chitay-knigi.com » Разная литература » На орбите Стравинского. Русский Париж и его рецепция модернизма - Клара Мориц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Перейти на страницу:

263

В Лондоне было иначе. Критик, подписавшийся в «Субботнем обозрении» как Н., отверг музыку «Оды» как «вряд ли достойную композитора даже такой ничтожной репутации, как мистер Набоков» [Н. 1927] (цит. по: [Sayers 1999,2:122]). Франсис Той в газете The Morning Post назвал музыку Набокова «вульгарной, но не забавной. Временами, в хоровых частях, он определенно ярок и энергичен, но большая часть партитуры отдает цирком, плоским или неблагозвучным» [Тоуе 1928].

264

Морин А. Карр подводит итоги того, что она считает источниками неоклассицизма Стравинского, особенно его определению в «Музыкальной поэтике», уделяя основное внимание французскому интеллектуальному влиянию на понимание композитором этого термина. Говоря о влиянии представителей русской эмиграции, Карр упоминает только Артура Лурье, чьи взгляды она с любопытством сравнивает со взглядами Адорно [Carr 2002: esp. 1-15].

265

Отметим, что в этом интервью Стравинский интерпретировал греческое слово «Мусагет» с использованием политизированного итальянского слова «дуче» (‘duce des muses – «вождь» муз).

266

Когда Дягилев проворчал о Кулидж «Эта американка совершенно глухая», Стравинский заметил: «Она глухая, но она платит» [Стравинский 1971:186].

267

Письмо Дягилева Лифарю от 30 сентября 1927 года [Лифарь 2005: 514], также см. [Carr 2002: 98].

268

Карр предполагает, что сценарий, вероятно, написанный Лурье, также был вдохновлен «Творениями Прометея» Бетховена (ор. 43) – балетом, который позже поставил Лифарь в Гранд-опера [Carr 2002: 99-100].

269

Дневник Прокофьева. Запись от 24 октября 1927 года [Прокофьев 20026: 599].

270

Письмо Прокофьева Мясковскому от 25 января 1928 года [Прокофьев, Мясковский 1977: 268].

271

Письмо Прокофьева Мясковскому от 9 июля 1928 года [Там же: 281].

272

Письмо Прокофьева Мясковскому от 21 января 1929 года [Там же: 291].

273

Карр добавляет к списку еще и «Джанни Скикки» Пуччини [Carr 2002: 118–119].

274

The Russian Ballet Stravinsky’s New Period II The Times. 1928. 12 July.

275

Здесь мы сосредоточимся только на повторном использовании этого термина во Франции 1920-х годов. Для более подробного обсуждения значения неоклассицизма см. [Messing 1988; Taruskin 2009: 382–405; Levitz 2012: особенно 17–20].

276

Скотт Мессинг утверждает, что случайное упоминание Шлёцером неоклассицизма Стравинского в рецензии на «Симфонию для духовых инструментов» в 1923 году послужило первым шагом к реабилитации этого термина, который до войны имел негативный оттенок [Messing 1991: 490]. Обзор Шлёцера появился в [Schloezer 1923а].

277

Эта часть книги также была опубликована в [Schloezer 1929b] и перепеч. в [Schloezer 2011: 195–209].

278

Также см. [Schloezer 1929а: 131–135; Schloezer 1929b: 201–202; Schloezer 2011: 195].

279

Рядом с утверждением Шлёцера о том, что «классическое искусство можно определить как антиреалистическое» [Schloezer 1923], Стравинский написал: «Всё как раз наоборот». См. [Dufour 2006: 125].

280

Цит. по: [Schloezer 2011: 194–195]. Противопоставление классики и романтизма у Шлёцера похоже на противопоставление у Лурье того, что он называл «неоклассическим» и «неоготическим», описывая первое как объективное, более чем индивидуалистическое, а второе как эгоцентрическое и субъективное. Как и ожидалось, он также выбирает Стравинского как воплощение неоклассического принципа (и Шенберга как его неоготического антипода) [Lourie 1928b: 6–7].

281

Также см. [Schloezer 1987: 311–312].

282

Поскольку его средневековый эталон, Фома Аквинский, не отделял изящные искусства от мастерства, Маритен собрал высказывания фомистов о мастерстве, чтобы построить свою собственную эстетическую теорию. Он сохранил средневековое смешение ремесла и искусства, но возвысил их до уровня божественного творения. См. [Emerson 2014: 226–227].

283

Цит. по: [Schloezer 2011: 210].

284

Цит. по: [Там же: 394–395].

285

Шлёцер противопоставляет добровольному отречению Стравинского естественную, а не приобретенную бедность музыкального воображения, которую он находит частой в творчестве других композиторов [Schloezer 1930а] (цит. по: [Там же: 195]).

286

Цит. по: [Там же: 394–395].

287

«Я не говорю: неоклассическое искусство, – заключил он часть своей статьи о «классическом искусстве» Стравинского, – потому что этот термин, на мой взгляд, ничего не значит» [Schloezer 1929b] (цит. по: [Schloezer 2011:209]). Это предложение отсутствует в его книге о Стравинском. В своем обзоре «“Похождения повесы” Стравинского» Шлёцер называет неоклассицизм «ностальгией по классицизму, по стилю, ностальгией, которая может дать не более чем искусную подделку» [Schloezer 1953а] (цит. по: [Schloezer 2011:403]).

288

О речи Стравинского сообщает Е. И. Сомов в письме к Рахманинову [Рахманинов 1980: 261]. См. также [Walsh 2006: 8; Taruskin 2016а: 125–126].

289

«На полустишия делите так ваш стих, / Чтоб смысл цезурою подчеркивался в них» (Никола Буало. «Поэтическое искусство», песня 1, строки 105–106; пер. с фр. Э. Л. Линецкой). Французское «hemistiche» означает как цезуру, так и две части строфы, которые разделены «hemistiche».

290

«Бескрайняя чреда незамутненных дней» (Жан Расин. «Федра», действие 4, явление 6; пер. с фр. М. А. Донского).

291

The New Stravinsky Ballet. M. Diaghileff s Novelties II The Observer. 1928.24 June.

292

Цит. по: [Bellow 2007: 243].

293

Журнал The Dominant также напечатал оригинальную французскую версию текста под заголовком «Avertisment».

294

Анонимная статья о «Аполлоне Мусагете» была опубликована в газете The Times от 22 июня 1928 года.

295

Там же.

296

Цит. по: [Taruskin 1996, 1: 992–995].

297

Особая благодарность Линн Гарафоле, которая привлекла мое внимание к этим рецензиям.

298

Дневник Прокофьева. Запись от 25 июня 1927

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.