Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэлен повела их к библиотеке по теплым коридорам, разительно отличавшимися от жуткого лабиринта, по которому вел морд-сит в свое время Ричард. По дороге им встретились лишь три щита. Магия Кэлен позволяла ей их пройти, и она провела Кару с Бердиной, хотя обе жаловались на щекотку.
Эти щиты не охраняли опасные зоны, поэтому были слабее, чем другие щиты в замке. Были здесь и такие щиты, которые на памяти Кэлен не проходил ни один волшебник. Правда, Ричард прошел их запросто.
Они вышли в коридор, облицованный светло-розовым туфом. Он выходил в большие комнаты со скамейками, предназначенные для чтения и бесед. В конце каждой из этих комнат за двойными дверями находились библиотеки.
— Я здесь была, — сообщила Бердина. — Я все это помню.
— Верно. Ричард привел вас сюда, только другой дорогой.
Кэлен дошла до восьмой по счету гостиной и вошла через двойную дверь в библиотеку. Здесь она снова зажгла ключевую лампу, и темнота рассеялась. Полы здесь были из полированного бука, а стены украшали медового цвета дубовые панели. Из окон открывался великолепный вид на Эйдиндрил, но сейчас сквозь снежную пелену Кэлен едва могла различить отдельные огоньки простиравшегося внизу города.
Она пошла между столами, оглядывая многочисленные ряды книг в поисках тех, которые она помнила. Только в этой библиотеке было сто сорок пять рядов книг. Кресла тут очень удобные для чтения, но сегодня им понадобятся столы, чтобы складывать книги.
— Значит, это и есть библиотека, — заметила Кара. — В Народном Дворце Д’Хары библиотека куда больше.
— Это всего лишь одна из двадцати шести таких комнат. Я могу только догадываться, сколько тысяч книг хранится в замке, — сказала Кэлен.
— Так как же мы найдем те, что нам нужны? — заволновалась Бердина.
— Это не так сложно, как кажется. Впрочем, у меня был знакомый волшебник, который перерыл все библиотеки в поисках сведений, которые — он точно это знал — здесь есть. Он всю жизнь их искал, но так и не нашел.
— Так как же сможем найти мы?
— Книги рассортированы по темам. Книги для изучения языков, например. Я могу показать вам все книги по каждому отдельному языку, потому что они к магии никакого отношения не имеют и собраны в одном месте. Правда, я не знаю, по какой системе расставлены книги о магии и книги пророчеств, если там вообще есть система, но это нам сейчас и не нужно. В этой комнате хранятся отчеты о судебных процессах. Я их сама никогда не открывала, но знаю, что они есть.
Кэлен повернулась и повела обеих морд-сит между двумя рядами полок. Примерно посередине она остановилась.
— Вот. Судя по надписям на корешках, они на разных языках. Поскольку я знаю все языки, кроме древне’дхарианского, то просмотрю те, что написаны на других языках Срединных Земель. Кара, ты просмотри те, что на нашем, а ты, Бердина, займись теми, что на древнед’харианском.
Они принялись снимать книги с полок и класть на стол, деля на три кучки. Их оказалось не так много, как опасалась Кэлен. Бердине досталось семь, Каре — пятнадцать, а Кэлен — одиннадцать. Бердине предстояло повозиться, поскольку она была не очень сильна в древнед’харианском, зато Кэлен владела языками свободно и рассчитывала, быстро управившись со своими книгами, помочь Каре.
Начав просматривать книги, Кэлен быстро поняла, что все окажется даже еще проще. Каждое досье начиналось с классификации совершенного преступления, так что было легко отобрать те, которые не касаются Храма Ветров.
Обвинения варьировались от мелкого воровства до убийства. Некую колдунью обвиняли в том, что она наложила приворотное заклятие, но ее признали невиновной. Двенадцатилетний мальчик обвинялся в том, что был зачинщиком драки, в ходе которой сломал другому мальчику руку. Поскольку он прибегнул к магии, чтобы покалечить противника, его приговорили к отстранению от обучения на год. Волшебника обвиняли в том, что он слишком много пьет; третье нарушение; предыдущие санкции воздействия не возымели; обвиняемый в пьяном виде вел себя агрессивно. Его признали виновным и приговорили к смерти.
Приговор привели в исполнение через два дня, когда он протрезвел.
В таких вопросах на снисходительность нечего было рассчитывать. В пьяном виде волшебник способен стереть с лица земли целый город. Лично Кэлен видела пьяных волшебников один раз в жизни.
Судебные отчеты оказались весьма увлекательным чтением, но, понимая важность стоящей перед ними задачи, Кэлен быстро пролистывала книги в поисках упоминаний о Храме Ветров или о преступлении, совершенном группой волшебников. Обе морд-сит тоже довольно быстро продвигались в своих поисках. Через час Кэлен покончила со всеми одиннадцатью книгами. Бердине оставалось просмотреть еще три, а Каре — шесть.
— Есть что-нибудь? — спросила Кэлен.
— Я только что наткнулась на дело одного волшебника, — сказала Кара, — который развлекался тем, что на рынке на улице Глашатаев задирал свой балахон перед женщинами и приказывал им «поцеловать змею». А я и не знала, что волшебники могут так себя вести.
— Они такие же люди, как и все остальные.
— Нет, не такие. Они владеют магией, — возразила Кара.
— Я тоже. Ты что-нибудь обнаружила, Бердина? — Кэлен потянулась было за одной из оставшихся у Кары книг, но передумала. — Бердина, ты ведь была в той комнате, где находится сильфида?
Бердина передернулась и сделала вид, что ее тошнит.
— Не напоминай!
Кэлен зажмурилась, пытаясь представить себе это место.
Она помнила останки Коло, сильфиду, но с трудом могла вспомнить, что там было еще.
— Бердина, ты не помнишь, там были какие-нибудь книги?
Бердина задумалась, закусив ноготь.
— Я помню, как мы нашли раскрытый дневник Коло на столе. Чернильницу и перо. Помню скелет Коло на полу возле стула. Одежда на нем истлела, остался только кожаный пояс.
Кэлен ничего не могла добавить к этому списку.
— А ты не помнишь, там на полках были книги?
Бердина задумчиво прикрыла глаза.
— Нет.
— Не помнишь или нет, не было?
— Не помню. Магистр Рал был в восторге от дневника. Он сказал, что это совсем другое, чем книги в библиотеке, и он чувствует — это то самое, что он искал. После этого мы сразу оттуда ушли.
Кэлен встала.
— Вы продолжайте просматривать книги. А я схожу туда, просто чтобы проверить на всякий случай.
Кара резко встала, едва не опрокинув стул.
— Я пойду с тобой.
— Там, внизу, полно крыс.
Кара с недовольным видом уперла руку в бок.
— Я видела крыс и раньше. Я иду с тобой.
Кэлен отлично помнила рассказ Кары о крысах.