Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(357) Бобринский – граф Алексей Алексеевич (см. прим. к стр. 26).
(358) Сыновья Каннинга и Веллингтона, Дуро. 2 декабря Николаю I представлялась группа иностранцев, среди которых были французский путешественник граф де Курваль, английские путешественники маркиз де Дуро, сын герцога Веллингтона и Чарльз Каннинг.
(359) Ленский – Адам Осипович, помощник статс-секретаря Государственного совета по департаменту дел Царства Польского.
(360) Великий князь – Михаил Павлович.
(361) S. – А. О. Смирнова (см. прим. к стр. 21 и 37).
(362) Нординг – Густав Нордин, секретарь шведско-норвежского посольства в Петербурге.
(363) «…у Хитровой». Елизавета Михайловна Хитрово (см. прим. к стр. 40).
(364) Великий князь – Михаил Павлович, Он возмущался статьей, напечатанной в № 206 «Северной пчелы» от 13 сентября 1834 г., где был описан приезд Николая I в Москву 7 сентября.
(365) Никитенко – Александр Васильевич (1805–1877), цензор С.-Петербургского цензурного комитета, впоследствии академик. 8 дней провел под арестом на гауптвахте за пропуск в печать для 12-й книжки «Библиотеки для чтения» следующего перевода стихотворения В. Гюго:
Красавице
Когда б я был царем всему земному миру,
Волшебница! тогда б поверг я пред тобой
Всё, всё, что власть дает народному кумиру:
Державу, скипетр, трон, корону и порфиру,
За взор, за взгляд единый твой!
И если б богом был – селеньями святыми
Клянусь – я отдал бы прохладу райских струй,
И сонмы ангелов с их песнями живыми,
Гармонию миров и власть мою над ними
За твой единый поцелуй!
(366) Деларю – Михаил Данилович (1811–1868), поэт, воспитанник Царскосельского лицея.
(367) Митрополит – митрополит новгородский и петербургский Серафим (1757–1843). В 1828 г. возбудил дело о «Гавриилиаде», а в 1833 г. при выборах Пушкина в члены Российской академии не дал своего голоса за Пушкина «единственно потому, что он ему неизвестен».
(368) Крылов – баснописец Иван Андреевич Крылов.
(369) Глинка – Федор Николаевич (1786–1880), поэт, декабрист.
(370) Ухарский псалом – по-видимому, стихотворение Ф. Н. Глинки 1832 г. «Слова Адонаи к мечу (из Исайи)», которое начинается следующими стихами:
Сверкай, мой меч! играй, мой меч!
Лети, губи, как змей крылатый!
Пируй, гуляй в раздолье сеч!
Щиты их в прах! в осколки латы!
(371) «…он пустился…» – он, т. е. бог.
(372) «Бриллианты…». Принадлежавшие Н. Н. Пушкиной бриллианты были заложены Пушкиным вследствие денежных затруднений сразу же после свадьбы в 1831 г. и в связи с переездом из Москвы в Петербург в мае того же года. Он не смог их выкупить до конца своей жизни.
(373) Волконский – князь Петр Михайлович (1776–1852), министр двора и управляющий кабинетом, близкий человек и доверенный Николая I.
(374) Великая княгиня – Елена Павловна.
(375) Записки Екатерины II. Тогда были известны только в рукописных списках и считались секретными. Появились в печати лишь в 1859 г. в Лондоне (их издал А. И. Герцен). Пушкин снял с них копию в Одессе со списка, хранившегося в библиотеке графа М. С. Воронцова.
(376) С. M. Смирнова – София Михайловна, единственная сестра Н. М. Смирнова, горбатая девушка (1809–1835), которую очень любили Пушкин и Жуковский.
(377) Свояченица – Екатерина Николаевна Гончарова (1808–1843), старшая сестра Н. Н. Пушкиной, жившая в 1834 г. в доме у Пушкиных и вышедшая 10 января 1837 г. за Жоржа Дантеса Геккерена.
(378) Великая княгиня – Елена Павловна.
(379) Мартынов – Павел Петрович (см. прим. к стр. 25).
(380) Панин – граф Виктор Никитич (1801–1874), статс-секретарь, товарищ министра юстиции (при Д. В. Дашкове), камергер.
(381) Бобринский – граф Алексей Алексеевич (см. прим, к стр. 26).
(382) Брызгалов – Иван Семенович (1753–1838), комендант и кастелян Михайловского замка в Петербурге; пользовался доверием Павла I, а после его смерти продолжал носить форму одежды павловского времени, афишируя свою преданность памяти императора; разыгрывал роль чудака, но под этой маской ловко устраивал свои личные дела.
(383) Bertrand и
(384) Raton – «Bertrand et Raton, ou l'Art de conspirer»,[176] комедия в 5 действиях Скриба, появившаяся на сцене в Париже в конце 1833 г. В ней под видом истории датского первого министра Струензе дается картина революции применительно к обстоятельствам июльской революции 1830 г. во Франции.
(385) Блум – граф Оттон Бломе (1770–1849), датский посланник в Петербурге с 1804 по 1841 г.
(386) Филарет – митрополит московский и коломенский.
(387) Павский – Герасим Петрович (1787–1863), протоиерей, профессор Петербургской духовной академии, крупный филолог. Митрополит Филарет обвинил его в том, что в его двух книгах «Начертание церковной истории» и «Христианское учение в краткой системе» находятся неблагонамеренные места.
(388) Великий князь – наследник Александр Николаевич, у которого Павский был законоучителем.
(389) Кочтов – Иоаким Семенович (1787–1854), протоиерей Петропавловского собора в Петербурге, профессор Петербургской духовной академии, член Российской академии.
(390) Другой – Василий Борисович Бажанов (1800–1883), священник, законоучитель Петербургского университета, с 1837 г, член Российской академии наук.
(391) «Qui est-ce que…» – цитата из «Севильского цирюльника» Бомарше, вошедшая в пословицу.
(392) Дундуков – князь Михаил Александрович Дондуков-Корсаков (1794–1869), попечитель С.-Петербургского учебного округа (при С. С. Уварове – министре народного просвещения), председатель С.-Петербургского цензурного комитета и с 7 марта 1835 г. вице-президент Академии наук (при С. С. Уварове – президенте).
(393) Канкрин – граф Егор Францович (1776–1845), министр финансов.
(394) Дашкова – Е. Р. (см. прим. к стр. 25). Дашков – Дмитрий Васильевич (1784–1839), в то время министр юстиции.
(395) Красовский – А. И. (см. прим. к стр. 40).
(396) Бируков – Александр Степанович (1772–1844), цензор С.-Петербургского цензурного комитета.
Державин*
Запись относится к концу 1835 г. Она находится в пачке «Table-talk», но, по-видимому, представляет собой выписку из «Записок», которые вел Пушкин и которые уничтожил после событий 14 декабря 1825 г. О чтении на лицейском экзамене стихотворения «Воспоминания в Царском Селе» см. во второй строфе VIII главы «Евгения Онегина».
Карамзин*
Отрывок, по-видимому, представляет собой фрагмент тех воспоминаний, которые Пушкин писал в Михайловском и вынужден был уничтожить в 1826 г., после восстания декабристов.
(1) «…печатью вольномыслия». Речь перед этим шла, очевидно, о вольнолюбивых стихотворениях периода до