chitay-knigi.com » Любовный роман » Кровавое пророчество - Энн Бишоп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 157
Перейти на страницу:
быть Волком. Двор — и Мег — нуждался в том, чтобы он некоторое время носил человеческую кожу. И ему нужно было выяснить, что случилось с тем фургоном и незваным гостем.

Когда он повернулся, чтобы вернуться в помещение, то заметил медвежьи следы.

<Генри?> — позвал он.

<У меня незваный гость. Я разберусь с этим. А ты позаботься о Мег>.

Только глупый лидер бросает вызов разъярённому Гризли без веской причины.

Он направился к передней двери, но тут заметил Влада в проходе, ведущем на Рыночную площадь и в остальную часть Двора. Изменив направление, он добрался до Сангвинатти и продолжил путь к задней части здания.

— Что случилось? — спросил Влад. — Я запер дверь «ВИЧ» и поставил Феруса на страже перед ней. Никто не уйдёт, пока мы не получим ответы. Тесс тоже всех заперла.

— Мартышка дотронулся до Мег, — прорычал Саймон. — Пытался забрать Мег.

— Она ранена?

Он не считал, что она ранена, но знал, что нужно что-то сделать, прежде чем кто-то ещё увидит её.

— Жди. Скажи Тесс, чтобы встретила нас здесь. Сейчас приедет полиция.

— Человеческие законы здесь не действуют, — холодно сказал Влад.

— Нет, не действуют. Но мы позволим полиции разобраться с тем, что находится в коробке, которую злоумышленник принёс в офис.

Он вошёл в офис через заднюю дверь и остановился. Мег всё ещё была в сортировочной. Через несколько минут Вороны и полицейские заполонят всю эту часть Двора. И там будут Сангвинатти и Волки. Он надеялся, что девушки на озере будут довольны отчётом Шутника.

Потребовалось усилие, чтобы полностью перевоплотиться в человека. Человек не так полезен, как Волк.

Он проделал большую часть пути назад. Его плечи были покрыты мехом, который спускался вниз по спине и груди, и он не смог уменьшить свои клыки до человеческого размера.

Это должно было хватить. Он натянул джинсы и лёгкий свитер, в котором пришёл сюда изначально. Подойдя к ящикам в задней комнате, он вытащил серую толстовку, которую держал там, и вошёл в сортировочную.

Мег прислонилась к стойке, обхватив себя руками.

— Это была бомба? — спросила она.

— Не знаю. Полиция разберётся с этим. Держи, — он протянул ей толстовку. — Скоро здесь будет много народу, и полиция захочет поговорить с тобой.

Она выглядела бледной, и это беспокоило его.

— Если ты наденешь это, никто не увидит шрамов.

Она стянула свитер и надела толстовку поверх водолазки с одним рукавом.

Толстовка была ей велика, и она выглядела нелепо. Ему это нравилось. И ему нравилось, что она надела что-то, что несло его запах.

— Оставайся здесь, — сказал он. — Я вернусь через несколько минут.

Она посмотрела в сторону задней комнаты.

— Мне холодно. Я собиралась заварить мятный чай.

Он кивнул. Он в любом случае собирался провести встречу снаружи.

— Прекрасно. Просто оставайся в здании.

Взяв свитер и оторванный рукав, он прошёл в заднюю комнату. Сунув ноги в ботинки, он вышел наружу.

Влад и Никс уже были там. Как и Тесс, чьи волосы были красными с чёрными прядями.

— Мег в порядке, — сказал Саймон.

Тесс посмотрела на свитер, который он держал в одной руке, и оторванный рукав в другой.

— Не похоже, что она в порядке.

— Она в порядке, — прорычал он.

— Почему этот человек пытался забрать Мег? — спросила Никс.

— Генри выяснит, и тогда мы всё узнаем.

Дюжина Ворон подняла тревогу, и в тот же миг Саймон услышал вой сирен, доносившийся в направлении Двора с нескольких сторон.

<Много мартышек>, — сказал ему Джейк несколько мгновений спустя. <Знаю некоторые лица, но не все>.

— Полиция прибыла, — сказал он.

— Можно отпереть дверь «Вопиющего Интересного Чтива», — сказал Влад. — Клиенты не уйдут далеко в таком большом возбуждении.

Тесс вздохнула и протянула руку.

— Дай мне одежду. Я пошлю Мэри Ли на Рыночную Площадь, чтобы заменить его.

Его руки сжались в кулаки на материале, который хранил запах Мег.

— Мэри Ли не нужно это, чтобы принести другой свитер.

Тесс посмотрела на него долгим взглядом. Затем она вернулась в «Лёгкий Перекус».

Никс перевоплотилась в дымок ниже пояса и поплыла вверх по подъездному пути. Сангвинатти меньше, чем Волков, беспокоило то, что их увидят в промежуточной форме. Возможно, потому, что люди не понимали опасности и не были в достаточной степени напуганы.

— Я присмотрю за магазином, — сказал Влад через мгновение.

— Я разберусь с полицией, — сказал Саймон.

— Монтгомери не дурак. Ты звонил ему, впустил его сюда. Он будет задавать вопросы.

Саймон кивнул.

— Он не дурак. Надеюсь, это означает, что он будет знать, когда прекратить задавать вопросы.

* * *

Сердце Монти бешено колотилось в груди, а мозг никак не мог отпустить историю Потопленного Города.

Вероятная бомба, оставленная в офисе Связного. Нападение на Иных? Или на Мег Корбин? В любом случае, ответная реакция могла бы искалечить город, если лидеры Двора решат наказать всех людей за действия одного.

Полицейские машины перекрыли перекрёсток Кроуфилд Авеню и Главной улицы, перенаправив движение в сторону от Двора. Там уже были сапёры, пожарная машина и скорая помощь. Ещё с полдюжины полицейских машин были беспорядочно припаркованы на Главной улице. Когда Ковальски подъехал и припарковался, Монти заметил свою другую команду — офицеров Дебани и МакДональда.

Повсюду копы, но ни один из них даже пальцем не пошевелит внутри Двора.

— Боги небесные и боги земные, — выдохнул Ковальски. — Что здесь случилось?

— Это мы и выясним.

Монти открыл свою дверь, затем сделал знак Дебани и МакДональду присоединиться к нему.

— Вы двое пойдёте и поговорите с тем, кто сегодня посещал «Лёгкий Перекус» и «Вопиющее Интересное Чтиво». Узнайте, знают ли они что-нибудь, и постарайтесь подтвердить, что люди клиенты и сотрудники все на месте.

«И невредимы», — добавил он про себя. Это

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 157
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности