Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аббат (смеясь). Для утверждения договора требуется нотариус. Я приглашу сейчас сюда нотариуса Комеди Франсез и еще нескольких свидетелей. (Уходит в левую дверь.)
Морис (удивленно). Что он сказал?
Принц (смеясь). Вы и не представляете себе, какое блестящее общество ждет вас в моем домике… вернее, в вашем домике, ибо сегодня вы тут хозяин, вы герой празднества. Вам почет и слава!
Морис (в смущении). Это уж слишком, принц.
Принц. Готовьтесь еще к одному сюрпризу, которым мы вас порадуем: в числе гостей будет очаровательная молодая особа, давно мечтающая с вами познакомиться. Аббат исполняет здесь обязанности церемониймейстера – он пошел за ней, чтобы представить ее вам еще до ужина.
Морис (в замешательстве). Я просил бы вас меня к ней отвести. (В сторону, смотря на правую дверь.) Лишь бы удалось выпустить пленницу и укрыть ее от посторонних взоров! (Подходит к окну справа, которое осталось растворенным, и смотрит в сад.)
Аббат под руку с Адриенной выходит из левой двери; принц идет ей навстречу; Морис смотрит в окно на втором плане справа.
Принц (Адриенне). Пожалуйте! Граф Саксонский с нетерпением ждет вас.
Аббат. Что с вами, дорогая, вы дрожите?
Адриенна. Да, в присутствии человека, окруженного славой, я всегда невольно волнуюсь.
Принц (подходит к Морису и обращается к нему). Мадемуазель Лекуврёр.
Морис (порывисто оборачивается). О небо!
Адриенна (взглянув на Мориса, вскрикивает). Ах!
Принц подходит к окну и затворяет его. Аббат идет в глубь сцены, влево, и кладет на стол свою шляпу и перчатки.
Морис (в сторону). Она!
Адриенна (смотря на него). Граф Саксонский… прославленный герой… не может быть! (Подходит к нему.)
Морис (порывисто взяв ее за руку, шепотом). Молчи!
Адриенна (радостно вскрикивает, прижав руку к груди). Это он!
Принц (затворив окно, стал между ними). Гм! Что с вами такое?
Адриенна. Я в изумлении… это вполне естественно. Я была уверена, что никогда не видела графа, а оказывается, я его знаю… очень хорошо… (выразительно смотрит на него), очень хорошо…
Аббат (весело). С виду.
Адриенна (живо). Нет! Я даже беседовала с ним.
Принц. Где?
Морис (живо). На балу в Опере.
Принц (смеясь). С ряженым?
Адриенна. Граф любит переряжаться. Я этого не знала.
Морис. А может быть, у меня были особые причины, и если я вам их открою…
Аббат. Вот и превосходно. Адриенна тоже хочет вас кое о чем попросить…
Морис. Попросить?
Принц. Только поэтому она и согласилась присоединиться к нам. У нее к вам просьба насчет какого-то юного лейтенанта…
Аббат. Которого она хочет произвести в капитаны.
Морис (взволнованно). Неужели? Вы, мадемуазель, хотели…
Адриенна. Да… Но теперь я уже не решаюсь.
Морис. Почему же?
Адриенна. Он бедный лейтенант… я воображала, что у него нет ничего, кроме плаща и шпаги, а он, пожалуй, выйдет в люди и без моей помощи.
Морис. Ах, кто бы он ни был, ваше покровительство должно принести ему счастье!
Адриенна. В таком случае я подумаю… я еще справлюсь о нем и, если окажется, что он действительно заслуживает участия…
Принц. Вы еще поговорите о нем за столом; мы вас посадим рядом. (Отходит в глубь сцены и становится между Адриенной и аббатом.) Аббат! А ты, как главный церемониймейстер, распорядись об ужине.
Аббат. Цветы и фрукты – это по моей части. (Уходит через левую дверь.)
Принц. А я займусь более существенным; боюсь, как бы некая беглянка не ускользнула от нас… еще до ужина.
Адриенна (весело). Я не убегу, уверяю вас!
Принц (улыбаясь). На всякий случай я прикажу, чтобы никого не выпускали, и сам запру все двери – ни одной душе не выйти отсюда до рассвета. (Уходит через ту же дверь.)
Морис (в сторону, смотря на правую дверь). Боже мой! Что же делать?
Адриенна, Морис.
Адриенна (смотрит вслед уходящему принцу, подносит руку ко лбу). Все еще не верится… Вы – граф Саксонский! Говорите! Говорите! Чтобы я убедилась, что любима графом Саксонским и что тем не менее это все тот же ты!
Морис. Адриенна моя!
Адриенна (в порыве). Мой герой, мой бог, вы, в котором я разгадала…
Морис (знаком велит ей замолчать). Молчи! (В сторону, смотря на правую дверь.) Ах, какая досада, что та – здесь! (Вполголоса.) Мы и прежде хранили наше счастье в тайне, а теперь это необходимо как никогда.
Адриенна (живо). Не опасайтесь ничего! Моя любовь столь велика, что гордость к ней ничего не прибавит. Ведь ходят слухи о новом походе. О русских, которых вы собираетесь разгромить. О Курляндском герцогстве, которое вы намерены завоевать в одиночку, своими собственными силами. Хорошо, Морис, хорошо! Я понимаю, что при осуществлении великих планов, которые воодушевляют вас, в глазах важных советников и старых министров, которых вам надо привлечь на свою сторону, любовь бедной девушки вроде меня может нанести вам вред.
Морис (живо). Нет, нет, никогда!
Адриенна. Я буду молчать, буду молчать. (Указывая на сердце.) Я скрою здесь свое упоение и гордость. Я не стану хвалиться вашей любовью и вашей славой. Я буду любоваться вами на той высоте, где вы пребываете, как все окружающие. Все будут восхвалять ваши подвиги, но рассказывать о них вы будете только мне. Все будут перечислять ваши титулы, ваши достоинства, а вы только со мной будете делиться своими горестями. Обо всем, обо всем вы поведаете мне – о врагах, которых создает успех, о зависти и злобе, которые преследуют героев, как и нас, артистов. Я буду вас утешать, я скажу: мужайтесь, твердо идите навстречу успехам, которые сулит вам будущее. Принесите Франции славу, и она отплатит вам тем же! Отдайте людям ваши таланты, ваш гений. А я прошу у тебя только одно – твою любовь!