Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И мошки в зубах, — пробормотала Донна.
Купер промолчал. Что знает эта англичанка о классическом американском дизайне!
— Ты должен дать ей имя, — предложила Донна.
— Кому?
— Машине. Ведь ты ее так любишь.
Ее голос звучал как‑то странно. Купер спросил себя, не пытается ли она таким образом бороться с плохим настроением.
— Я не даю имен автомобилям.
— Ну, ты мог бы начать.
Некоторое время они молчали. Единственный шум, нарушавший тишину, — шелест пакета с пончиками. Едва Купер допил свой кофе, Донна заговорила снова:
— Кассандра. Кэсси для краткости.
— Ты и правда придумываешь имя машине?
— Ну ты же не хочешь.
— Не Кэсси.
Это уж слишком просто для такого автомобиля.
— Карли?
— Определенно нет. — Она вопросительно взглянула на него. — Бывшая школьная девушка, — объяснил он.
— А‑а. Тогда не пойдет.
Донна долго молчала. Купер решил, что она, возможно, уже отказалась от этой затеи. Но нет.
— Клаудия.
Он задумался и, несмотря на все свои благие намерения, улыбнулся.
— Клаудия.
Новый день. Новое начало. Новая Донна. По крайней мере, так она себя убеждала с самого утра. День свадьбы канул в Лету. Значит, началась другая жизнь. И пусть она собралась провести первую неделю этой жизни в поездке с братом своего почти что мужа.
Она надела солнечно‑желтую майку, набралась храбрости поговорить с персоналом о сломанной лампе и смирилась с тем, что завтрак будет состоять в основном из сахара и кофеина. Черт, она даже убедила Купера выбрать машине имя.
Единственная проблема в том, что на поддержание жизнерадостности уходит много сил. И Ку‑пер ей никак не помогает.
Она попыталась завести непринужденную беседу о городах, в которых он побывал, о работе, о семье, но он не желал идти навстречу. Некоторое время Куперу удавалось отвечать «да», «нет» даже на открытые вопросы, а иногда просто хмыкать. Почему этот человек так ненавидит светские разговоры?
Она даже разок потянулась включить радио, но взгляд Купера заморозил ее на полпути. Повидимому, он не относился к «жаворонкам».
Джастин тоже. Видимо, это семейное. По его мнению, в выходные и праздничные дни нужно спать до обеда. Донна, напротив, ненавидела тратить день впустую. Тем не менее, поскольку они не жили вместе и Джастину не нравилось оставаться у нее на ночь в будни, эта проблема возникала редко. Донне удалось приспособиться к его графику, когда они уезжали из города. Она просто тратила тихое одинокое утро на то, чтобы почитать про интересные места, куда они могли бы пойти, когда он проснется.
Она нахмурилась. Почему они всегда делали то, что хотел Джастин?
Может быть, пришло время делать то, что хочет она. Вот прямо сейчас, в этой поездке.
— Итак, где мы остановимся в следующий раз? — спросила она Купера ближе к обеду. После сладкого на завтрак ей не терпелось съесть что‑нибудь существенное.
Но Купер лишь пожал плечами, не снизойдя до ответа.
— Я думала, ты уже распланировал весь маршрут. — Донна достала из‑под сиденья дорожный атлас, который нашла накануне. Тот уже устарел, но она всегда могла проверить детали с помощью дорожного приложения в телефоне.
— Не я планировал эту поездку, если помнишь.
— Ну, и не я, приятель, — проворчала Донна. — Можешь за это поблагодарить твоего брата.
Он покосился на нее, но ничего не сказал.
— Я думала, ты хотел отправиться в путешествие с Джастином. — Хотя, если ничего не решено, она могла бы выбрать место для отдыха сама. Ей даже стало легче дышать. — А вот интересно, почему вы остались дома?
— Летом того года я женился. — Купер говорил бесстрастно, но Донна была уверена, что та история здорово потрепала ему нервы.
— Не знала, что ты был женат. — Трудно представить, что он хотя бы раз смягчился и вдохновился на светлые чувства.
— Недолго, — сказал он категорически.
Но Донна увидела, как он взглянул на свою левую руку, будто все еще ожидал увидеть на ней обручальное кольцо.
— Джастин об этом не говорил. — Странно, хотя и объяснимо. Джастин всегда уклонялся от обсуждения Купера. Может быть, поэтому. — Могу я спросить, а что случилось?
— Нет.
— Конечно. Я только подумала…
Купер оборвал ее раздраженным вздохом.
— А ты хотела бы следующую тысячу миль провести за обсуждением возможных причин, по которым Джастин решил не являться к алтарю?
— Полагаю, нет, — призналась Донна. Хотя в некотором роде именно это ей хотелось обсудить. Только не с Купером. Все, что ей требовалось, — Руби, бутылка вина, миска с картофельными чипсами под сладким соусом чили и несколько часов.
И ничто из этого не изменит того факта, что единственным человеком, который мог бы дать ей настоящий ответ, был сам Джастин. Да, до этого им определенно нужно остановиться на обед. Только вот где?
Наклонившись вперед, Донна потянулась к сумке за листовками, которые прихватила в отеле. Если Купер не собирался ее отвлекать, она найдет себе занятие. Проверяя собственное местоположение в телефоне и сопоставляя его с древним дорожным атласом, она сделала свой выбор, отложила несколько брошюр на потом и, наконец, подняла листовку с изображением гигантского белого медведя.
— Элко, Невада, — заявила она торжествующе.
— Что‑что?
— Здесь мы должны остановиться на обед, — объяснила Донна. — Элко, Невада. Здесь есть самый большой мертвый белый медведь в мире. — Выбор спонтанный и полностью в духе прежней Донны.
— И с чего бы это нам обедать с мертвым полярным медведем? Кроме того, я думал, мы решили не останавливаться у сомнительных придорожных достопримечательностей.
— Мы должны поесть. И почему бы заодно не взглянуть на Белого Короля?
— Белого Короля?
— Так зовут медведя.
— Ну конечно, у медведя есть имя.
— Да ладно. Ты вообще назвал машину Клаудией.
— Я не… — Купер быстро закрыл рот, а Донна спрятала усмешку. Во всяком случае, поддразнивать его гораздо интереснее, чем расспрашивать о тайном браке. — Хорошо. Далеко до Элко?
Донна радостно подпрыгнула на сиденье, глядя в телефон.
— Еще около полутора часов. Успеем как раз к обеду!
— Отлично, — сухо процедил Купер. — Пикник с полярным медведем. То, о чем я всегда мечтал.
— Я знала, что тебе понравится. — Донна опустилась на свое место с удовлетворенной усмешкой.