Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даррелл сидел за столом с таким видом, словно уже учуял запах женщины в период течки и вот-вот потеряет голову. Кивнув человеку, Саймон поднялся по лестнице в кабинет Эллиота.
— Ты хотел видеть меня? — спросил он, когда его отец поднял голову.
— Да.
Эллиот указал на кресло для посетителей, и Саймон подумал, какого политика он изображает. Он также задавался вопросом, почему другой Волк выглядел смущённым.
— С мисс Корбин всё хорошо? — наконец, спросил Эллиот.
— По какой-то причине это не должно быть так?
— Я видел, как Натан и Сэм преследовали её вчера днём за офисом. Они казались… серьёзными… в своём преследовании.
Ах.
— Генри уговорил Мег поиграть в охоту на оленей, заявив, что Сэму нужно поработать над своими навыками в охоте на дичь. Думаю, что он в основном следил за тем, чтобы она немного потренировалась. Мег убедительна в своей роли назначенной жертвы, вот почему Генри хотел держать их в поле зрения… на случай, если Натан слишком увлечётся или другой Волк примет игру за настоящую охоту. В конце концов, это укрепит мускулы и выносливость Мег, а также укрепит мускулы и выносливость Сэма, и Натан будет хорошо проводить время, возясь с ними в качестве награды за службу в охране.
Конечно, слушая вчерашнее нытьё Джона о том, что ему не разрешают выходить на улицу и играть, никак не повлияло на его собственную изнашивающуюся самодисциплины — особенно потому, что он мог сказать, просто наблюдая, что Мег действительно сыграла хорошую визгливую игрушку.
Эллиот улыбнулся. Потом он усмехнулся.
— Хорошо, что Волчонок снова играет. Теперь, если мы только сможем вытащить его из этой упряжи.
— Он говорит, что ему нужно вытаскивать Мег из сугробов, — ответил Саймон ровным голосом.
Эллиот рассмеялся. Когда смех стих, он мгновенно стал серьёзным.
— Прости, что ударил её. У неё странные инстинкты, но я думаю, что они идут от сердца.
Саймон кивнул. Было немного досадно, что Сэм цитирует Мег о человеческих вещах, когда она по факту знала об обычном человеческом мире меньше, чем каждый член Деловой Ассоциации, но отсутствие у неё знаний об Иных работало им на пользу. Какой другой человек примет ярлык жертвы, чтобы маленький Волк преследовал его?
— У Даррелла сегодня вечером назначено любовное свидание, — сказал Эллиот.
— Мы согласились предоставить ему одну из комнат над офисом Связного, — сказал Саймон.
— Он также просит разрешения пригласить свою спутницу на ужин в ресторан «Мясо и Зелень».
— Почему? Это не шикарное место, если вы хотите произвести впечатление на женщину. Для этого вы идёте в ресторан, управляемый людьми.
— Но это место на Рыночной площади, которое очень немногие могут увидеть. Некоторые женщины становятся весьма возбуждёнными трепетом запретного.
— Ты знаешь, кого он хочет пригласить?
— Это та женщина, которая обнюхивала тебя. По крайней мере, Ферус сказал, что от неё пахнет Дарреллом.
Саймон кивнул. «Асия Крейн». Запретное возбуждение. Это объясняло, почему молодые люди из университета или делового и технического колледжа всегда обнюхивали «ВИЧ» и «Лёгкий Перекус», или проводили вечер в социальном центре в надежде потереться об терра индигене. Но у него сложилось впечатление, что Асия вынюхивала что-то ещё. Может быть, люди обретут какой-то статус среди себе подобных, если им позволят войти на Рыночную Площадь Двора? Может быть, он спросит у Рути, когда она в следующий раз придёт в «ВИЧ». Она оказалась вполне надежной для человека.
— Дай ему гостевой пропуск на Рыночную Площадь, — сказал Саймон. — Скажи Дарреллу, что он может отвести свою женщину в любой открытый магазин. Но убедись, что он знает, что это одноразовый пропуск
— Я скажу ему.
Саймон встал с кресла.
— Мне нужно идти. Влад сегодня занимается магазином, но я обещал разобраться с некоторыми бумагами.
Он вернулся в «ВИЧ», завернув в «Лёгкий перекус» за кофе и фруктовым пирогом, который он унюхал ранее днём. Взяв своё угощение в кабинет книжного магазина, он принялся рыться в бумагах и попытался стряхнуть с себя тревогу, которую испытывал, давая Асии Крейн хоть какой-то доступ в Двор.
* * *
Мег не сводила глаз с дороги, следуя по знакомому маршруту к Покоям.
— Сегодня ты не будешь прыгать на меня и пугать, уговаривать въехать в сугроб, потому что ты увидел оленя и хотел выйти и погнаться за ним. Так ведь? Потому что мы не можем застревать два дня подряд.
Она очень, очень, очень надеялась, что Саймон и Блэр не слышали о сугробе. Но обнаружение лопаты с короткой ручкой в задней части КНК рядом со щёткой для снега и скребком для льда стало достаточным доказательством того, что один или оба знали о вчерашнем приключении.
Сэм улыбнулся ей и завилял хвостом.
От этого тоже помощи не жди.
Конечно, она никогда раньше не видела настоящих оленей, и ещё одна причина, по которой она не могла сосредоточиться на дороге в эти несколько секунд, была в том, что виднелась горстка оленей в чём-то похожем на снежный загон.
Не то чтобы она собиралась это признавать.
Проезжая мимо мраморного дома Эребуса Сангвинатти, она посмотрела налево. Затем остановилась и уставилась на одну из внутренних дорог. Большинство из них не были расчищены с какой-либо последовательностью, а те немногие вели к зданиям, которые не имели никакого обозначения. Так как ей не нужно было ехать по этим дорогам, чтобы сделать доставки, и в любом случае она сомневалась, что КНК мог бы проложить свой путь вглубь по ним, она придерживалась внешнего кольца и внутренних дорог, которые обеспечивали доступ ко всем комплексам, а также к Хлеву Пони и девушкам на озере.
Может быть, весной, когда эти безымянные дороги снова станут доступны, она объедет Двор и найдёт своё маленькое местечко, куда сможет пойти, когда захочет побыть в одиночестве.
Но когда она снова посмотрела на эту узкую, покрытую снегом дорогу, кожу чуть ниже самых свежих шрамов, тех, что показали ей, где и как закончится её жизнь — начало покалывать так сильно, что ей