Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беглец был настолько глуп, что остановился, чтобы посмотреть, гонятся за ним или нет, и тем самым ещё больше сократил расстояние между собой и Макензи. Когда он увидел, что она догоняет, у парня открылось второе дыхание, но было уже поздно. Макензи подалась вперёд, ускорилась и оказалась на расстоянии вытянутой руки от беглеца. Те, кто стоял на её пути, поняли, что происходит, и отошли в сторону, в основном ради собственной безопасности, но также и ради того, чтобы посмотреть, что же будет дальше.
Рука Макензи легла на плечо мужчины, и ей хватило одного сильного толчка, чтобы его остановить. Он поскользнулся и упал спиной на асфальтированную дорожку. Он забавно вскрикнул, хотя в звуке, с которым его тело с силой ударилось о землю, не было ничего смешного.
Макензи на мгновение остановилась, чтобы быстро оглядеть его и, убедившись, что извращенец ничего не сломал и находится в сознании, прижала его коленом к земле и оглянулась в поисках Брайерса. Он бежал следом. Выглядел он порядком встревоженным. Рядом с ним семенила девушка, которую они только что вырвали из лап этого урода. Она выглядела немного испуганной и взволнованной. Макензи заметила, как радостно заблестели её глаза, когда она увидела обидчика прижатым к земле.
Зеваки начали аплодировать. Некоторые из прохожих были слегка напуганы тем, свидетелями чему им пришлось стать. Брайерс достал жетон и показал собравшимся: «Представление окончено. Расходитесь».
Толпа начала рассеиваться. Брайерс подошёл к Макензи и присел рядом.
«Встань, пожалуйста», – коротко сказал он.
Макензи поднялась на ноги, пытаясь прочитать выражение на его лице. Он явно злился. Она подумала, не слишком ли резко она обошлась с подозреваемым. А, возможно, ей вообще не стоило начинать погоню без официального разрешения Брайерса.
Макензи встала на ноги, и Брайерс помог преступнику подняться. Макензи заметила у него кровь от небольшого пореза с правой стороны лица. Вся правая щека была немного красной. Она могла поспорить, что завтра там появится огромный синяк.
«Иди сюда», – сказал Брайерс.
«Убери от меня руки, мужик!»
Брайерс схватил беглеца за руку и прижал к себе: «Помнишь тот жетон, что я тебе показал? От вида которого ты побежал, как сумасшедший? Этот жетон означает, что я буду говорить, а ты будешь меня слушать, если не хочешь неприятностей. Понятно?»
«Как скажешь, друг», – ответил мужчина. Он перестал сопротивляться и позволил Брайерсу увести себя прочь от собирающейся толпы.
Брайерс посмотрел в сторону, где стояла Макензи, но даже не взглянул на неё. Было ясно, что он взбешён. «Пригляди за девушкой, пока я разберусь с ним», – сказал он.
Его слова не были вопросом или просьбой… Они прозвучали, как приказ. Он просил её поработать нянькой, пока сам будет допрашивать подозреваемого. Возможно, она заслужила такое отношение… но всё равно было неприятно.
Глядя, как Брайерс уходит, она повернулась к девушке и повела её к ближайшей скамье, пытаясь не обращать внимания на реакцию напарника. Обе присели на скамейку, хотя было видно, что подростку больше всего хотелось сейчас уйти.
«С тобой всё в порядке?» – спросила Макензи.
«Всё нормально», – ответила девушка.
«Ты знаешь этого парня?» – снова спросила Макензи.
«Нет. Он подошёл ко мне и завёл разговор, когда я сошла с автобуса. Когда я сказала, что мне шестнадцать, он спросил, не хотела бы я быстро подзаработать».
«Твои родители здесь?»
«Нет, не здесь. Я приехала в гости к отцу. Мама посадила меня на автобус, чтобы я провела с ним выходные, но отец работает допоздна. Я собиралась поймать такси».
«Как тебя зовут?» – спросила Макензи.
Девушка подозрительно смерила её взглядом, но всё же ответила… Правда, неизвестно, назвала ли она настоящее имя. «Джен», – сказала она.
«Давай мы вызовем тебе такси, Джен?» – спросила Макензи.
Девушка с глупым видом подняла на неё глаза: «Это было бы отлично. Спасибо».
Макензи достала телефон и начала набирать номер, когда Джен прервала её:
«Тот мужчина… вы думаете, он бы обидел меня, если бы вы не вмешались?»
«Нельзя знать наверняка», – ответила Макензи.
«Тогда спасибо вам».
Макензи кивнула и набрала номер такси. Когда в ухе раздались гудки, она огляделась в поисках Брайера. Она заметила, что тот надел на мужчину наручники и прижал лицом к стене. Брайерс тоже говорил по телефону, сообщая начальству о случившемся.
«А может, – подумала Макензи, – он жалуется на моё грубое обращение с подозреваемым».
Она вдруг поняла, что быстро теряет шанс поучаствовать в расследовании.
Когда Макензи наконец вернулась домой, она закрыла за собой дверь и какое-то время просто стояла в коридоре. Последние восемь часов её жизни были безумными и похожими на те мечты, что она рисовала себе ещё школьницей, планируя стать агентом ФБР. Сейчас эти мечты начали сбываться, и она не знала, как реагировать. Ещё она думала о том, что одно неверное решение могло лишить её заветной мечты.
И нельзя забывать о самом расследовании. Будет она им заниматься или нет, было пока неизвестно, но это никак не меняло факта убийства двух молодых женщин, чьи тела убийца выбросил на мусорную свалку. Макензи не знала, что будет чувствовать, если её снимут с дела после того, как она начала над ним работать, но ещё не успела во всём разобраться.
Вздохнув и вздрогнув, она вошла в квартиру. Посмотрев в сторону коробок, которые она ещё не успела распаковать, и которые стояли в дальнем углу гостиной, там, где она планировала однажды поставить телевизор, она предположила, что всё же сможет остаться в Куантико после сегодняшнего безумного приключения. Она собиралась разобрать вещи сегодня, но сейчас была для этого слишком уставшей и слишком взволнованной, чтобы распаковывать коробки, в которых хранились напоминания об её прошлой жизни.
Немного отдохнув, Макензи достала папки, переданные Брайерсом, и разложила их на журнальном столике напротив дивана. На столе лежали вещи, которые она уже достала из коробок, но ещё не убрала на место. Макензи решила, что не стоит настраивать себя на то, что её снимут с дела. Лучше действовать на опережение событий, чем думать о плохом.
Да и к тому же… по дороге с вокзала Брайерс как всегда молчал. Подозреваемого забрали в участок, это всё, что она знала. Если и появится информация о нём, его жизни или о том, что он планировал сделать с шестнадцатилетней девушкой, ей всё равно об этом никто не скажет.
Макензи углубилась в изучение скудной информации по убийствам Сьюзен Келлерман и второй девушки, девятнадцатилетней Шанды Эллиот, убитой три месяца назад.
Сконцентрироваться было трудно. Читая материалы, она всё никак не могла принять, как сильно изменилась её жизнь за последние несколько часов. Она подумала было сварить себе кофе, но было уже девять часов вечера, а завтра ей нужно было быть выспавшейся и собранной.