Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если тебя просто не поколотят, — хохотнул Фремел. — Послушай, здесь за всеми столами произносят здравицы барону Турлану. Он суров, но справедлив, и его любят в городе. Думаю, что если кто-то попробует осадить его, все жители от мала до велика встанут на его защиту, не щадя своей жизни. Что им альдор? Что он сделал для них? А барон рядом. Он обеспечивает безопасность и благополучие. Он — их герой.
— Это можно понять, — кивнул Зикур. — Даже на меня произвело впечатление, какспокойно он воспринял нападение этого колдуна. Сразу видно, что он отважный воин, а потому я не собираюсь упрекать его в трусости после того, что видел сегодня. Честно говоря, это было страшно. Говорят, что несколько оказавшихся рядом с ним рыцарей сгорели заживо, а он и глазом не моргнул.
— Ещё бы, — Керл понизил голос. — Я слышал, что он нанял какого-то сильного мага, который обеспечивает ему защиту от проклятий и сглаза.
— Ончто, знал, что это чучело объявится здесь? — уточнил Фремел. — Поговаривают, что на равнине бродит какой-то колдун, который сжигает людей одним взглядом, но не думал, что он появится на востоке.
— Полагаю, и барон не думал. Защита нужна ему для другого. Он решил объявить войну тёмным эльфам. Все знают, что они уже накопили много богатств в своих пещерах. Если ему удастся захватить их, то он станет ещё богаче, а если он перебьёт их, то сможет забрать себе все земли к востоку до самых гор.
— Надеюсь, ему это удастся, — проворчал Зикур. — У меня каждый раз мороз по коже, когда я слышу об этом странном народе. Они совсем не похожи на нас, и лишь некоторые земляне чем-то напоминают их. Они чужие, у них другая вера, другой язык, и при этом они очень ловко орудуют и здесь, и на западе.Говорят, что все они маги и колдуны, и со временем подчинят себе весь мир.
— Вряд ли, — покачал головой Фремел. — Я знаю, что у них есть договор с луаром, и альдор принимает их у себя.
— Разве колдунам обязательно держать слово? — пожал плечами Керл. — Они чужаки. Может, наши клятвы для них — пустой звук. Они просто играют в поддавки, чтоб потом нанести удар. Так что пожелаем барону Турлану победы в его войне.
Они подняли кубки и вопросительно посмотрели на меня, но я отрицательно покачала головой.
— Я не пью за войну.
— Мудро, — одобрил Зикур и выпил. — И всё же Турлан заслуживает уважения. Посмотрите, как всё устроено в этом городе. Везде порядок и благочиние. Никаких карманников и смутьянов. А как быстро развернулись в боевой порядок лучники и вмиг нашпиговали этого колдуна стрелами! Ни одна не пролетела мимо. И это в общей панике и суете. Это настоящая алкорская выучка.
— Только что толку? — усмехнулся Керл. — Колдун-то сбежал, оставив им только свой плащ, а значит, скоро объявится снова и будет более осторожен. Надеюсь, придворный маг барона будет готов к этому.
— Я слышал, что этот колдун уже появлялся в луаре, — сообщил Фремел. — Его даже поймали, засунули в клетку и так же утыкали стрелами, а потом подвесили на стену. А он после этого появляется то здесь, то там, цел и невредим. Разве можно убить колдуна стрелами?
— Как вы сказали? — переспросила я, невольно выпрямившись.
— Я говорю, что такого сильного колдуна нельзя убить стрелами, моя леди, — повторил он, тревожно глядя на меня. — Что-то не так?
— Всё не так, друг мой, — пробормотала я. — Ведь и верно, колдуна нельзя убить стрелами. И лазерным лучом, полагаю, тоже.
— Ну, да, наверно, — растерялся он.
Я резко встала из-за стола.
— Зикур, я прямо сейчас возвращаюсь в замок. Не забудьте мою лошадь и покупки.
— Что-то случилось? — вскочил он. — Может, я...
— Вы не можете меня сопровождать, если, конечно, не умеете летать. Не беспокойтесь. Со мной ничего не случится.
Я начала протискиваться к выходу, постоянно извиняясь по привычке, хотя здесь все воспринимали моё поведение совершенно спокойно. Выйдя на улицу, я даже не стала уходить далеко от дверей, потому что шатавшиеся вокруг нетрезвые личности вряд ли поверили своим глазам, когда увидели, как у меня отросли крылья, и я резко взмыла в небеса и скрылась из виду, направляясь на восток.
Я спешила в замок на Грозовой горе, потому что теперь знала, что на самом деле произошло с Азаровым, и ругала себя за то, что раньше не увидела совершенно очевидного. Бен не мог убить Азарова! А значит, Азаров жив!
По пути моё возбуждение немного схлынуло. Ночной ветер остудил мою голову, и я решила всё проверить, перебирая известные мне факты, все разговоры с Беном, его внезапные откровения и уклончивые ответы, неловкие оговорки Эла и, наконец, то, что мне было известно об обстоятельствах этого загадочного убийства. И сколько я ни думала об этом, я всё больше убеждалась в том, что убийства не было. Его не могло быть. И теперь мне нужно было выяснить, что произошло на самом деле, и с какой целью Бен устроил эту грандиозную мистификацию.
Вернувшись в замок, я сразу же отправилась искать Олдриджа, и каменный коридор, распрямившись, как стрела, привёл меня к дверям тронного зала. Зал в ночную пору был пуст, и я, пройдя по нему, поднялась по ступеням и подошла к двери за спинкой чёрного трона. Решительно взявшись за ручку двери, я распахнула её и вошла.
Бен был здесь. Он сидел в жёстком кресле возле стола, зябко кутаясь в свой плащ, и читал при скудном свете свечи какую-то книгу. В комнате было холодно, огонь в камине почти погас, а в окно сильно дуло. Но он, похоже, не мог оторваться от своего занятия, чтоб встать и подкинуть дров в камин.
— Я занят! — гневно пророкотал он, увидев меня на пороге.
— Вам придётся прерваться, командор, чтоб уделить мне несколько минут, — заявила я, подойдя к столу.
Он рассердился.
— Здесь вам не земной космофлот, чтоб вы могли командовать мною! В своём доме я хозяин! — вспылил он.
— Пытаетесь меня выгнать?
— Прошу удалиться.
— Это вряд ли, пока не услышу ответов на свои вопросы.
—