chitay-knigi.com » Классика » Основания новой науки об общей природе наций - Джамбаттиста Вико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 148
Перейти на страницу:

Эту Преисподнюю охраняет Цербер (он обозначает сущность собачьего бесстыдства – при удовлетворении своей похоти не стыдиться других); у Цербера три пасти, т. е. одно огромное горло (названное так в превосходной степени при помощи «три», как мы многократно отмечали это выше), ибо, как Орк, он пожирает все, и когда он выходит на Землю, тогда солнце возвращается вспять; а когда он поднимается в Героические Города, тогда гражданский свет Героев возвращается в гражданскую ночь. На дне этой Преисподней течет река Тартар, где мучаются осужденные: Иксин, вращающий колесо, Сизиф, катящий камень, Тантал, умирающий от голода и жажды (все эти Мифы были разъяснены выше). Река, в которой сгорают от жажды, – это та же река, не дающая удовлетворения, – именно это обозначают Ахерон и Флегетон. Впоследствии, из-за незнания таких вещей, Мифологи поместили в эту Преисподнюю Тития и Прометея: но они были на небе прикованы к скалам, где их внутренности пожирал Орел, летающий в горах (мучительное суеверие ауспиций, которое мы разъяснили выше). Все эти Мифы Философы находили впоследствии чрезвычайно пригодными для размышления и объяснения при их помощи своих моральных и метафизических положений; и Платону удалось понять, что существуют только три божественных наказания, которые налагают Боги и не могут наложить люди: наказание забвением, позором и теми угрызениями, которыми нас мучит преступная совесть; лишь пройдя путь очищения душевных страстей, мучающих человека (именно это разумели под Преисподней Поэты-Теологи), можно вступить на путь единства, где объединяется человеческое сознание с Богом посредством Созерцания вечных божественных вещей; согласно истолкованию Платона, именно это подразумевали Поэты-Теологи под своими Елисейскими Полями.

Однако с представлениями, совершенно отличными от этих моральных и метафизических представлений (ибо Поэты-Теологи имели в виду политику, как это, естественно, и необходимо было для основателей наций), нисходили в Преисподнюю все Языческие основатели народов. Нисходил туда Орфей, основавший греческую нацию; а так как он на обратном пути обернулся, несмотря на запрещение, то он потерял свою жену Эвридику, иными словами – он возвращается к гнусной Общности женщин. Нисходил туда Геркулес (а каждая нация рассказывает, что у нее был кто-нибудь один, кто ее основал); и он сходил туда для того, чтобы освободить Тезея, основавшего Афины; последний же сошел туда для того, чтобы вернуть Прозерпину, она же – Церера, как мы сказали, иными словами – чтобы принести оттуда обратно зерно в виде хлеба. Однако подробнее всех других рассказывает об этом Вергилий: он в первых шести книгах «Энеиды» воспевает Политического Героя, а в шести остальных книгах – Героя Войны; со своим глубоким знанием Героической Древности Вергилий рассказывает, что Эней следовал указаниям и руководству Кумской Сивиллы (мы говорили, что у каждой языческой нации было по Сивилле, и число их, в конце концов, достигло двенадцати), т. е. Предсказанию, которое было простонародной мудростью Язычества; что Эней был благочестив в смысле кровавой Религии (такое благочестие исповедовали древнейшие Герои при дикости и бесчеловечности своего недавнего звериного Происхождения, как было доказано выше); что он приносит в жертву своего союзника Мисена (как мы говорили выше, соответственно жестокому обычаю Героев в отношении своих первых союзников, – это мы также обсудили выше); что он проникает в Древний Лес (такова была земля, нигде не возделанная и покрытая лесом); что он бросает снотворный кусок Церберу и усыпляет его так же, как Орфей усыпил звуками своей Лиры (выше мы нашли при помощи многочисленных доказательств, что это – Закон; а Геркулес приковал Цербера тем Узлом, которым он опутал Антея, т. е. первым Аграрным Законом – согласно тому, что было сказано выше; из-за его ненасытного голода Цербера представляли себе с тремя пастями, т. е. с одним широчайшим горлом, при помощи превосходной степени «три», как было разъяснено выше; таким образом Эней нисходит в преисподнюю, которая, как мы нашли, первоначально была не глубже борозд); что Эней дарит Богу Дню (Богу героических богатств – поэтического золота, зерна; этот Дий был тем же Плутоном, похитившим Прозерпину, т. е. ту же Цереру, богиню хлебов) золотую ветвь (здесь великий Поэт метафору «золотое яблоко», т. е. хлебные колосья, – как мы нашли выше, – считает более ранней, чем «золотая ветвь», т. е. урожаи; так как если оборвать одну такую ветвь, то за нею последует другая, ибо не бывает второго сбора, если годом раньше не был собран первый, и если Боги охотно помогают, то легко движется рука работника, в противном же случае никакими силами в мире невозможно собрать урожай, ибо хлеб естественно родится, если того хочет Бог, а если он того не хочет, то никакими человеческими стараниями урожай не может быть собран); что после этого через Преисподнюю Эней отправляется в Елисейские поля (так как Герои благодаря тому, что они осели на возделанных полях и благодаря погребениям после смерти наслаждались вечным покоем); и что там он видит своих предков и потомков, ибо при посредстве религиозных обрядов погребений, которые Поэты называли Преисподней, как было сказано выше, были основаны первые Генеалогии, а с них, как об этом также говорилось выше, началась История.

Землю Поэты-Теологи начали понимать одновременно с охраной границ; отсюда и ее имя terra от terrere – «устрашать»; это героическое происхождение сохранили Латиняне в слове territorium, обозначающем тот округ, где осуществляется власть (imperium); Латинские Грамматики ошибочно производили его от страха (terror) перед Ликторами, который последние внушали своими связками, заставляя расступаться толпу, чтобы дать дорогу Римским Магистратам; однако в те времена, когда зародилось слово territorium, толпа в Риме была не слишком велика, так как за двести пятьдесят лет царствования он подчинил себе больше двадцати народов, но не распространил свою власть дальше, чем на двадцать миль (как мы слышали это выше от Варрона). Таким образом происхождение этого слова именно таково, ибо границы возделанных полей, в пределах которых впоследствии возникли гражданские Власти, охранялись Вестой посредством кровавых религиозных обрядов, как мы видели выше, где мы нашли также, что Веста Латинян была Кибелой или Берецинтией Греков; она увенчана башнями, т. е. землями, сильными по местоположению. Из этой короны начало образовываться то, что называется Orbis terrarum, т. е. в нашем представлении – Мир Наций; впоследствии Космографы расширили его и назвали Orbis mundanus, или в одном слове – Mundus{505}, т. е. Мир Природы.

Этот Поэтический Мир разделился на три Царства, или три области: во-первых – Юпитера в небе, во-вторых – Сатурна на земле, в-третьих – Плутона в преисподней (его называли Dis, Богом героических богатств, первого золота, т. е. пшеницы, так как возделанные поля составляют истинное богатство народов).

Так складывался Мир Поэтов-Теологов из четырех гражданских элементов (впоследствии Физики приняли их в качестве природных элементов, как мы видели немногим выше), а именно: из Юпитера, т. е. Воздуха; из Вулкана, т. е. Огня; из Кибелы, т. е. Земли; из Подземной Дианы, т. е. Воды. Нептуна Поэты узнали позже, ибо, как было сказано выше, Нации поздно сошли к морским побережьям. Океаном называлось всякое море с неограниченным кругозором, окружавшее землю, которая называлась Островом: так, например, Гомер говорит, что Остров Эолия окружен Океаном. Из этого Океана должны были происходить кобылицы Реза, оплодотворенные Зефиром (западным ветром Греции, как мы это вскоре покажем), а на берегах того же Океана, также от Зефира, родились кони Ахилла. Впоследствии Географы нашли, что вся Земля – как бы один большой Остров, окружена морем, и назвали все море, окружающее Землю, Океаном.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 148
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности