Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце концов, осознав бесполезность официального подхода и, по-видимому, решив, что его истинные побуждения и поиски сочувствия с ее стороны могут оказаться более действенными там, где он как официальное лицо потерпел поражение, Джулио вздохнул, откинулся на спинку стула и сказал:
– Послушайте, мисс Бертлезмен, мы вам наврали. Мы тут вовсе не официально. Во всяком случае, не в прямом смысле. По правде говоря, считается, что мы оба сейчас на больничном. Наш начальник придет в ярость, если узнает, что мы продолжаем заниматься этим делом, потому что его отобрали у нас федеральные власти и велели не вмешиваться. Но по ряду причин мы не можем этого сделать, если хотим продолжать себя уважать.
Тедди Бертлезмен нахмурилась (сделала она это, с точки зрения Риза, довольно мило):
– Я не понимаю…
Джулио остановил ее, подняв тонкую руку:
– Подождите. Сначала послушайте.
Мягким, искренним и задушевным голосом, абсолютно не похожим на его официальный тон, он рассказал ей, с какой жестокостью были убиты Эрнестина Фернандес и Бекки Клинстад, как одну бросили в помойку, а другую прибили гвоздями к стене. Он рассказал о своем маленьком брате Эрнестино, которого съели крысы много лет назад совсем в другом месте. Объяснил, какую роль сыграла эта трагедия в его одержимости по поводу всякой бессмысленной смерти и что сходство имен Эрнесто и Эрнестины, помимо всего прочего, заставило его отнестись особо к смерти этой девушки и превратило расследование этого убийства в его личный крестовый поход.
– Хотя я вынужден сознаться, – добавил Джулио, – что, если бы даже имена и не были похожи и если бы все остальные факты оказались иными, я нашел бы другие основания для этого крестового похода. Потому что практически каждое дело для меня – крестовый поход. Такая у меня дурная привычка.
– Замечательная привычка, – заметил Риз. Джулио пожал плечами.
Риза удивило, что Джулио так хорошо знал, что им движет. Выслушав объяснения своего напарника и осознав, насколько глубоко тот все понимает, Риз стал уважать его еще больше.
– Видите ли, – обратился Джулио к Тедди Бертлезмен, – я уверен, что ваш босс и миссис Либен ни в чем не виноваты, что они просто являются пешками в игре, правила которой они даже полностью не понимают. Я думаю, их используют, из них могут сделать козлов отпущения и убить в интересах других лиц, возможно, даже в интересах государства. Им нужна помощь. Наверное, я хочу, чтобы вы поверили, что и они тоже стали частью моего крестового похода. Дайте мне возможность помочь им, Тедди.
Монолог Джулио был просто поразительным, и, возможно, с чьей-то точки зрения, он так и выглядел – монологом, и больше ничем. Но нельзя было не ощутить искренности и глубокой озабоченности говорившего. Хотя темные глаза глядели внимательно и в лице чувствовалась проницательность, его стремление к справедливости и человеческая теплота были, безусловно, искренними.
Тедди Бертлезмен оказалась достаточно умной, чтобы понять, что Джулио не старается сыграть на ее чувствах, и прониклась к нему доверием. Она сбросила ноги с дивана и подвинулась ближе к краю, зашуршав розовым шелком. Этот звук, как легкий ветерок, прошел по нервам Риза, подняв волоски на тыльных сторонах его ладоней и заставив вздрогнуть от восхищения.
– Я чертовски точно знаю, что никакой угрозы национальной безопасности Бен Шэдвей не представляет, – заявила Тедди. – Федеральные агенты тут под предлогом этого бреда что-то разнюхивали, так я едва удержалась, чтобы не рассмеяться им в лицо. Нет, по правде говоря, я едва удержалась, чтобы не плюнуть им в лицо.
– Куда он мог поехать вместе с Рейчел Либен? – спросил Джулио. – Рано или поздно федеральные агенты их разыщут, так что для них же будет лучше, если мы с Ризом найдем их первыми. У вас есть какие-нибудь соображения насчет того, где их искать?
Поднявшись с дивана одним стремительным, сверкающе-розовым движением, Тедди принялась вышагивать по комнате на похожих на ходули ногах, которые должны были казаться неуклюжими, но на самом деле были воплощением изящества. Ризу, сидящему в кресле, она казалась необыкновенно высокой. Она ходила, изредка останавливаясь, неосознанно-соблазнительным движением выставив бедро, потом снова принималась вышагивать, раздумывая, где бы мог спрятаться Бен, и перечисляя возможные варианты:
– Верно, у него есть собственность, в основном небольшие дома, по всему штату. На данный момент не сданы… дайте подумать… маленькое бунгало в Ориндже, на Пайн-стрит, но не думаю, чтобы он туда поехал, потому что начал там кое-какие работы – новая ванная комната, ремонт на кухне. Не будет же он прятаться в доме, где взад-вперед ходят рабочие. Затем еще полдома в Йорба Линде…
Риз слушал ее, но на какой-то момент ему стало безразлично, что она говорит, пусть это волнует Джулио. Единственное, о чем Риз мог думать, это как она выглядит, говорит и двигается. Тедди заслонила собой все его чувства, не оставив места ни для чего другого. На расстоянии она казалась угловатой, похожей на птицу, но вблизи напоминала газель, стройную и быструю, и уж никак не угловатую. Ее рост производил меньшее впечатление, чем ее изящество, ее изящество – меньшее впечатление, чем ее гибкость, ее гибкость – меньшее впечатление, чем ее красота, а ее красота – меньшее впечатление, чем ее интеллект, энергичность и чутье.
Даже если она удалялась от окна, когда ходила по комнате, ее все равно окружал нимб света. Ризу казалось, что она светится вся.
Уже пять лет с того дня, когда Джанет была убита мужчинами, пытавшимися украсть Эстер, он не испытывал ничего подобного. Интересно, а Тедди Бертлезмен тоже обратила на него особое внимание или он для нее просто еще один полицейский? Как бы подойти к ней так, чтобы не выставить себя дураком и не обидеть ее? Может что-нибудь быть между таким мужчиной, как он, и такой женщиной, как она? И вообще, сможет он жить дальше без нее? И снова дышать? И не написано ли это все у него на лице? Впрочем, ему было наплевать, выдал он свои чувства или нет.
– …мотель! – Тедди перестала ходить, сама удивившись возникшей мысли, потом усмехнулась. На редкость симпатичная усмешка. – Ну, конечно, это самое подходящее место.
– У него есть мотель? – спросил Джулио.
– Старая развалюха в Лас-Вегасе, – объяснила Тедди. – Он его недавно купил. Создал с этой целью новую корпорацию. Федеральным агентам потребуется время, чтобы наткнуться на это место, потому что он приобрел его только что и он в другом штате. Там никого нет, мотель закрыт, но продали его с мебелью. Даже квартира менеджера полностью меблирована. Думаю, Бен и Рейчел устроились там с удобствами.
Джулио посмотрел на Риза:
– Что ты об этом думаешь?
Ризу пришлось отвести взгляд от Тедди, чтобы обрести способность дышать и говорить. Со странным присвистом он ответил:
– Звучит подходяще.
Тедди снова начала шагать. Шелк цвета розового фламинго развевался вокруг ее колен.
– Я знаю, что права. Бен там на паях с Уитни Гэвисом, а Уитни, пожалуй, единственный человек на земле, которому Бен полностью доверяет.