового короля [ордена] Золотого руна[231] и двух секретарей из указанного числа[232], которые записывают и оформляют заключения и приказы. И оные секретари назначаются в случае войны, и их высказывания одобряются и излагаются; оные четыре рыцаря докладывают о них герцогу в соответствии с его пожеланием.
И поскольку великие дела, великие государства и великие замыслы не могут совершаться или вестись без значительных затрат или крупных финансов, я продолжу [рассказ] о способе служения Господу четвертым путем и покажу, как герцог видит и осознает состояние своих финансов и как служение Господу тут