Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Завернувшись в полотенце, парень вылез из ванной, махнул расческой по чистым волосам, и, вспомнив щетину Ижвана, постарался поскорее покончить со своей, завидуя вару Монистэлю, не имеющему нужды бриться благодаря изрядной примеси эльфийской крови. После чего, оставляя на плитках, ковриках и паркете мокрые следы, зашарил по комнатам в поисках съестного. Какая-то добрая душа уже успела позаботиться о голодающем и воздвигла на столе в гостиной целую гору горшочков, тарелок и прочей посуды, полной еды. К удовольствию Мичжеля, втянувшего носом симфонию ароматов, рыбы среди всего этого изобилия не было. Юноша испустил короткий ликующий крик и, словно ястреб, набросился на запеченный олений бок, закусывая его остреньким сыром, виноградом, сливами, еще теплым хлебом с тмином и запивая красным вином. Отвращения к спиртному жиотоважец не испытывал. Видно, и в самом деле герцог Лиенский имел высший рейтинг в таблице самых известных вытрезвителей всех миров и народов.
Едва Мичжель успел утолить голод, как в дверь вежливо постучали и, не дожидаясь разрешения, в гостиную вошел вар Монистэль. Юноша только в очередной раз удивился тому, как дядюшка ухитряется столь точно выбирать время, если никогда ни за кем не подсматривает.
«Врожденный талант», – решил вар и поднялся для вежливого поклона, стараясь вести себя безукоризненно, дабы не добавлять к тяжести висящих на его шее проступков еще и невежливость по отношению к старшему родственнику и начальнику.
– Надеюсь, ты в добром здравии, Мичжель? – мягко спросил Монистэль, внимательно оглядывая юношу.
– Да, спасибо за заботу, дядюшка, все хорошо, – поблагодарил ист Трак, размышляя над тем, где бы он мог без помех побеседовать с полуэльфом. – Но мне нужно перемолвиться с тобой словечком.
– Мне тоже, пойдем, прогуляемся в Садах, коль мы получили на это дозволение, – предложил вар Монистэль, и юноша запоздало сообразил, что ему предстоит хорошая выволочка за тарарам, устроенный во время завтрака.
«А вдруг из-за этой выходки посольству будет отказано в помощи?» – неожиданно испугался парень и почувствовал, как его прошиб холодный пот.
– Хорошо, – безропотно согласился Мичжель, желая разобраться во всем как можно быстрее.
Но сразу уйти в Сады не получилось, после происшествия за завтраком Фарж явно перестал доверять здоровье и благополучие Мичжеля, тесно связанное со здоровьем и благополучием всего посольства, самому Мичжелю. У дверей вара ист Трака ожидали четыре солдата, приставленных к нему, как тактично высказался Монистэль, в качестве почетного эскорта. Юноша лишь смерил суровых и неумолимых по части выполнения данных начальством инструкций мужчин тоскливым взглядом, но вступать в пустые пререкания не стал.
Ради разговора с дядюшкой Мичжель был готов даже на прогулку со стражей по Садам Всех Миров, которые вчера столь красочно расписывали принцесса и ее братья и в которые он вовсе не собирался соваться по доброй воле. Призвание ист Трака подразумевало и дар к «полевой» работе, но он принимал ее как неизбежную данность, предпочитая любому самому замечательному полю, лесу или лугу дело в самых завалящих городских трущобах, в которых ощущал себя куда уместнее, чем среди дикой природы. Полное равнодушие Мичжеля к красоте живого не уставало удивлять Монистэля, тонко чувствующего вибрации окружающего мира, но полуэльф никогда не ставил юноше в вину неумение наслаждаться красотой растительного мира.
Вот и сейчас, бредя по дорожке, посыпанной мелким золотистым песком, в сопровождении четырех ребят Фаржа, вар неожиданно ухмыльнулся и небрежно заметил, потянувшись к пушистым темно-зеленым кустам с синими и желтыми маленькими шариками-плодами, собранными в пестрые гроздья и распространяющими сладковатый аромат:
– Забавное растение! Интересно, ягодки вкусные?
Рука полуэльфа, до сего момента спокойно созерцавшего окрестности, мгновенно взметнулась и с силой шлепнула по руке Мичжеля, намеревавшегося сорвать горсточку-другую для проверки.
– Не советую пробовать. Это растение называется «улыбка смерти», мой друг. Оно, как ты выразился, забавно, но для человека смертельно ядовито.
– Не буду, дядюшка, – поспешно заверил Монистэля юноша, благоразумно пряча загребущие руки за спину, где они не могли нанести вреда телу, случайно задев что-нибудь в безумном саду. – Но зачем же сажать их у дороги?
– Вероятно, с декоративными целями. Синие и желтые ягоды в густой зелени гармонируют с золотистым песком дорожки, – меланхолично, но вполне разумно рассудил эстет-полуэльф. – Что же касается возможности отравления, то их высочества уже указывали нам на то, что не знающие Сады существа попадают в них редко и должны вести себя осмотрительно, дабы не пострадать.
Удалившись на достаточное расстояние от стены замка, но не сходя с широкой и относительно безопасной (если ничего не срывать и не тащить в рот) дорожки, высший вар Монистэль начал серьезный разговор. Он никогда не любил вступать в острую конфронтацию, ненавидел грубые, а пуще того бесцельные скандалы. Всегда и всюду дипломат пытался по возможности сгладить и смягчить конфликт, найти приемлемое для каждой стороны решение проблемы. И уж конечно стремящийся к покою мужчина не любил отчитывать и ругать тех, кто был ему особенно дорог. А сейчас ему приходилось выказывать свое недовольство человеку, которого вар видел своим будущим преемником в Совете. Природная живость и острый, изобретательный ум, гибкость и ироничный склад мышления Мичжеля всегда радовали Монистэля. Правда, ранее высший вар полагал, что протеже Далички обладает и такими лишь укрепляющимися со временем чертами, как выдержка и надежность. Если бы не утренний разговор с Элией, частично оправдывающий молодого посла, высший вар испытал бы сильное разочарование, но, пусть и нашлись смягчающие обстоятельства, вару Мичжелю все равно предстояло несколько неприятных минут. Да, Монистэль не любил скандалы, не любил говорить дорогим ему людям неприятные вещи, но, будучи не только дипломатом, искусно прячущим истину за покровом из правды и недомолвок, но и эльфом, по природе своей склонным к правдивости, он понимал, что зачастую именно правда бывает просто необходима.
– Мичжель, за эти два дня мне уже не раз пришлось испытывать чувство стыда и неловкости, оправдываясь перед королевской семьей Лоуленда за того, кого я считал зрелым и надежным человеком, – взмахом руки полуэльф прервал попытку Мичжеля вставить несколько слов в обвинительную речь. – Я понимаю, что ты не стремился причинить вред или нанести оскорбления сознательно, ставя под удар цели, воплощения которых добивается посольство Жиотоважа и крушение которых может стоить жизни многим твоим согражданам. Однако, мой мальчик, резкое перемещение по мирам выявило твою относительную незрелость и неспособность контролировать душевные порывы и связанные с ними поступки. Я не устраняю тебя от работы посольства, но прошу по возможности воздержаться от прямых контактов с лоулендцами и от перемещений по замку и его окрестностям.
– Иными словами, дядюшка, – Мичжель горько усмехнулся, но не отвел взгляда от лица отчитывающего его наставника, – ты хочешь, чтобы я сидел в своих покоях и не высовывался, пока ты улаживаешь дипломатические вопросы, а вара Магжа ублажает его величество.