Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Говорит ‘Али: нам рассказал Абу Хафс ал-Азди со слов |2887| Идриса б. Ханзалы ал-’Амми, который говорил: Ибн ’Амир овладел городом Абрашахром силой и завоевал города вокруг него: Тус, Биверд, Ниса и Хумран, и это было в 31-году.
Говорит ‘Али: нам рассказал Абу-с-Сари ал-Марвази со слов своего отца, который говорил: я слышал, как Муса б. ‘Абдаллах б. Хазим говорил: с Серахсом заключил мирный договор мой отец, которого послал к ним (жителям Серахса) из Абрашахра ‘Абдаллах б. ’Амир. Ибн ’Амир заключил мирный договор с населением Абрашахра и они ему отдали заложницами двух девушек из рода Хосроя — Бабунедж и Тахмидж (или Тамхидж). Он их увел |2888| с собой и послал ‘Умайра б. Ахмара ал-Йашкури и тот завоевал города вокруг Абрашахра: Тус, Биверд, Ниса и Хумран и достиг Серахса.
Рассказывает ‘Али: нам рассказал Абу-з-Заййал Зухайр б. Ху-вайд ал-’Адави со слов хорасанских шейхов, что Ибн ’Амир отправил ал-Асвада б. Кулсума ал-’Адави, из племени ‘ади ар-рибаб, к Бейхаку, в области Абрашахра, между ним и городом Абрашахром 16 фарсахов, и он завоевал его, причем ал-Асвад б. Кулсум был убит.
Рассказывает ‘Али: нам рассказал Зухайр б. Хунайд со слов одного из своих дядей, который говорил: Ибн ’Амир овладел Нишапуром и выступил к Серахсу. Население Мерва послало просить мира и Ибн ’Амир послал к ним Хатима б. ан-Ну’мана ал-Бахили и тот заключил с марзбаном Мерва Абразом мирный договор на условии выплаты Мервом 2200 тысяч дирхемов. Говорит (‘Али): а Мус’аб б. Хаййан сообщил нам со слов брата своего Мукатила б. Хаййана, который говорил: он заключил мирный договор с нами на условиях выплаты 6 200 тысяч. |2897|
32 год
В этом году Ибн ’Амир завоевал Мерверруд, Талекан, Фарйаб, Джузджан и Тохаристан.
Рассказ об этом
Рассказывает ‘Али: нам рассказал Салама б. ‘Осман и другие со слов Исма’ила б. Муслима со слов Ибн Сирина, который сказал: Ибн ’Амир послал ал-Ахнафа б. Кайса к Мерверруду и тот осадил его жителей. Они сделали вылазку против арабов и сразились с ними. Мусульмане обратили их в бегство и принудили их войти в крепость. Те поднялись над ними и сказали: “О, арабы! Мы имели о вас другое представление, чем то, что мы видим, и если бы мы знали, что вы такие, то мы бы иначе к вам отнеслись. Дайте нам срок пораздумать сегодня и возвратитесь в свой лагерь”. И ал-Ахнаф вернулся. Когда же рассвело, он возвратился к ним, а они приготовились к бою с ним. И вот вышел из города один из иранцев ('аджам) и сказал: “Я — посол, предоставьте мне безопасность”, — и ему обещали неприкосновенность. Он оказался послом марзбана Мерва[32], его племянником. С ним был его |2898| переводчик и письмо марзбана к ал-Ахнафу. И он прочел письмо. Оно было таково:
“Эмиру войска. Мы прославляем Аллаха, во власти которого державы — он сменяет царства по произволению, возвышает того, кого пожелает, после унижения, и низлагает, кого пожелает, после возвышения. Меня побуждает к миру и договору с тобой принятие ислама моим дедом и те благодеяния и почет, которые он встретил со стороны вашего государя. Добро вам пожаловать и радуйтесь! Я вас призываю установить между нами и вами мир на том условии, что я буду уплачивать вам 60 тысяч дирхемов хараджа, а вы утвердите меня во владении тем, что царь царей Хосрой дал в удел деду моего отца, когда тот убил змею, которая поедала людей и делала непроходимыми дороги между странами и селеньями с живущими в них людьми; вы не будете также отнимать ни у кого из моего дома какой-либо части хараджа и не будет отнята власть марзбана у моего дома для передачи другим. Если ты обещаешь это мне, я выйду к тебе. Посылаю к тебе моего племянника Махака, чтобы он получил от тебя утверждение того, что я прошу”.
Ал-Ахнаф написал ему: “Во имя Аллаха, милостивого, милосердного! От Сахра б. Кайса, эмира войска, Базану, марзбану Мерверруда, и тем всадникам (асавира) и иранцам ('аджам), которые с ним. Мир тем, кто следует правому пути, верует и страшится Аллаха! А затем: Твой племянник Махак прибыл ко мне и проявил искреннее старание в твою пользу и изложил дело от твоего имени. Я предложил это рассмотреть мусульманам, находящимся со мной: и я, и они единодушны относительно того, что тебе надлежит. Мы соглашаемся на то, что ты просишь и |2899| предлагаешь мне — что ты будешь уплачивать за твоих земледельцев (аккаров) и землепашцев (феллахов) и за земли шестьдесят тысяч дирхемов мне и правителю после меня из мусульманских эмиров, — исключая то, что касается земель, которые, как ты говоришь, Хосрой, тиран сам по себе, дал в удел деду твоего отца за то, что он убил змею, опустошавшую землю и преграждавшую дорогу: земля принадлежит Аллаху и его посланнику, “он дает ее в наследство тем из своих рабов, кому пожелает”[33]. Тебе вместе с теми всадниками, которые при тебе, надлежит помощь мусульманам и борьба с их врагами, если мусульмане захотят и пожелают этого. За это тебе предоставляется поддержка против тех, кто ведет борьбу с твоими единоверцами, пользующимися твоею защитой и покровительством. В этом тебе дается от меня грамота, которая останется у тебя после меня. Ни тебе, и никому из твоего дома, твоих кровных родичей, не надлежит платить харадж, если же ты примешь ислам и станешь последователем посланника, тебе от мусульман будет установлено жалование, должное положение и надел, и ты будешь их братом, и за это тебе будет такое же покровительство (зимма), как мне и моему отцу, и как покровительство мусульманам и их отцам. Засвидетельствовали то, что в этом письме, Джаз’ б. Му’авийа (или Му’авийа б. Джаз’) ас-Са’ди, |2900| Хамза б. ал-Хирмас, Хумайд б. ал-Хийар, мазиниты и Аййад б. Варка’ ал-Усайди. Писал Кайсан, клиент (мавла) племени са’лаба, в воскресенье месяца Аллаха мухаррама”. Печать эмира войска ал-Ахнафа б. Кайса, легенда печати: “Мы поклоняемся Аллаху”.
Говорит ‘Али: нам рассказал Мус’аб б. Хаййан со слов своего брата Мукатила б. Хаййана, который сказал: Ибн ’Амир