Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они все в отключке, — сообщила я Арсу и притихшим стюардам.
— И что теперь делать? — пропищал какой-то юнец в белом, остальные молчали, захваченные врасплох моим сообщением.
— Среди вас есть пилоты? Или люди, знакомые с навигацией? — спросила я, обращаясь к обслуживающему персоналу.
— Я раньше был оператором... — Вперед протиснулся древнего вида старик, определить его возраст я даже и не взялась бы.
— Хорошо, входи. — Я посторонилась, пропуская деда в рубку. — Кто еще знаком с управлением кораблем?
— Я техник, что здесь происходит? — расталкивая стюардов, ко мне уверенно подошел здоровенный мужичище в темно-синей и очень грязной спецовке.
— Техник может понадобиться. — Я кивнула ему: — Заходи, там все сам увидишь.
— А нам что делать? — растерянно спросил все тот же юноша.
— А вы отправляйтесь по своим местам, пришлите сюда врача и ни о чем не беспокойтесь. — Закончив на этом, я втянула за рукав Арса в рубку и закрыла дверь.
Капитан, штурман, два оператора и радист, все благополучно дрыхли сладким сном. Вентиляция уже справилась и удалила наркотический газ из рабочей зоны.
Техник так и замер, остолбенев от этакого зрелища. А дедуля ничего, даже вида не подал — вот выдержка. Я сразу насторожилась, заподозрила неладное.
— Вы на каком судне работали оператором? — как бы невзначай обронила я, обращаясь к деду.
— Военный флот его величества Динлорда, — выпалил он, вытягиваясь по стойке «смирно», — участвовал в трех конфликтах и двух войнах, имею представление к наградам за боевые заслуги, уволен по состоянию здоровья.
— Вам что, пенсии не хватает? — Я тут же успокоилась, боевой офицер не может оказаться предателем.
— Почему не хватает, даже вполне. — Старик принялся снимать шлем с одного из операторов, определив в нем главного, кажется, на сленге он зовется кормчим.
— Но тогда зачем вам работать?
— Лучше быть полезным, чем прокисать от безделья. — Ответ деда меня опять удовлетворил.
— Это что же получается?! — наконец ожил техник; затравленно озираясь, он сгорбился, словно под непомерной тяжестью.
— Кто-то желает оставить нас в надпространстве, — сквозь зубы процедила я, почему-то злясь на него.
— Мы тут застряли! — истерично выкрикнул большой мужик, вращая глазами.
— Спокойно, Гримвольд, — сурово произнес старик, — успокойся и не обращай на показания приборов внимания.
— Как это «не обращай внимания»?! — заорал техник, голосок-то у него что надо, оглушил совсем. — Сарван, ты же видишь, мы заблудились!
— Заткнись, Гримвольд, и займись делом, — выкрикнул старик рассерженно, — нужно заменить кислородные баллоны, проверить исправность приборов. Марш за своей командой!
Сконфуженный мужик выскочил из рубки, словно его пыльным мешком напугали, и я слышала через неплотно прикрытую дверь, как он громко топает по коридору башмаками, спеша выполнить приказ стюарда. Стюарда? Ох, не простой это дедок, чуяла я, очень не простой.
— Что вы намерены делать? — спросил старика Арс.
— Посмотрю, что эти опьяневшие парни натворили. — Сарван надел шлем, и мы потеряли возможность с ним говорить.
— Охотятся на тебя? — Арс задал вопрос, которого я давно ждала.
— Сомнений нет, — подтвердила я. А чего скрывать от любимого человека?
— Успешно?
— По всей видимости, только я выбрала надпространственный транспорт неслучайно.
— Как неслучайно?
— Отсюда я смогу выбраться без особого труда, по крайней мepe, в два места запросто, — сообщила я.
— И всех нас с собой уволочь? — Арса мое заявление успокоило, хотя он и несильно-то волновался, верил в меня.
— Нет, не всех, — вздохнула я тяжко. — Кроме тебя смогу еще пару человек прихватить и доставить домой в княжество.
— Давно хотел побывать в Цветочной Долине. — Это старик снял шлем и включился в разговор, он услышал лишь концовку моих слов.
— Вы знаете, кто я? Откуда? — Я весьма удивилась.
— Конечно, княгиня Аномалия, я давно живу на свете, вас еще и в планах не было, когда я начал служить вашему отцу. Я всю его семью знаю, всех до единого дракона. — Старик хитро так улыбался, но мне его улыбка понравилась.
— Ладно, оставим это. — Арс пресек мою попытку продолжить расспрос старика, я даже рот открыла. — Вы, Сарван, что-то выяснили?
— Да, дело плохо, — старик сразу сник, — мазер не работает. Корабль слеп, как только что родившийся котенок.
— Сколько у нас времени? — деловито спросила я.
— Часа три по корабельному времени, а потом кончится воздух, придется закачивать забортный газ, а кто знает, что там? Может, и повезет, а может, и нет, ко всему прочему запас провианта ограничен, берем-то только на один рейс, — сообщил Сарван. — Если отыщем кислород для дыхания, то все равно умрем с голоду, только позже.
— Понятно, по срокам мы ограничены. — Я обвела взглядом рубку. — Где носит этих грязных техников?
Легки на помине — пять человек в синих комбинезонах тут же материализовались, то есть вошли через дверь.
— Неисправен мазер, — доложил Сарван главному в этой разновозрастной команде, все тому же Гримвольду, и приказал: — Посмотри, что с ним.
Большой техник без дальнейших понуканий принялся вскрывать крышку на панели рядом с оператором и копаться в проводах и микросхемах, тестируя их хитроумным прибором. Мы никому не мешали, стояли себе в сторонке.
— Что за мазер? — спросил меня Арс тихо.
— Это название генератора монохромных частот. Излучая волну, мазер как щупальцами изучает надпространство и передает через обрабатывающий компьютер оператору информацию о месте расположения корабля, — так же тихо ответила я. — Это их глаза и уши.
Прибыл медик и занялся «больными». Осмотрел капитана, поставил ему укол и прощупал пульс.
— Баллоны поменяли? — спросил врач.
— Да, — доложил ему один из техников.
— Дай капитану тройную дозу, быстрее придет в себя... — И медик перешел к штурману.
Экипаж медленно возвращался к жизни, выныривая из наркотического сна, навеянного «веселящим газом» с примесью аргона и криптона. Такую смесь могли получить только из атмосферы Подлунного Мира, значит, кто-то там не желает меня видеть и в средствах не стесняется.
Я вдруг сообразила, что не появись мы вовремя, эти молодые и здоровые парни задохнулись бы от элементарной нехватки кислорода, вот тогда бы точно пришлось возвращаться домой и бросать транспорт с пассажирами в надпространстве. А за это и под суд угодить можно, если чего похуже не придумают, врагов у меня оказалось много, кто знает, какие у их возможности. Если корабль блокирует один из путей, что законом не поощрялось при любых обстоятельствах, меня ждал суровый приговор. Капитан и команда волновали меня мало, пассажиры тоже, но, бросив их умирать, я вызвала бы на себя гнев и неудовольствие многих существ. Оставалось умирать вместе со всеми, а, как вы понимаете, это в мои планы не входило.