chitay-knigi.com » Фэнтези » Серебряная клятва - Екатерина Звонцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 113
Перейти на страницу:

– Янгред, беда!

По коридору крик прозвучал эхом. Хайранг, появившись без стука, застыл на пороге; он посмотрел на Хельмо, вряд ли веря глазам, наконец – нерешительно улыбнулся.

– Жив… – пробормотал Хайранг потрясённо и облегчённо.

– Жив, – откликнулся Хельмо, с усилием встал, приложил палец к губам и пошёл навстречу. Ноги подгибались, но держали. – Что с тобой?

– Он велел доложить… – начал Хайранг.

Хельмо кивнул.

– Мне и докладывай. Что?..

Хайранг не заспорил, выдохнул. Ему явно хотелось доложить хоть кому-то и перестать мучиться одному. Хельмо взял его за рукав и вышел. Янгреда будить не хотелось; тот выглядел так, будто сам чем-то отравился, а потом ещё бодрствовал у постели не один час.

– Царь сбежал, – сказал Хайранг. – Стрельцы ищут, но, думаю, кто-то из них ему и помог.

– Дядя? – зачем-то уточнил Хельмо с безнадёжной тоской. – Хинсдро?.. Хайранг, я не знаю, что случилось, ты можешь разъяснить?

Хайранг ухитрился всё поведать предельно кратко, в пять или шесть не самых цветастых, но точных предложений, каждое из которых резало хуже ножа.

– Что ж. – Дослушав, Хельмо попытался сладить с болью, но и в тело, и в душу она впилась только крепче, пришлось даже на миг зажмуриться. – Пусть ищут.

– Это не всё, – произнёс Хайранг. Его лицо стало бледнее.

– Что? – устало переспросил Хельмо. – Город горит? Бунтует? К ответу требует?

Хайранг посмотрел в окно. Что-то совсем уже нехорошее мелькнуло в его взгляде.

– Хинсдро украл тело сына, – сказал наконец он. – Куда он мог его повезти хоронить? Ты не знаешь?

Хоронить ли? Это было сродни ушату ледяной воды. Хельмо охнул, покачнулся и, опёршись о стену, скривился: заныли перевязанные раны на запястьях. Хайранг, с беспокойством наблюдая за ним и уже не ожидая ответа, продолжил:

– Мы опросили заставных стрельцов. На востоке сказали, был недавно всадник. Мчал на Озинару. Выслали погоню, вдруг…

– Правильно. Всё правильно сделали. Отлично.

Выпрямившись, Хельмо понял, что может потерпеть боль. Это просто с непривычки, изнежился на отдыхе, прежде и не такое бывало.

– Бери отряд, – велел он. – И быстрее в Озинару, загоняйте лошадей. Он едет туда.

– А ты…

– Я вперёд. Но иным путём.

– А…

Хельмо обернулся, прослеживая взгляд Хайранга. Янгред не двигался. Чуткий, почти звериный слух изменил ему, слишком много было потрачено сил. И вид его возле замаранной собственной кровью постели очень пугал.

– Обойдёмся, оставь. Это мой царь и… моя родня. Мне разбираться. Давай поспешим, осталось немного.

* * *

«Немного» утекало сквозь пальцы прямо сейчас, но Хельмо уже видел поблёскивающие маковки куполов. Озинара вырастала впереди.

Вновь вышла луна, когда ноги спружинили о мокрую траву перед знакомым храмом. Опуститься оказалось проще, чем взлететь, хотя при соприкосновении с землёй вновь закружилась прояснившаяся было голова и ещё тяжелее показалась конструкция крыльев, крепящаяся к поясу, к предплечьям. Хельмо сбросил её, стараясь не повредить сложный каркас. Вдали маячил силуэт: бродила по озарённому молочным светом лугу лошадь – без царской сбруи, совсем простая.

Хельмо пошёл вперёд. Вид храма вселял не благоговение, но ужас. Хельмо силился не думать ни о том, что увидит, ни о том, кого ищет, ни о том, кто томится за стенами уже давно. Но когда он, взбежав по ступеням и распахнув тяжёлую дверь, ступил под своды сердечного придела, впереди – у воды, лицом к каменному Хийаро, – была только одна фигура. Она не двигалась и казалась погружённой в раздумья.

– Дядя! – позвал Хельмо. Получилось сипло. Он повысил голос. – Дядя Хинсдро!

Тот обернулся. Теперь Хельмо видел: Тсино у него на руках, белый и окостеневший, такой маленький… Хотелось отшатнуться, но пришлось пойти вперёд.

– Отпусти его.

– Отпустить? Но ведь он совсем не против был со мной прогуляться. Правда, моё солнце? – И дядя нежно глянул в мёртвое запрокинутое лицо.

Озноб разбежался от босых стоп и сковал жилы. Хельмо закусил губу. Дядя опять посмотрел на него – похожий из-за тёмных одежд и волос на ворона, улыбающийся, с прямой, величественно расправленной спиной.

– Ты… – набравшись мужества, отозвался Хельмо, – ты задумал дурное. Ты дурное уже сделал, а теперь хочешь сделать ещё хуже. Тсино…

– Он не хочет умирать. Я знаю, не хочет. Он и не пожил.

Хельмо сделал ещё шаг. Голова кружилась, плечи ломило.

– Он уже умер. Не…

– Он не должен был! Это всё ты.

– За что?!

Хельмо вовсе не хотел спрашивать, не хотел слышать ответа. Но вопрос вырвался сам, горько, громко и отчётливо. Дядя усмехнулся и, всё так же стоя вполоборота, склонил голову к плечу.

– Не быть тебе царём. Не ты страну из Безвластия поднимал. Люди глупы, Хельмо, им подавай красивые зрелища да величественные поступки. Ты только на них и горазд.

Что ж. Янгред снова был прав. Ноги предательски подогнулись.

– Я и не желаю быть царём, – прошептал Хельмо, понимая, что голос едва подчиняется, дрожит. – Я царю желаю лишь служить, тебе служить! – Хинсдро засмеялся. – Да почему ты так?! Когда я твою веру потерял? Что я сделал не так?

Снова дядины глаза посмотрели в упор, не просто со злобой, теперь ещё и с жалостью.

– Правда не понимаешь… – он улыбнулся, – мой свет?..

Другим тоном, иначе к нему обращали прежде эти слова. Стало ещё холоднее и гаже, Хельмо попятился, невольно заслоняясь – и от взгляда, и от оклика, и от улыбки.

– Да, – отчётливо произнес он. – Я не понимаю. Я люблю тебя. И не понимаю.

– Да. Где тебя царём… как же люд глуп. Глупому люду – глупый царь, да?

Хельмо вновь заставил себя вскинуть голову. Ему по-прежнему улыбались.

– Ты выбор, Хельмо. Выбор, который народ увидел и вбил себе в головы. Пока ты есть, они не успокоятся, пока ты есть, будут гадать да прикидывать, а как бы жилось с тобою на троне. И чего бы ни нагадали, многие будут верить: с тобою – лучше, чем со мной. Лучше ведь всегда там, где нас нет, и так, как мы не сделали.

Хельмо молчал. Дядя криво, не угрожающе, а скорее желчно оскалился.

– Впрочем, теперь так ли важно? Теперь у них и выбора-то нет, кроме тебя. Ты своё получил. И дружки твои…

– Я не желал этого! – возразил Хельмо и вновь сделал вперёд пару шагов.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 113
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности