Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нелли, зачем ты так! — укорил её юноша. — Я знаю, что ты на самом деле так не думаешь.
— Интересно, откуда, неужто научился мысли читать? — хмыкнула Нелл.
— Нет, просто знаю, что в глубине души ты добрая.
— Да-да, именно что в глубине…
Долорес следила за их перепалкой, а потом, склонив голову набок, произнесла:
— А что будет, если я сейчас закричу?
Эйлин высоко подняла брови:
— Надо же, а я об этом и не подумала!
Она сделала вращательное движение рукой, и шёлковый шарфик Долорес туго затянулся на её шее, не давая дышать. Девушка пыталась руками ослабить давление на горло, но какая-то невидимая преграда мешала поднять руки. На лице Долорес отразился испуг.
— Батюшки, сейчас стены рухнут от крика, страшно-то как! — насмешливо заметила Нелли. — Или ты кричишь шёпотом?
Эйлин опустила руки, и шарф сам собою развязался. Долорес тяжело дышала.
— Говоришь, собираешься кричать? — Эйлин внимательно смотрела на Долорес, и та отрицательно помотала головой.
Мелис укоризненно смотрел на своих спутниц.
— Не бойся, Долорес, я буду тебя защищать, ничего плохого с тобой не случится! — он встал рядом с девушкой и положил руку на эфес меча, который успел найти и прицепить на пояс.
— Что-о? — потеряв остатки самообладания, Нелли вскочила с кресла.
— Сядь!! — рявкнула Эйлин, при этом она пристально смотрела на Долорес.
Нелли и Долорес одновременно опустились, первая — на кресло, вторая — на подставленный ей стул.
— Вообще-то я Мелису велела сесть, — уточнила волшебница. — И хочу добавить, что лучше бы ты, Мелис, снял Огнистый Меч.
Мелис сел, но меч отдать наотрез отказался. В наступившей тишине Эйлин внимательно прислушалась к мыслям окружающих её молодых людей. В душе Нелли бушевала буря, но внешне она отчаянно старалась сохранить хладнокровие. Мелис был несколько испуган и растерян, он не знал, что предпринять, поэтому Эйлин незаметно сделала так, что он не смог бы вытащить меч из ножен. Мало ли что может натворить глупый мальчишка! Долорес была в ужасе, кричать она передумала, мечтала только выбраться живой из такой передряги. «Нашла передрягу, дурочка, — мысленно усмехнулась Эйлин. — Тебя бы к Скале Теней — вот там была передряга».
— Скажи, Нелл, а чего это Солус такой изодранный вернулся? — обратилась колдунья к дочери.
— Да, кстати, о твоём Солусе, — воинственно начала было Нелли. — Расскажи-ка поподробнее, что там у вас было в Депьярго?
Эйлин почувствовала, что её дочь кое-что знает. Но было не время для объяснений, и Эйлин настояла, чтобы Нелли вначале ответила на её вопрос.
— Ну да, да, он вернулся такой, будто дрался с сотней бешеных кошек, — вспомнила Нелли.
— Я взгляну, что он там делает, а ты покарауль наших голубков. Сможешь?
— Спрашиваешь!
И Эйлин вышла в соседнюю комнату.
Глава 182. Маги недовольны друг другом
Солус Торментир был настоящим мастером снадобий и декоктов. Он недаром гордился своими умениями. В комнате он ухитрился развести маленький огонь, а на нём булькало в котле нечто, запах чего Эйлин совсем не понравился.
— Что за вонючку ты сварганил? — спросила Эйлин у магистра.
В ответ он наградил её убийственным по силе презрения взглядом.
— Чем, по твоему просвещённому мнению, должно пахнуть Отворотное зелье?
— Ладно, Солус, не кипятись, я же не за этим пришла, — примирительно произнесла колдунья. — Ты вернулся весь растрёпанный. Ты не ранен? Что с тобой случилось?
— О, ничего серьёзного по сравнению с твоим походом к Айвори, — грубо ответил Торментир, не отрывая взгляда от котла. — Хорошо повеселилась?
Огненный шар полетел прямо в костерок под котлом, взорвался, и из-под котла полетели золотые искры. Мантия Торментира, и без того разорванная и потрёпанная, была прожжена в нескольких местах.
— Ты что, с ума сошла? — закричал маг. — Немедленно прекрати!
— Говори со мной по-человечески, иначе я подожгу тебе хвост, — спокойно ответила Эйлин, а на ладони у неё уже крутился новый огненный шар.
Торментир суетился у котла, наводя порядок и помешивая зелье.
— Ладно, — буркнул он. — Скажи только, этот Айвори ничего тебе не сделал?
Эйлин уже улыбалась, шар растворился в воздухе. Она подошла ближе к Торментиру.
— Попробовал бы только! — с каким-то злым весельем ответила Эйлин. — А теперь ответь на мой вопрос.
— Я попался Каменным Псам, — нехотя произнес Солус. — И насилу вырвался.
Лицо Эйлин вытянулось.
— Ты хочешь сказать, что это была облава именно на тебя?!
— Думаю, нет, — осторожно ответил Торментир, взвешивая каждое своё слово. — Похоже, что Айвори вызвал в город отряд этих Псов для устрашения жителей и наведения, так сказать, порядка. Мне просто не повезло…
— Ничего себе не повезло! Очень даже повезло, что жив остался!
Торментир отвернулся от Эйлин и склонился над котлом так, что волосы полностью закрыли его лицо.
— Скоро утро, — произнёс он. — Зелье готово. Пусть немного остынет, и можно угощать нашего Ромео.
И пока отвар остывал, Эйлин занималась ранами и царапинами Солуса, а также починкой его одежды.
Глава 183. Поспешный отъезд из Каса-дель-Соль
За окном уже рассвело, когда в комнату к молодым людям вошли Эйлин и Торментир. В руках женщины был стакан, над которым вился лёгкий пар.
— Мелис! Ты должен выпить это, — и Эйлин протянула юноше стакан.
— Что это, госпожа Эйлин?
— Это… м-м-м… Лекарство.
Вдруг Долорес сорвалась с места:
— Не пей, не пей этого, Мелис! Они отравят тебя!
Но Нелли была начеку. Она кинулась к Долорес, одной рукой схватив её за волосы и запрокинув её голову, а другой рукой приставив к горлу невесть откуда взявшуюся хризолитовую стрелу. Долорес застыла. Стрела царапала её нежную белую шею.
Мелис в полной растерянности снова пытался схватиться за меч, но тот решительно не желал выходить из ножен, будто примёрз к ним, и Эйлин холодно усмехнулась. Тогда юноша сорвал меч с перевязи вместе с ножнами:
— Нелли, не заставляй меня драться с тобой!
— Стоять! — приказал Торментир, и Мелис камнем рухнул на пол. Меч со звоном упал рядом.
— Солус, он теперь не сможет проглотить зелье, — озабоченно сказала Эйлин, склоняясь над поверженным Мелисом.
Торментир скривил губы, но вытащил палочку и что-то пошептал над юношей.
— Глотать он сможет, а говорить — нет. Давай! — скомандовал он.
И Эйлин влила в