Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да ты совсем что ли охренел, я же тут перед тобой стою! – Апельсинка, она же Цитра, повторяет свой коронный удар. – Чего стоишь, Старик, снаряжение своё хочешь? Ну пошли, покажу.
– Я вообще-то хотел со Скоро… – пытаюсь я возразить, но рыжая хватает меня за шкирку и тащит за собой.
Да что ж здесь все бабы такие сильные! Уже скучаю по Анастре, которая ничего никому противопоставить не может.
За исключением тотального испепеления.
Надеюсь, она хотя бы жива. На Андреас мне как-то насрать, если честно.
Апельсинка приводит меня в комнату, заставленную кучей ящиков; на стенах висит оружие на любой вкус; по углам разбросан разный хлам: шмотки, поврежденные доспехи, ржавые клинки и другое.
– Ну твою ж мать, просила же Шурупа тут всё разобрать! – злится Апельсинка.
– А сама-то что? – спрашиваю я. – Не любишь уборку?
– Я тебе домохозяйка что ли? – огрызается Апельсинка, давая мне понять, что их инженер – Шуруп – судя по всему, местная домохозяйка. – Что предпочитаешь? Лёгкую броню или что покрепче?
– Кожаную. Тяжёлые доспехи – не мой стиль, – говорю я.
– Оно и видно, Старичок… – Апельсинка задумчиво смотрит на меня. – Слушай, а правда, сколько тебе лет? Волосы седые, борода длиннющая…
– Двадцать четыре, – не думая отвечаю я.
Апельсинка замирает с открытым ртом.
– Ну, это ты ещё хорошо сохранился… – отмечает она, бросая мне комплект кожаной брони.
– Поздравляю Сандэм, ты только что убедил её, что тебе семьдесят два года по земным меркам, – говорит Ни. – Твой навык Красноречия дошёл до этапа, на котором ты удачно врёшь даже непреднамеренно.
Твою мать, неловко вышло, но объясняться почему-то не хочется.
– А бритва у вас на складе имеется? – спрашиваю я.
– Ты ей драться собрался? – усмехается Апельсинка, согнувшись пополам в пикантной позе над здоровенным сундуком, из которого теперь торчит только её попка.
– … – я молчу, залипая на мясистые формы.
– Эй, дед, оглох что ли? – кричит Апельсинка.
– А? Да… В смысле, нет. Я дерусь одноручными клинками, но у меня уже есть личное оружие. Бритва мне для ухода за собой.
– Ну держи, – девушка протягивает мне опасное лезвие. – Ухаживай. Только помыться сходи, прежде чем новую форму напяливать. От тебя пахнет… старостью.
Я уже не уверен, кому больше не повезло с позывным – мне или её брату Скорострелу.
***
Список дел на ближайшие дни:
- Получить снаряжение - ВЫПОЛНЕНО
- Обратиться к Колкому Джо (лекарю)
- Выяснить, откуда полотно с Солнечной системой в тайном убежище Братства Ястреба.
- Выяснить, удалось ли найти Анастру и Андреаса.
- Договориться с наставниками о тренировках навыков рукопашного боя, одноручного оружия и магии Хаоса.
- Ни в коем случае, ни за что, НЕ посещать баню этой ночью.
Отлично, самое время сходить к Колкому Джо. Я долго брожу по запутанным коридорам тайного убежища в поисках каморки лекаря и начинаю понимать, что в здании нет ни единого окна. Если подумать, то я даже не представляю, где сейчас нахожусь. Это замок? Подземелье? Летающая крепость или плавучий штаб. Серьёзно, где я, чёрт возьми, нахожусь?
Размышляя, я забредаю в самый тёмный сектор убежища Братства Ястреба. В маленькой комнатушке, которую я бы и не заметил в любой другой ситуации, что-то шипит, сияет, вспыхивает и взрывается.
– Погремушка, хвала Галидею, ещё бы чуть-чуть и мне ноги оторвало, сукин ты сын! – слышу я охрипший от ужаса мужской голос, доносящийся из комнаты.
– Хе! Но не оторвало же, Джо, – отвечает Погремушка.
Я аккуратно заглядываю в щёлочку дверного проёма и вижу следующую картину: в комнате лекаря витает облако дыма, на полу валяются разбитые склянки, несколько кроватей и столов перевёрнуты, двое мужчин поднимают третьего и пытаются положить обратно на койку…
Да это же Зануда, которому я свою кровь давал!
– Стесняюсь спросить, что здесь творится? – спрашиваю я, войдя в комнату.
Лекарь Колкий Джо и сапёр Погремушка, громко вскрикнув от неожиданности, роняют Зануду обратно на пол. Тот, похоже, до сих пор без сознания, раз позволяет им делать с собой такие непотребства.
– Акаир тебя забери, новичок! – кричит Погремушка, гневно дёргая себя за острую бородку. – Я чуть концы не отдал от страха, думал Перо пришёл!
– Здесь что-то взорвалось?.. – спрашиваю я, оценивая масштабы катастрофы.
– Ага! – возмущённо пыхтит худой мужчина средних лет, одетый в подранный белый халат, покрытый сотнями разных пятен. – Этот умник пришёл забрать немного моих запасов шмелиного спирта для своей взрывчатки и влил, сука, спирт прямо в непромытый флакон!
– БУМ! – разводит руками Погремушка и громко смеётся.
– Скоро моё терпение закончится – и тогда будет настоящий «бум»! – хрипит Джо. – Эй, новичок-старичок, помоги нам поднять этого борова. Он с кровати с летела из-за взрыва.
Мы кладём Зануду обратно на койку, Погремушка отвешивает шуточный поклон и покидает комнату лекаря.
– Как он? – спрашиваю я.
– Зануда-то? – молвит Джо. – Даже во сне умудряется занудствовать. Храпит и гундит, чем страшно мне надоедает. Но в целом ему лучше. Говорят, это ты кровь ему свою отлил? Синяя, значит… – Колкий Джо с интересом разглядывает меня. – Если отольёшь мне ещё пару пакетов, буду страшно благодарен.
– Без проблем, а я сразу же воспользуюсь твоей благодарностью, – говорю я. – Услугу за услугу – так ведь делаются дела в Эдинхейме?
– Пха, – усмехается Джо. – Схватываешь на лету. Что стряслось? Болит чего или спирта моего хочешь?
– Болит – мягко сказано. Зацени, – я скидываю куртку и показываю Колкому Джо свою лопатку. Мужчина молча осматривает рану, время от времени оттягивая её концы и постукивая по спине своими тощими пальцами.
– Акаир тебя поимей, новичок, это что за херня у тебя на спине? – подытоживает, наконец, врач.
– Что у меня там херня, я и без тебя знаю, док. А вообще ты промахнулся. Это не Акаир, а его братец Нектус Ром оставил свой след. Что на это скажешь?
Колкий Джо затихает окончательно. Я оборачиваюсь и, к своему удивлению,