chitay-knigi.com » Научная фантастика » Мона. День сурка с демоном - И. Б. Циммерманн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 100
Перейти на страницу:
удивлению, фараон уже находился в музее и, по крайней мере, пока обходился без ведьмы. Упакованный в деревянный ящик, закованный в цепи и защищенный древними антипроклятиями. Если бы все зависело от Моны, то так бы он и лежал. Зачем обязательно показывать эту мумию общественности, если намного безопаснее было бы просто утопить принца в какой-нибудь реке? Она тут же покачала головой над собственными трусливыми мыслями. Новые права нежити приносили пользу ей самой. Они долго боролись за эти законы, а поскольку никто не хотел ждать пробуждения египетского принца, его право на нежизнь просто связали с выставкой. Если он проснется, ведомство предоставит ему квартиру, а пока спит – весь музей. Который получит от этого наплыв посетителей. Так или иначе, следить за ним предстояло Моне.

С колотящимся от такой ответственности сердцем она подняла руку, чтобы постучать. Едва она коснулась дерева, как раздалось громкое «Вуииии», и дверь резко распахнулась.

Перед ней стоял низкий худощавый мужчина с растрепанными седыми волосами, напоминающими облако. Очевидно, он предпочитал носки обуви, а шорты с гавайским узором не сочетались с лабораторным халатом.

– Госпожа Носфератух! Какая радость! Я профессор доктор доктор Фридолин Копролит, но можешь называть меня профессор доктор доктор Фридолин!

Он протянул ей руку, которую Мона приняла с вопросительным звуком. Кости его пальцев казались очень хрупкими, послышался хруст, когда она осторожно их сжала.

– Профессор доктор доктор, – начала она, но ее тут же прервал звонкий смех старика. Продолжая хохотать, он хлопнул себя по бедру, которое тоже хрустнуло.

– Достаточно просто профессора! Здесь ведь больше никого нет с таким титулом, не так ли? Разве что вы будете настаивать на том, чтобы я называл вас полным именем. – С любопытством взглянув на нее, он вышел из комнаты и один раз обошел Мону по кругу. Она старалась подогнать свой готический образ под униформу, но от черных кожаных ботинок и легинсов с черепушками отказываться не собиралась.

– Нет-нет, Моны хватит. Просто Мона, – растерянно пробормотала она, следя за ним взглядом.

– Ну, тогда заходите, просто Мона!

Бодро хлопнув в ладоши, он в носках покатился по полу обратно в лабораторию. Опустив глаза вниз, Мона увидела голый большой палец, высунувшийся в дырку в носке. Выбитая из колеи, она перевела дыхание. Вряд ли он будет критиковать ее прикид.

Профессор Копролит должен был оценить не только способности Моны, но также проклятие и соответствующие артефакты. Немало реликвий древности осталось в пыльных коробках и безумно подписанных ящиках. На первый взгляд Мону не совсем успокаивала предполагаемая помощь старого ученого, пусть тот и казался крайне приятным человеком.

Едва переступив порог священных исследовательских залов, Мона почувствовала себя словно на съемочной площадке фильма. Как будто кто-то специально заказал реквизит, чтобы воссоздать максимально стереотипный музейный зал со скрипучими деревянными половицами, запахом пыли и сверкающими сокровищами в открытых ящиках.

Мона, как загипнотизированная, смотрела на лысину отполированного хрустального черепа, лежащего на большом столе в центре зала. Отсутствие волос объяснялось его состоянием, однако, как ни странно, над верхним рядом зубов обнаружились усы.

– Некоторые реликвии с призраками очень просты, – объяснял профессор. Он, как паук, на длинных худых ногах обошел вокруг стола и провел руками по волосам. Впрочем, после этого они все так же торчали во все стороны, словно сладкая вата, а его голова отражала свет ламп. Живые глаза напоминали Моне маленького насупленного ребенка, которому дали укусить лимон, его энергия в целом производила впечатление молодости. Однако, судя по морщинам, ему было далеко за шестьдесят.

Мона моргнула:

– Что?

– Ну, некоторые реликвии с призраками очень просты! – Копролит свистнул сквозь зубы и скользнул к ней по плиточному полу. Потом ткнул пальцем в хрустальный череп и энергично закивал: – Этот пел и пел, его практически невозможно было остановить. Крайне раздражающе, жутко странно, совершенно неуместно. По-мексикански. Собственно, он оттуда. Однако эти усы и… – он вытащил из-под стола сомбреро, – эта шляпа заставили его замолчать.

– И в чем заключалась его проблема?

– Ах, когда так долго разъезжаешь по Мексике…

Из хрустального предмета раздалось тихое пение:

– Ай-яй-яй-яй-яй…

– Э-э-э… – начала Мона.

– Этот череп поймал что-то в День мертвых. Такое, между прочим, может случиться с каждым из нас. Всегда очень важно думать о собственной защите. – Профессор опять возбужденно закрутился между своим рабочим столом и шкафом. Сбитая с толку происходящим, Мона еле поймала маленькую коробочку, которую бросил ей Копролит.

– Э-э-э… – от растерянности снова вырвалось у нее, после чего она вытащила из картонной упаковки один презерватив.

– Натяни его на голову, если когда-нибудь соберешься на этот фестиваль. С духами шутки плохи! – Он расхохотался и вновь закружил по залу.

– Не думаю, что это так работает, – вставила Мона.

Она провела в его лаборатории всего пару минут, а уже боролась с окончательным вердиктом относительно этого старого мужчины. «С чудинкой» казалось неподходящим определением, кроме того, оно ей не нравилось, большинство других людей назвали бы так и саму Мону. Возможно, «эксцентричный». Когда в своем диком танце между шкафами и коробками он проходил мимо особенно крупного ящика и похлопал по крышке, Мона сильно вздрогнула. Печати, цепи, это явно ящик для хранения саркофага – просто криво прислоненный к стене, прямо рядом со шваброй. Среди всей этой рухляди лежали ценные экспонаты, а профессор играл с ними как с хламом с барахолки.

Только что у Моны внутри все буквально горело, она боялась профессора и его решения, а теперь была не уверена, с кем вообще имеет дело.

Нервно озираясь по сторонам, она искала какой-то порядок в этом хаосе. Как ей учиться у него здесь? Ее взгляд задержался на маленьком открытом деревянном ящике, который стоял на большом рабочем столе, заваленном книгами, картами и документами. Он был заполнен древесной стружкой, а множество наклеек сообщали, что он много путешествовал. Мона вытянула шею, чтобы увидеть больше. Кажется, в ящике лежал золотой шар с иероглифами.

– Красиво, не правда ли? – заметил профессор.

– Да, еще как. Это какая-то реликвия с текстом проклятия?

– О, нет-нет, никто на самом деле точно не знает, что это такое. Согласно надписям, это подарок. – Профессор Копролит внезапно оказался по другую сторону стола, прямо рядом с шаром. Он умел передвигаться почти так же быстро, как Борис. Наверно, дело в гладком поле и его носках.

– Лови!

– Что? – Мона испуганно вскинула руки, потому что профессор Копролит кинул ей шар, словно мячик. Когда она поймала эту штуку, послышался треск, и, как и в случае с ее собственной магией, если она вспыхивала, Мона почувствовала неприятное покалывание в пальцах.

– Ау, – пожаловалась

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 100
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности