Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она была постоянно в грязи и в варенье, — произнесла Дейзи, все еще разговаривая с Петал. — Один рог был кривой… Джейк сразу полюбил ее. Он использовал рога как ручки, чтобы целовать корову в мордочку.
Петал перестала скрести пол и просто лежала, сжимая корову в зубах, и смотрела на Дейзи. Сердце Дейзи продолжало колотиться. В тот момент, как она дотронулась до мокрой игрушки Петал, ее захлестнули чувства.
— Корова Джейка, — повторила она. — После того как он пропал, я искала ее. Когда же не смогла найти, то поняла, что она у него с собой. И это очень помогло мне, хоть чуть-чуть успокоило меня. Ты даже не представляешь, как я обрадовалась, что корова была у него.
Мальчик шмыгнул носом и зашаркал ногами.
— Но я была, как Петал, — произнесла Дейзи. — Мне нужно было держаться за что-то, пока мой сын снова не вернется домой. Поэтому я брала его одеяло.
— Его одеяло?
Дейзи кивнула, глядя на Петал.
— Его старое детское одеяло, которым он укрывался каждую ночь. Оно пахло моим сыном и хранило его тепло. Я просыпалась с ним у рта. Как же я хотела, чтобы мой сын вернулся. Я любила его больше всех, кроме его сестры. Я держала его одеяло в объятиях и говорила себе, что сохраню тепло для него…
Дыхание мальчика изменилось. Он задышал почти так же, как и Петал, как-будто что-то мешало ему вдыхать воздух.
— Я обнимала это старое одеяло. — Слезы покатились по щекам Дейзи, когда она перевела взгляд с Петал на мальчика. — Потому что не могла обнимать тебя. Эта игрушка ведь была твоей, да? Ты отдал Петал свою игрушечную корову.
— Да. Но я не…
— Я любила тебя, — произнесла Дейзи из-под стола, поглаживая собаку по голове и глядя в зеленые, с золотым отливом, глаза мальчика, — и продолжала любить, никогда не переставая думать о тебе.
— Она кусается, — проговорил он, наблюдая, как Дейзи гладит питбуля по голове.
— Ни на секунду, — горячо повторила Дейзи, и Петал подняла глаза.
Мальчик смотрел, как рука Дейзи поглаживает голову собаки. Он заметил, что Петал стало легче, ее боль ослабла и она больше не сопит, как паровоз, словно понимание со стороны другой матери, пережившей потерю ребенка, принесло ей немного спокойствия.
— Джейк, — прошептала Дейзи в темноте, под столом.
— Я думаю, вы ошибаетесь, — произнес юноша, слегка хмурясь.
— А я думаю, что нет.
Мальчик прокашлялся, будто собираясь с мыслями. Он погладил Петал, а затем каждую собаку по очереди. Когда он снова глянул на Дейзи, в его глазах были сомнение и страх. Парень смотрел на нее, собираясь с духом, чтобы заговорить — слова давались ему с огромным трудом.
— Где… — начал он.
Дейзи ждала, боясь вздохнуть.
— Где, — спросил он, замолчал на секунду, а затем совсем тихо, так, что Дейзи едва расслышала слова, произнес: — Где теперь то старое одеяло?
Сэм Уитни, самая лучшая акушерка на Западе, приехала на ранчо, чтобы помочь Сейдж. Это была эффектная блондинка, тридцати пяти лет, с голубыми глазами. Она училась в Балтиморе и Солт-Лейк-Сити. Сэм была нежной и понимающей женщиной и помогала многим матерям, в том числе и совсем молодым. Она отлично каталась на лыжах и лошадях и как-то даже провела лето на ранчо Ди Ар, погоняя скот. Сейчас Сэм жила на ранчо недалеко от Дюбойса и, когда Джеймс позвонил ей, сразу же согласилась приехать.
Сэм сразу понравилась Дейзи, и, когда женщина попросила оставить ее с Сейдж наедине, Джеймс и Дейзи не возражали и тут же вышли из комнаты. Сейчас, пока Дейзи говорила с Дэвидом, а Сейдж была с Сэм, Джеймс стоял у амбара и разговаривал с Куртом Нэшем.
Курт был старшим детективом. Большинство его подчиненных ушли обыскивать ранчо в поисках Ричарда Джексона, а два офицера отправились в Аплтон, чтобы допросить Джун и Маршалла Крэйн. Пол сидел в полицейской машине Курта. Когда Джеймс проверил документы и увидел, что черный джип все еще зарегистрирован на имя Пола, тот все рассказал. Казалось, что он даже испытал от этого некоторое облегчение.
— Да, это действительно удар, — проговорил Курт. — Вы давно с ним дружили?
— Всю жизнь, — ответил Джеймс.
— Вот думаешь, что знаешь человека, — проговорил Курт, качая головой. Мужчина пятидесяти восьми лет или около того, он был крепким, подтянутым ковбоем с полицейским значком. Когда-то давно, еще до того, как стать полицейским, Курт работал с Далтоном и Джеймсом: он хотел проверить, действительно ли ему нравится работа на ранчо, чтобы заниматься ею круглосуточно. В итоге Курт все же решил не посвящать скотоводству всю свою жизнь, но с Джеймсом они оставались добрыми приятелями… до того момента, как пропал Джейк: несколько месяцев Курт считал Джеймса основным подозреваемым.
— Ты думал, что знаешь меня, — произнес Джеймс. — Но это не помешало тебе считать, что именно я сделал что-то со своим сыном.
— Сейчас я сожалею об этом, — ответил Курт. — Но клянусь Богом, мы хотели найти его. Трехлетний мальчик буквально испарился в воздухе… как ты думаешь, все это выглядело?
— Пол забрал его. — Джеймс взглянул на полицейскую машину. От одного вида Пола по его спине побежали мурашки: это был его лучший друг, брат-ковбой, находившийся рядом с ним на похоронах матери, сидевший с близнецами, помогавший Джеймсу искать Джейка…
— Мы узнаем больше, когда допросим семью Крэйн, — проговорил Курт. — Все это трудно переварить — просто не верится, что он заставил вас с Дейзи пройти через весь этот ад только потому, что его сестра не могла иметь детей.
Джеймс смотрел на темный силуэт его бывшего друга в машине. Прошло три дня с тех пор, как пропал мальчик. Поисковая партия обыскала каньон уже в двадцатый, в тридцатый раз. Люди заглянули под каждый камень, в каждую расщелину. Почти перед самым заходом солнца, когда все, совсем измотанные, выбрались из каньона и стали обыскивать территорию ранчо, Пол решил проехать по каньону еще раз.
Он услышал, как Джейк зовет на помощь. Его голос, испуганный и слабый, был едва слышен. Пол закричал в ответ. Он просил, чтобы Джейк не прекращал говорить. Мальчик послушался и сделал все, как говорил ему Пол: он повторял алфавит, пел детские песенки. Пол обыскал все вокруг, но ничего не нашел. И вдруг он увидел пещеру.
Вход в пещеру представлял собой отверстие диаметром всего лишь в один фут, которое скрывал кустарник. Отверстие было на уровне земли и уходило под углом вниз, к подножию скалы. Дождевая вода размыла края отверстия, и они осели внутрь. Но Пол услышал, что голос Джейка раздается именно из этой дыры, и, когда засунул туда руку, маленькая ручка ухватилась за нее.
Вытащив Джейка наружу, Пол посадил его на лошадь. Мальчик был обезвожен, его голова разбита от падения на камни, а глаза опухли так, что едва открывались, но все равно Джейк не выпускал из рук свою игрушечную корову. Пол поскакал обратно к ранчо и проехал мимо своего дома, лихорадочно подумав о том, что Такеры будут счастливы сверх всякой меры. Он и сам уже не раз размышлял о том, чтобы завести своих детей, считая, что дети меняют и наполняют смыслом жизнь каждого человека. Слава богу, у Дейзи и Джеймса есть Сейдж, ребенок, которого они будут опекать, пока ждут и ищут сына.