Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не оглядываясь и идя по лесу, Юань ощущала себя ужасно пьяной. Девушка все свои слова ссылала на алкоголь, не понимая, почему так интересовалась Императором Моу и почему сказала ему то, чего не желала бы говорить никому.
— А мы и впрямь… — остановившись и вспомнив взгляд Моу Лина, девушка с отвращением признала, — Похожи.
* * *
Почти дойдя до своего сарая, Пан Юань хотела скорее лечь и уснуть, но Император Моу не дал ей этого сделать, грубо схватив за руку и потащив с собой. Все возмущения дамы были проигнорированы, а попытки вырваться и вовсе оказались никчёмными. Руки Императора были куда сильнее, чем у Пан Юань, а применять духовную силу на Императоре запрещено и карается смертью.
Остановившись возле комнаты, Император открыл двери, заводя туда возмущённую мадам. Данное помещение находилось прям напротив покоев самого владыки. Никто не имел право его занимать… Даже наложницы Императора довольствовались более отдаленными участками территорий.
С непониманием посмотрев на мужчину, Юань считала, что тот бредит, но Император Моу был намного трезвее, нежели девушка, выпившая в одиночку почти три кувшина вина.
— С этого момента, эта комната — твоя. — выдал Моу Лин. и, пока дама отходила от шока, мужчина резко вышел из помещения, закрыв за собой двери.
«Да что с ним?…» — не понимала Пан Юань действий и мотивов Императора Моу. Мужчине совсем не нужно быть к ней добрым и располагать возле себя. Девушка была готова служить и без всего этого, ведь у неё имелись личные цели.
Пока что девушка не сделала ничего полезного для Императора Моу. Все в царстве ненавидят её, от чего обстановка вокруг стоит очень и очень напряжённая. Дама притащила ребёнка, из-за которого теперь даже правая рука мужчины была занята иным делом. Заклинательница покалечила парочку воинов Моу, которые пытались на неё напасть. Девушку пришлось искать по городу, а затем платить за неё и вести обратно на место, что явно являлось не таким уж лёгким занятием.
Пан Юань не понимала мотивов Императора, но, будучи уставшей донельзя, она рухнула на мягкую кровать, даже не потрудившись раздеться. Впервые за долгое время оказавшись на чём-то мягком, девушка тут же уснула, вот только сон не был блаженным.
Каждую ночь…
Каждую проклятую ночь девушке снится один и тот же сон.
Сначала Цзань Цзинсун с ней добр и ласков, а затем безжалостно пронзает её грудь, говоря о девушке хуже, чем об уличной псине.
Каждое воспоминание о Цзань Цзинсун било по Юань, как ножом по телу. Как же она любила этого человека… Как же верил ему… Как же боготворила… Как же ошибалась в нём.
Открыв глаза из-за солнечного света, Юань некоторое время провела в замешательстве, но затем вспомнила, почему находится в роскошной комнате, а не в своём сарае. Решив не заморачиваться по этому поводу, девушка вышла из своих новых покоев, подумывая пойти на тренировку. Но стоило даме лишь шагнуть за порог, как двери комнаты Императора распахнулись. Мужчина, без всяких прелюдий, взял Пан Юань за руку, затащив в свою комнату.
— ????
В покоях Моу Лина уже был накрыт стол из разнообразных вкусностей. Покосив взгляд на Императора, дама так и не смогла придумать, что ему сказать.
Вместе позавтракав в полной тишине, Моу Лин кивком показал даме, что та может идти. Всё ещё не совсем понимая происходящего, Юань вышла из покоев Императора, видя удивлённые взгляды слуг.
Решив, что у мужчины просто потемнение рассудка и скоро тот придёт в себя, Пан Юань пошла на тренировку, весь день культивируя своё ци и настраивая духовную энергию в своём организме. Вообще, на деле казалось, что Юань просто сидит в позе лотоса на полянке, но, на самом деле, данная тренировка была более болезненней и энергозатраточней, чем поднимание сто-килограммовых дров, пятичасовой забег и раскачки своего тела.
Тяжело выдохнув, заклинательница закончила свою тренировку, медленно открывая глаза, подумывая искупаться в реке. Дама сильно вспотела из-за изнурительного занятия, но стоило Пан Юань поднять голову, как она увидела Императора Моу, явно ждавшего, пока дама закончит свою тренировку.
Как и утром, Моу Лин молча взял девушку за запястье, поведя за собой в беседку, где уже был накрытый стол.
— ???
Пожав плечами, Пан Юань решила не спорить с тем, кто её кормит и принялась есть, видя, как неподалёку стоящие слуги то и дело перешёптываются. Закончив с едой, Юань думала, наконец, ополоснуть своё тело в реке, но, вместо этого, мужчина повёл её в личный горячий источник.
— ???
Оставив даму и дав всё необходимое для купания, Император вышел из источников. Некоторое время пробыв в замешательстве девушка всё же решила искупаться в горячей воде, раз уж такая возможность появилась. Распустив свои длинные, но жесткие волосы, дама оголила и своё тело, видя множество шрамов, оставленных в прошлых сражениях.
Пань Юань выглядела хорошо, имея тонкие черты лица, сырье глаза и хорошую фигуру, но до наложницы господина она совсем не дотягивала. Слишком уродское тело с грубой кожей и ранами. Слишком своенравный характер, с которым трудно было совладать даже самой Юань. И, разумеется, паршивая репутация, из-за которой никто никогда не пожелает назвать даму своей женой и запачкать этим свою фамилию.
Лёжа в горячих водах, Пан Юань всё потаилась понять, что же у Императора в голове…
По прошлым воспоминаниям дамы, мужчина не был таким. Да, он хорошо относился к своему народу и СВОИМ людям, но даже у них не было столько привилегий, как у нового воина Царства Моу.
За весь день ни Моу Лин, ни Пан Юань не сказали друг другу ни слова, хотя провели достаточно много времени вместе: завтракая и ужиная. Ни одна женушка не проводить со своим мужем времени больше, чем воин со своим господином. Уйдя в свои покои, дама была удивлена тому, что впервые за долгое время она чувствует себя не такой разбитой. Это было странно, но она не желала к такому привыкать.
Вот только сделать это было сложно, ведь всю неделю повторялась одна и та же картина: подъём, завтрак с Императором Моу, тренировка, ужин с Императором Моу и расслабление в источнике. Хоть у Юань появилось пару вопросов к странностям мужчины, она не хотела их задавать, начиная считать их молчание игрой и не собираясь проигрывать