Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Попробую. – Джек криво улыбнулся. – От тебя о наших подвигах как-то приятнее слышать, чем от Сумрака.
И они направились к двери. Свет в комнате потускнел. Форстер повернулся, и они с Фистом посмотрели сквозь окно на город.
– Вот наконец-то и Дом, – сказал Джек.
Призрак охотничьего пса потерся о них мордой, затем померк и пропал. Кукловод и его паяц шагнули в темноту и растворились в ней. В темной комнате воцарилась тишина. За ее стенами лежал спящий город. Там тоже было спокойно и тихо.
Рукопись этой книги многократно вычитывалась и дорабатывалась, и свой вклад в процесс на ранней стадии внесли замечательные мои читатели. Поэтому в первую очередь выражаю глубочайшую признательность Элис Стерлинг, Дэйву Клементсу, Нейлу Уильямсону, Нику Моултону и Зали Кришне за вдумчивую и чрезвычайно полезную критику.
Начальные главы романа прошли в 2010-м через Милфордский семинар писателей-фантастов, за что особое спасибо Лиз Уильямс, вдохновлявшей меня на протяжении нескольких лет, и всем остальным участникам этого мероприятия. Огромная благодарность и лондонской литературной группе «Кэт херд» – почти за десятилетие я там узнал много важного.
Эта книга не была бы написана, если бы мне не довелось играть в группах «Стелла Марис дроун эркестрэ» и «Граан». Они научили меня импровизировать и не упускать своего шанса. Danke schön, dröёn böys!
Спасибо Ллойду Дэвису и «Таттл-клабу» за множество интересных «цифровых» бесед.
И конечно же, абсолютно неоценимы помощь и поддержка Энди Кокса и всего коллектива «ТТА пресс», а также замечательного литагента Сьюзен Армстронг из «Конвилл и Уолш» и редактора Саймона Спэнтона.
И конечно, я благодарю мою жену Хизер Линдсли, которая всегда оказывалась рядом в нужный момент – с чашкой вкусного чая или с порцией свирепой критики. Без нее, без Рори и без остальной моей семьи я бы не справился с задачей.
Спасибо вам всем.