Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ё… — непроизвольно дуэтом воскликнули Брикет и Есаул.
— Предупреждать надо, — обиженно проворчал Цыган, выбираясь из палисадника.
— А это тебе, бисова душа, урок, чтобы не забывал, что на любую хитрую гайку найдется болт с обратной резьбой, — от души расхохотался Думдумыч, потом серьезным тоном добавил: — Ну, раз все уже убедились, что Гусар — свой человек, — вперед, накрывать поляну. Сегодня последний день, когда мы можем оттянуться не по‑детски. Послезавтра Папа привезет все необходимое, и будем в темпе вальса готовиться к милитари-туру в жарких странах.
Никто из спецназовцев спорить с ним не стал, все трое поспешили в коттедж. Снайпер подошел к Давыдову, который стаскивал с головы шлем.
— Ну, как тебе наш коллектив?
— Нормально, думаю, споемся, — ответил Денис, потом внимательно посмотрел на Дум-Дума и спросил: — Откуда мое досье узнал?
Снайпер не стал выкручиваться, достал из кармана штанов прямоугольник мини-компьютера, продемонстрировал и пояснил:
— Папа слил информацию, как только привез тебя сюда. Поэтому я и задержался.
— Ясно.
Морпеху действительно многое стало понятно. Например, то, что спецназовцы называют замминистра «Папа», значило, что они не первые попавшиеся спецы, а люди, неоднократно проверенные в операциях личного характера.
— Да, и еще, ты на Цыгана не обижайся. Пришел к нам из «масок-шоу»[5], до этого служил на зоне, там и набрался дурных манер и уверенности во вседозволенности. Ты его хорошо обломал. Впервые за это время, что он служит у нас, такое произошло. Но вообще он парень хороший, отличный боец и настоящий товарищ. Надежный товарищ. Не обижайся.
— Нас в морской пехоте не учат обижаться, — коротко ответил Денис.
— Ну и славненько…
Профессор был маленький, седенький старичок в допотопных очках в роговой оправе, которые нелепо смотрелись на его грушевидном черепе с непропорционально большими ушами, при ярком свете дневных ламп отливающими малиновым цветом. Он держал в руках большую лупу и медленно продвигался вокруг длинного прямоугольного стола, на котором растянулась гигантская туша белой акулы.
Ученый то и дело щупал своими тонкими, похожими на побеги старого винограда пальцами жесткую и шершавую кожу хищницы.
— Поразительно, — невнятно бормотал профессор, находясь под впечатлением своих наблюдений. — Как настоящая…
Пожилой ученый уже несколько часов безвылазно находился в просторном помещении лаборатории, стены которой были облицованы белой плиткой, что в сочетании с сиянием люминесцентных ламп создавало впечатление, будто свет струится отовсюду; прохладный кондиционированный воздух напоминал атмосферу морга.
На самом деле впечатление было обманчивым: комната не была моргом и вообще не имела никакого отношения к медицинскому учреждению. Даже распластанная на столе акула не была ни живой, ни даже чучелом. Это было производное от современных достижений науки и техники.
— Как вам удалось этого добиться?
Пожилой профессор повернулся к мужчине, неподвижно стоявшему у стены. Это был зрелый пакистанец, смуглолицый, темноокий, выше среднего роста, широкоплечий, с фигурой настоящего атлета. Дорогой костюм ладно сидел на нем; даже неопытный взгляд сразу бы выхватил, что подобная одежда для него вполне привычна. Он стоял, слегка расставив ноги и сложив на груди руки. Темно-карие глаза не выражали никаких эмоций, он был выше земных страстей, как будто ему были открыты тайны потустороннего мироздания.
— Это всего лишь нейлон, покрытый фианитовой пылью для жесткости. Скелет изготовлен из сверхпрочного пластика, не уступающего по прочности высоколегированной стали, но на тридцать процентов легче. Кстати, пневмоцилиндры, заставляющие акулу двигаться, изгибая части тела и хвост, изготовлены из такого же пластика и управляются миниатюрным электромотором. Что позволяет нашей «разбойнице» двигаться со скоростью до восьми узлов в час и нырять на глубину до пятидесяти метров.
— Это не так уж и много, — мягко улыбнулся профессор. — А ведь я вам рассказывал, что взрослая особь белой акулы может уходить на глубины свыше полукилометра, а за одну миграцию проходить до десяти тысяч километров, проходя от Мадагаскара до Австралии и обратно.
— Помню, я все помню, — согласно кивнул пакистанец, — но пока мы еще далеки от таких результатов. Наша «разбойница» без подзарядки может находиться в воде не больше одиннадцати часов, и, соответственно, радиус действия не особо велик. Хотя в будущем — кто знает…
— В будущем? — неожиданно вскрикнул ученый. — Вы, дорогой Камаль, уже приблизили будущее. В свое время мне довелось работать с самым знаменитым из всех исследователей океана, а именно с Жаком Ивом Кусто. Создание подобного подводного аппарата принадлежало его внуку, Фабиану; при помощи своей «Трои» он на камеру снимал поведение белых акул. Но та модель от вашей отличается, как самолет братьев Райт от современного сверхзвукового истребителя.
Действительно, для съемки белых акул Фабиану Кусто надо было находиться внутри «Трои», управлять ею и одновременно снимать на видеокамеру свои наблюдения, рискуя в любой момент быть атакованным изучаемыми хищницами. «Разбойница» была полностью автономной, двигалась при помощи электродвигателя, а управлял ею встроенный бортовой компьютер, который добросовестно выполнял любое заложенное задание.
— За одиннадцать часов непрерывного пребывания в стае, — продолжал восторженно вещать французский профессор-океанист, поглаживая шершавую, как наждак, кожу объекта, — ваша рыбка может скачать информации больше, чем вся семья Кусто, вместе взятая. Ведь время нахождения человека под водой строго ограничено. А белые акулы — это не просто умные морские млекопитающие, это загадочные существа, наверняка помнящие эру динозавров и пережившие ее. И кто знает, как они себя поведут, когда рядом не будет посторонних.
Человек, которого профессор-консультант знал как Камаля Нури, только утвердительно кивал головой. Его темные, как стволы автоматов, зрачки смотрели как будто на ученого и в то же время сквозь него, будто старика уже прошили трассеры очередей.
— Только одно непонятно, — неожиданно прервал свои дифирамбы француз и перешел к деловой части их встречи. — Судя по проекту, изнутри наша девочка заполнена лишь на тридцать процентов, а вся брюшина пуста. К чему такое расточительство?
— Следуя вашим рекомендациям, профессор, мы выдержали при создании подводного прототипа основные параметры белой акулы, — подобный вопрос не был неожиданным для Камаля, ответ был заранее готов и явно заучен. — Длина шесть метров, вес полторы тонны. Но благодаря полимерным материалам и миниатюрному размеру оборудования вес «разбойницы» получился менее пятисот килограммов, оттого и свободное место образовалось. Пока решено ничего не менять, но в будущем (в зависимости от результатов наших исследований) требухой объекта могут стать дополнительные аккумуляторы, что значительно увеличит ее пребывание в недрах океана, или же необходимое оборудование для более детального изучения природы поведения белых акул.