chitay-knigi.com » Бизнес » Фрилансер. Путь к свободе, за которую платят - Ильгиз Валинуров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 40
Перейти на страницу:
(арбитраж трафика) тоже относятся к индустрии интернет-маркетинга. В чем смысл их работы? Привести клиентов из Интернета с минимальной ценой. Подробнее останавливаться не будем. Игорь Крестинин написал целую книгу только о том, как зарабатывать на арбитраже.

Создание чат-ботов тоже актуальная тема. Мой друг Андрей Панферов занимается этим, живя на Бали, и имеет доход более 5 тысяч долларов в месяц.

Переводчики. Благодаря электронным переводчикам и в принципе повышению грамотности населения в знании иностранных языков снижается необходимость в элементарных переводах. При этом никто не отменяет профессиональный художественный или технический перевод. Многие компании, видя возможности международного развития, переводят сайты, рекламную продукцию, описания своих товаров и услуг на языки мира. И это не только самые распространенные, такие как китайский, испанский, английский, хинди, арабский, но и языки небольших государств.

А есть еще и синхронный перевод, который является необходимым во время международных конференций, семинаров.

Мой друг Денис Успешный, как переводчик, поработал с самыми известными мировыми бизнес-гуру. Брайан Трейси, Филипп Котлер, Стив Возняк, Ицхак Адизис, Роберт Кийосаки, Джеффри Лайкер, Маршалл Голдсмит и многие другие известные во всем мире люди. Кто осуществлял перевод речи легендарного Арнольда Шварценеггера на «Синерджи Глобал Форум», на который собралось более 50 тысяч участников? Да, это был Денис. А кого он переводил на английский?

Этих людей вы тоже знаете. Хабиб Нурмагомедов, Оскар Хартман, Радислав Гандапас, Герман Греф, Михаил Жванецкий (надо иметь особенный талант переводить русский юмор на английский). Переводил речь человека, который многократно признавался самым влиятельным политиком планеты. Владимира Путина.

Мне приятно, что я с таким человеком знаком лично много лет.

А что с доходом у синхронных переводчиков? День перевода на знаковом событии может стоить 1500 долларов. А месячный доход достигать в сезон 20 тысяч долларов. Неплохо для фрилансера? В «обыкновенные» месяцы 10 тысяч долларов.

Если говорить про письменный перевод, то месячный доход более 2 тысяч в месяц сложно достижим. Моя книга, ставшая бестселлером в России, «Рекрутинг на 100 %» переводилась на английский язык 3 месяца. Стоимость составила 1200 долларов. Были предложения и за 400 долларов, но я предпочел лингвиста, носителя языка из Великобритании. Если вам нравится читать на английском, найдите мою книгу на amazon.com

Как вы понимаете, список профессий и возможностей можно продолжать бесконечно!

Фрилансеры – это сегодня все, кто работают больше чем на одного работодателя. И кто еще не создал свой работающий бизнес с штатными подчиненными, выстроенным регулярным менеджментом.

Кратко основной тезис.

На фрилансе можно заниматься любым умственным трудом и работой, которая не подразумевает постоянного нахождения на одном рабочем месте.

ЗАДАНИЕ НА ДОМ

Ответьте на вопросы:

1. Что у меня получается лучше всего?

2. В чем я разбираюсь лучше, чем мои знакомые?

3. Что мне нравится делать на самом деле? От чего я получаю удовольствие?

4. Кто готов за это платить?

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

Мнение заказчика

ПАВЕЛ ТАРГАШИН, СООСНОВАТЕЛЬ «FISTASHKI AGENCY»

«Fistashki» – независимое рекламное агентство, которое специализируется на коммуникациях в диджитал-пространстве. В портфеле – успешные кампании для «Burger King», «Microsov», «HP», «Renault» и многих известных на российском рынке брендов.

В реалиях 2020 года коммуникации переплетаются с бизнес-процессами. Нам требуются уникальные специалисты, о которых мы даже не могли подумать несколько лет назад: инженеры, биотехнологи, data scientists. Держать таких профессионалов в штате невыгодно. Мы привлекаем их удаленно. К примеру, в 2017 году мы привлекали инженера в области Интернета вещей, который в тот момент жил в Китае. С профессионалами по предсказательной аналитике (работа с большими данными) из Калуги мы также прорабатывали интересные решения для наших клиентов. По сей день мы продолжаем консультироваться с одним из топовых специалистов в Европе по Customer Journey из Амстердама. Расстояние или язык перестают быть барьером в поиске решений. Ключевой задачей партнеров агентства становится поиск новых людей не только в России, но и за ее пределами.

Такой подход в работе мы используем не только с узкими специалистами. К примеру, наш знакомый, отработав долгое время в России в крупной FMCG-компании, переехал в Европу. Сейчас он, используя свой огромный опыт в области маркетинговой стратегии, удаленно поддерживает российские агентства в работе с FMCG-брендами. Помогает писать бренд-стратегии, разрабатывает конкретные маркетинговые активации. Для того, чтобы воспользоваться его бесконечным опытом в области продукта, вам просто нужно написать мне: targashin@fi stashki.org

Для сотрудничества мы привлекаем и менее опытных профессионалов. Почти каждую неделю для нас что-то рисуют web-дизайнеры из Киева, программируют ребята из Новосибирска и Екатеринбурга, рисуют раскадровки для видеороликов талантливые художники из Минска. В 2017 году мы создавали один крупный интернет-сайт с помощью программистов и дизайнеров из четырех городов одновременно: Ташкента, Екатеринбурга, Минска и Москвы.

Самый эпичный проект с удаленными сотрудниками в моем опыте был в PR-агентстве. Наша задача: в 9 утра по Москве на столе топ-менеджеров одного из крупнейших банков мира должен был лежать мониторинг СМИ на идеальном английском языке. Для этого был организован процесс, когда в обеденное время во Владивостоке сотрудник читал утренние московские новости, делал подборку и пересылал в вечерний Нью-Йорк. Житель этого города с идеальным английским перед сном переводил мониторинг и отправлял финальный файл в Москву. Идеально! Сделать то же самое с штатными сотрудниками в Москве почти невозможно.

Хотите быть успешным и работать удаленно? Вам нужно не только постоянно развивать свои специальные навыки, но и не забывать про обязательность и пунктуальность. Именно необязательность является одной из ключевых причин отказа от продолжения работы.

Мнение заказчика

ЖАННА ФРОЛОВА, ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР

ООО «1000 БЕСТСЕЛЛЕРОВ»

Фирма на фрилансе, или Мое издательство в стиле онлайн

Как меня коснулся карантин, связанный с коронавирусом? Никак. Как я пережила беременность в 43 года и рождение второго ребенка? Прекрасно. Как я уже пять лет живу за городом, выезжая в Москву только для выступлений и приятных встреч и путешествуя по всему миру? Очень просто: я директор книжного издательства без офиса.

Еще несколько лет назад я работала в крупнейшем российском издательском холдинге «Эксмо-АСТ», была заведующей крупным отделом прикладной литературы с выпуском более 1 000 новых книг в год. До этого – заведовала редакцией в издательстве «Феникс», была хозяйкой крупнейшего в России литературного агентства. Топовые авторы, книжные выставки, офис с видом на Москва-реку…

Я дошла до верхушки карьерной лестницы в своем деле. Какой результат? Высокая

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 40
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности