Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это правда, и нам обоим это известно. Если бы я жила по соседству с собой, я бы тоже захотела переехать. По крайней мере, пока живу с подростком.
В этот момент игра пошла не в пользу их команды. Блейн и Райли закричали вместе с остальными болельщиками.
Блейн немного успокоился: Райли действительно больше не ставила его переезд ему в укор.
Смогут ли они возродить интерес, который испытывали друг к другу раньше?
Блейн собрался с духом и сказал:
– Райли, мне бы хотелось пригласить тебя и твоих детей на ужин в ресторан. Можешь привести и Габриэллу. Мы с ней обменяемся рецептами Центральной Америки.
Какое-то время Райли сидела молча. Казалось, что она не слышит его.
Наконец, она сказала:
– Не думаю, что это хорошая идея, Блейн. Сейчас всё слишком сложно. Но спасибо за приглашение.
Блейн расстроился. Райли не только отказывала ему сейчас, но и, кажется, не оставляла шансов на будущее.
Но с этим ничего нельзя было сделать.
Остаток игры он смотрел с Райли молча.
*
За ужином тем вечером Райли всё ещё думала о Блейне. Она думала, не совершила ли ошибку. Может быть, ей стоило принять его приглашение? Он ей нравился и она скучала по нему.
Он даже пригласил Габриэллу, а это было очень мило с его стороны. Как владелец ресторана, он оценил поварское искусство Габриэллы.
А Габриэлла, кстати, приготовила сегодня, как обычно, божественное гватемальское блюдо: курицу в луковом соусе. Девочкам наслаждались ужином и болтали о сегодняшней футбольной победе.
– Почему ты не пришла на игру, Габриэлла? – спросила Эприл.
– Тебе бы понравилось, – присоединилась Джилли.
– Sí, мне нравится futbol, – сказала Габриэлла. – В следующий раз приду.
Райли показалось, что это хорошая возможность кое о чём упомянуть.
– У меня хорошие новости, – сказала она. – Я сегодня разговаривала с риэлтором, и она полагает, что продажа хижины моего отца принесёт неплохие деньги. Это неплохо поможет нам в осуществлении ваших планов на учёбу в колледже – вас обеих.
Девочки были рады и немного поболтали об этом. Но вскоре Джилли помрачнела.
Она спросила Райли:
– Кто был тот тип, что сидел с тобой на игре?
Эприл ответила:
– О, это был Блейн. Он раньше жил по соседству. Это отец Кристал. Ты с ней знакома.
Джилли, насупившись, ела в течении нескольких минут.
Потом она спросила:
– А где Райан? Почему он не пришёл на игру?
Райли тревожно сглотнула. Она уже заметила, что Райан приходил сегодня за вещами. Пора было рассказать девочкам правду.
– Я как раз собиралась вам кое-что рассказать, – начала она.
Но ей никак не удавалось найти правильных слов.
– Райан… сказал, что ему нужно больше свободы… он…
Она не могла заставить себя договорить, но по лицам девочек она видела, что в этом нет нужды: они прекрасно всё поняли и без того.
Спустя несколько секунд молчания Джилли расплакалась и выбежала из комнаты, помчавшись наверх. Эприл побежала за ней, чтобы успокоить.
Райли поняла, что Эприл привыкла к непостоянству Райана. Это причиняло ей боль, но она справлялась с ней лучше, чем Джилли.
Оставшись за столом с Габриэллой, Райли почувствовала себя виноватой. Неужели она совершенно не способна сохранять серьёзные отношения с представителями мужского пола?
Габриэлла прочитала её мысли:
– Не вини себя. Ты ни при чём. Райан дурак.
Райли грустно улыбнулась.
– Спасибо, Габриэлла, – поблагодарила она.
Именно это ей и хотелось услышать.
Габриэлла добавила:
– Девочкам нужен отец. Но не такой, который приходит и уходит по собственной прихоти.
– Я знаю, – сказала Райли.
*
Позже вечером Райли пошла взглянуть на девочек. Джилли была в комнате Эприл, она молча делала домашнюю работу.
Эприл подняла глаза и сказала:
– Мы в порядке, мам.
Райли почувствовала облегчение. Как бы она ни сочувствовала обеим девочкам, она гордилась тем, что Эприл успокаивает Джилли.
– Спасибо, милая, – сказала она и крепко закрыла дверь.
Она подумала, что Эприл поговорит с ней насчёт Райана, когда будет готова, а вот Джилли придётся сложней.
Спускаясь вниз, Райли вдруг осознала, что думает о словах Габриэллы: «Девочкам нужен отец».
Она посмотрела на телефон. Блейн ясно показал, что хотел бы возобновить их отношения.
Но что именно он ожидает от неё? Дети и работа занимают всё её время. Сможет ли она найти в своей жизни место для чего-то ещё? Не разочарует ли она его?
«Однако, – признала она, – он мне действительно нравится».
И она явно нравится ему. В жизни должно быть место для романтики.
Она достала мобильник и набрала номер Блейна. Услышав автоответчик, она расстроилась, но не удивилась. Она знала, что его работа в ресторане часто заставляет его работать вечерами.
После гудка Райли оставила сообщение:
«Привет, Блейн. Это Райли. Послушай, мне жаль, что я вела себя так сухо во время игры. Надеюсь, это было не слишком грубо. Я всего лишь хотела сказать, что если твоё приглашение на ужин ещё в силе, то мы согласны. Позвони мне, когда освободишься».
После сообщения Райли сразу полегчало. Она пошла на кухню и налила себе выпить. Сев со стаканом на диван в гостиной, она вспомнила разговор с Паулой. Паула, кажется, смирилась с фактом, что убийца её дочери никогда не будет наказан.
«В этом нет ничьей вины, и я никого не виню», – сказала Паула.
Теперь эти слова начали беспокоить Райли.
Это казалось чудовищно несправедливым.
Райли допила содержимое бокала, приняла душ и пошла спать.
Не успела она толком уснуть, как ей начали сниться кошмары.
*
Райли была маленькой девочкой.
Она шла по лесу ночью. Ей было страшно, но она не совсем понимала почему.
В конце концов, она не заблудилась.
Лес стоял рядом с шоссе, и она видела, как по нему туда-сюда ездят машины. Свет фонарей и полной луны освещали её путь между деревьев.
Тут её взгляд упал на три неглубокие могилы.
Земля и камни, которыми они были засыпаны, шевелились и поднимались.