Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я закивала тоже, едва заметно дернув соседку. “Притворись мертвой” и “Будь как все” – вот два принципа, которые пока не подводили.
Мужчина продолжал говорить, как все прекрасно у нас сложилось и что мы должны быть этому несказанно рады. Особый упор он делала на том, что нужно отринуть и забыть прошлое, и чтобы начать все заново надо проявить послушание и добровольно подчиниться. И не разу не обмолвился, что мы в другом мире!
Воспринимать все это не немецком было сложно, и в какой-то момент я просто перестала его слушать, все равно подчиняться я никому не собиралась. Мало мне было Кэт, рабовладелицы недоделанной, так тут еще такой же сыскался! Так что, однозначно – как только представится случай, валим.
А еще меня не покидало чувство, что он окутывает нас своей ложью, как паутиной, очень хотелось встряхнуться и сбросить с себя наваждение, но боялась пошевелиться и выдать себя.
Пока мужик вещал, два других стали под руки брать некоторых и выводить прочь из сарая. Это напрягало, и в душе я молилась, чтобы мужчины, которые выглядывали и уводили людей, прошли мимо.
Чуть выдохнула только когда вернувшийся в сарай один из них доложил вещателю:
– Все, проявленных магов больше нет. Этих можно отравлять.
Они перешли на местный язык, и я опустила глаза, чтобы не выдать любопытства.
– Корабль в Каминире, я сообщу, чтоб готовили маскировочный купол и настрою переход. Раздайте им что-то из вещей, чтоб не привлекали внимания. А так будут думать, что мы о них заботимся и хлопот не доставят, – вполголоса распоряжался спикер, который только что мастерски вешал нам лапшу на уши.
– Разве ты не зачаровал их? – спросил тот, кто колдовал над нами, доставая откуда-то из угла мешки.
– Зачаровал, но такое чувство, что чары криво легли. Плевать, потом разберемся, сейчас и так задерживаемся.
Главный говорун вышел, а два оставшихся стали раздавать нам вещи. Оглядев меня и Ксану, он протянул нам легкие накидки. Кому-то доставались плащи, кому-то сюртуки, кому-то шали. Одежда была морально устаревшая на пару-тройку столетий, и явно ношеная, но все принялись надевать то, что дали. Еще бы, с приходом магов, (а том, что это маги, я была уверена), в сарае стало теплее, но сейчас они убрали колдовство, и снова ощутимо похолодало. Нас же выкрали из своего мира кто в чем был, поэтому люди благодарно кивали похитителям, принимая от них одежду. Я поступила также, сразу надев плащ и пробормотав “данке шон”.
Но занимало меня сейчас не колдовство и не холод, который отступил, а то, что эти типы обсуждали корабль. И… Мой сон, это ведь ничего не значит, правда?
Глава 9. Побег №2
Фрейд уверял всех, что сны – дорога в бессознательное. Ни хрена не туда!
Я отказываюсь верить, что я сейчас без сознания, я очень даже в здравом уме и твердой памяти, пусть и вижу перед собой тот самый корабль.
Эти херовы похитители вывели нас из сарая прямиком в сияющую дыру в пространстве. Если они думали, что мы, как послушные овечки, взойдем на корабль и отправимся к черту на кулички, то они ошибались.
Кроме того, что на пароход уже шла посадка, и нашей группе “туристов” пришлось ждать, так еще и народ после перехода проснулся и принялся задавать вопросы друг другу и похитителям. Те растерялись и вместо того, чтоб снова приложить всех успокоительным, только ругались сквозь зубы на своем. Наверное, по немецки гутарил только главный вещатель, который почему-то сюда не пришел.
Женщина, которую я запомнила, начала причитания, и я отчетливо понимала что напряжение набирает обороты. На нее недовольно косились не только хмурый мужик, но и остальные. Люди были испуганы, но и злы не меньше. Тогда, во сне я этого не разглядела, а сейчас, будучи в гуще событий я понимала, что грядет мордобой.
Мужик не просто прятал руки в карманах, он разминал кулаки. А все потому что, выйдя из портала сказал, ни к кому конкретно не обращаясь:
– Э, а я не понял, мы это где?
Говорил мужик на русском, и остальные стали с интересом прислушиваться.
– Разве вы не слышали, нам же все объяснили, – вежливо ответила ему Ксана.
– Да я не понял ни хрена, че он там лопотал, я немецкий плохо знаю.
– Ну, он сказал, что раз мы все оказались в приюте, но на хрен никому не нужны. Поэтому они нас украли и собираются продать в рабство. А еще он гипнотизер и пытался внушить, что это хорошо и правильно, а еще он хотел заставить вас забыть прошлое, – с самым невинным видом, продолжая незаметно оглядываться, сообщила заинтересованным слушателям Ксана.
На миг все замолчали, а потом принялись ругаться и кричать. Кто-то даже бросился с кулаками на сопровождающих, но отлетел обратно. Кто-то пытался сбежать, но купол же! Та самая хрень из цветных пятен! Один из магов сделал какие-то пассы и все мы оказались скованы в движениях, не так, что прям парализованы, но разбежаться или замахнуться не могли, а вот ругаться – очень даже. Я заслушалась, столько разнообразных выражений, да на нескольких языках я в жизни не слышала!
Идиоты-похитители, как я поняла, решили сэкономить на артефактах-переводчиках, рассчитывая зачаровать всех на послушание на месте. Но их “гипнотизер” вещал на немецком, а в кризисном центре, откуда нас умыкнули, центре оказались русские, украинцы и поляки. Просто благопристойные немцы ночами сидят дома, и в район, где общежития заселены беженцами, не ездят. Скорее всего Ираида попросила парней помочь ей найти тех, кто нуждается в помощи, чтобы заполнить центр. Не знаю, зачем ей это надо было, возможно у него действительно гос.финансирование, а мои соотечественники отнеслись к заданию со свойственной им фантазией. Не удивлюсь, если с большинством из тех, кто сейчас здесь, они просто или поделились доходом, или еще и деньги с них срубили за возможность пожить с удобствами “как приличные европейцы”.
Это я уже из ругани окружающих поняла. И поскольку немецкий в толпе большинству был неродным, то увещевания мага-гипнотезера прошли всуе. Я постаралась отрешиться от набирающего обороты скандала, тем более что Ксана смотрела куда-то за мою спину. Развернулась и попыталась увидеть, что привлекло ее внимание.
Брешь! В куполе она была. Внутри