Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Совсем скоро Слов убедился в правоте леди Дорны. Дворец лорда Вулхова находился в самом центре Тройного города, и, едва выехав за ограду, портшез оказался в плотном людском потоке. Даже десять охранников, которых взяла с собой леди Дорна, еле справлялись со своей задачей – расчистить дорогу так, чтобы тяжелый портшез, влекомый двенадцатью носильщиками, мог передвигаться в этой толчее. Вначале впереди шли всего трое, освобождая дорогу мощными плечами, кулаками, а изредка – и дубинками. Затем, когда за несколько минут не удалось миновать и квартала, к ним присоединились еще двое из тех четверых, которые охраняли портшез по бокам. Движение чуть ускорилось, но ненамного.
– Так мы до таверны нескоро доберемся. – Во время очередной остановки леди Дорна чуть отодвинула шторку и посмотрела вперед. Насколько разобрал Слов, на ближайшем перекрестке возницы двух повозок – одной груженной бочками и другой, груз которой скрывал тент, – никак не могли выяснить, кто же должен уступить дорогу. Вдобавок собравшаяся, явно в ожидании развлечения, толпа зевак окончательно перегородила улицу.
– Кстати, вы так и не сказали, где именно мы встретимся с Фарри, – заметил Слов, глядя на леди Дорну. Ему пришло в голову, что эта женщина ничего не делает просто так. Вдруг она неспроста умолчала об этом?
– В таверне «Три стрелы». – Леди Дорна лишь пожала плечами, будто говорила о столь незначительном факте, о котором не стоило и упоминать. – Через три квартала по этой улице.
– Так, может, пройдемся пешком? – Слов снова оценил шансы на то, что портшез в ближайшее время сдвинется с места, и увиденное его явно не обрадовало. – Мы здесь до вечера простоять можем.
– Нет, – тут же вскинулась Зивери. – В такой толпе опасно…
– Однако юноша прав, – возразила ей леди Дорна. – Можно, конечно, послать кого-то назад да привести еще десяток-другой людей… Тогда наша охрана могла бы довольно быстро расчистить дорогу.
– Нет! – теперь уже вскинулся Слов. – Мне не нужна такая охрана, чтобы встретиться с братом!
– Что ж, – вздохнула леди Дорна, – тогда прогуляемся пешком.
Охрана по первому знаку расчистила небольшой пятачок возле портшеза. Десятку здоровенных мужиков это не составило труда. Даже самые невезучие прохожие, поплатившиеся кто разбитым носом, кто вывихнутой рукой, когда охранники делали свою работу, не рисковали бросить в сторону портшеза больше одного недовольного взгляда. Впрочем, Слова это, к удивлению, не побеспокоило. Вряд ли он вообще заметил хоть что-то. Юноша смотрел вперед, будто пытаясь за спинами прохожих разглядеть ту самую таверну «Три стрелы», в которой он скоро наконец-то снова увидит брата.
Так они и продолжили путь по запруженным улицам Тройного города. Плотное кольцо охранников, разбивающих толпу и сохранявших свободным небольшой пятачок. Леди Дорна величаво, будто никуда не торопясь, шествовала по улице, не обращая никакого внимания на окружающее. Создавалось впечатление, что даме просто захотелось прогуляться в это чудесное солнечное утро. В отличие от нее, Зивери внимательно изучала окрестности, словно стараясь смотреть одновременно во все стороны. Выражение лица у девушки было настолько решительным, что перед ней, вполне возможно, толпа расступалась бы сама собой – без помощи охранников. Несмотря на раненое плечо, которое время от времени дергало болью, Зивери была серьезно настроена при необходимости защитить Слова. Время от времени она бросала на юношу обеспокоенные взгляды. Сам же Слов смотрел только вперед, не обращая внимания ни на что вокруг. Смотрел туда, где, вполне возможно, идет ему навстречу Фарри.
Слов заметил вывеску, когда они миновали журчащий фонтан посреди площади, – на ветру чуть покачивалась широкая, потемневшая от времени доска, на которой были вырезаны три стрелы. Таверна не зря носила такое название. В площадь, на которой она стояла, вливались три широкие улицы, которые, казалось, были специально направлены на двери таверны.
Людей здесь было намного меньше, чем на окружающих улицах. Или так казалось, благодаря размеру площади. Охранникам даже не приходилось пускать в ход кулаки, чтобы расчищать дорогу. Да и пятачок, ограниченный их кольцом, заметно расширился. Теперь можно было идти более свободно, не ощущая себя зажатым, как в тисках, посреди людского моря.
Когда они вышли на площадь, Слов еще усерднее принялся выглядывать впереди Фарри. Он долго всматривался в приближающуюся дверь таверны, ожидая, что вот-вот из нее выйдет брат, заметивший его приближение, но вскоре понял, что если бы Фарри уже был в таверне, то у дверей стояла бы охрана. Сомнительно, что Рафоксы отпустят его просто так, в одиночку. Тогда Слов стал оглядывать улицы, выходящие на площадь. Толпа… Ничего, кроме сплошной толпы, не видно. А если всмотреться чуть дальше, то вообще кажется, что люди стоят сплошной стеной. На ту улицу, из которой они сами только что вышли, Слов не смотрел. Сомнительно, что Фарри прибудет оттуда. Другая улица… Над головами прохожих висели многочисленные вывески лавок, откуда-то слышался смех и звуки флейты – наверное, там дают представление уличные музыканты. Третья улица… Ее пока скрывает фонтан. Они прошли еще немного – вот уже «Три стрелы» в десятке шагов. Что же на той улице? Слов беспокойно, не обращая внимания на взволнованный взгляд Зивери, чуть отодвинул одного из охранников, мешавшего обзору. Толпа… Точно такая же стена людей, как и на остальных улицах. То же неспешное движение… Стоп! Ритм движения толпы чуть изменился. Слов застыл на месте, нетерпеливо всматриваясь в нее. Вот какой-то человек отлетел в сторону, будто кто-то отшвырнул его с дороги. Покачнулся, но устоял на ногах другой. В многоцветье одежд прохожих замелькали рыжие пятна, перемежаясь блеском металла. Рыжие? Цвет Дома Рафокс! Если это не Фарри, Слов готов был… Он готов был все поставить на то, что видит, как приближается брат.
– Ты куда? – прошипела Зивери, хватая юношу за рукав.
Слов заметил, что уже сделал несколько шагов в направлении людей в рыжих табардах. Он уже оказался практически на границе круга охраны.
– Фарри, – улыбнувшись, только и сказал юноша, будто это все объясняло. Это действительно все объясняло. Брат!
Несколько шагов, и вот уже охранники, леди Дорна и Зивери позади. Стражники Дома Рафокс вышли на площадь. Толпа обтекала их, как вода камень. Зивери догнала Слова, не успел тот сделать и пять шагов.
– Слов…
Она что-то говорила юноше, но тот не слышал ее. Вот стражники замерли, так и не дойдя до таверны. Сквозь их строй кто-то протиснулся – парень, одетый в фиолетовый, украшенный густой красной вышивкой камзол, светлые чулки и мягкие, годные лишь для недалеких прогулок по ровной дороге туфли. Однако на поясе франта висел меч, совсем не выглядевший игрушечным и совсем не подходивший к этому наряду. Точно такой же меч, как и тот, что висел на боку самого Слова. Лишь ножны, заказанные в Этвуде, чуточку отличались… Фарри!!!
Слов сорвался с места, но замер, не пробежав и двух шагов. Вслед за Фарри из-за спин стражников появился еще один человек. Черная шерстяная куртка небрежно распахнута, на широкой перевязи висят длинный узкий меч и кинжал, рукоять еще одного кинжала виднеется из-за отворота высокого ботфорта. Губы над короткой рыжеватой бородкой изогнулись в улыбке, а темные глаза сверкнули из-под чуть обвисших полей шляпы. Грей Слим весело подмигнул Слову из-за спины Фарри.