Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ксавье обернулся и изумленно приподнял брови.
— Хорошая жена оценила бы старания своего благоверного и не стала бы капризничать.
Я принялась раскачиваться на стуле и, наверное, в сотый раз пожалела, что нельзя распахнуть окна.
— Ночью ты меня назвал миссис Вудс, — вдруг выпалила я.
— Да? И что?
— Я пока к этому привыкаю, — призналась я.
— Тебе необязательно брать мою фамилию, если ты не хочешь, — заявил он. — Тебе решать.
— Ксавье, что ты! — воскликнула я. — Конечно, раньше меня звали Бетани Черч, но я сильно изменилась и уже не знаю, кто она такая.
— Правда? — иронично произнес Ксавье. — Она — та девушка, на которой я женился. Даже если ты ее потеряешь, я — никогда.
Несмотря на включенную плиту, мне было холодно, и я побрела в гостиную, чтобы согреться. Неужели нам предстоит новый день, наполненный ожиданием и бездельем?
— А мы можем сегодня съездить в город? — крикнула я. — Давай смоемся отсюда!
Ксавье застыл на пороге.
— Бет, нам нельзя показываться на людях.
— Но мы даже не выйдем из машины. А голову я одеялом закутаю.
— Нет, малышка. Слишком рискованно. Гэбриэл рассвирепеет, если узнает о нашей выходке.
— Ему полезно, — проворчала я.
— Вероятно, но сейчас не стоит испытывать удачу на прочность, — твердо сказал он. — Не волнуйся, мы и здесь что-нибудь придумаем.
— Например?
— Почему бы тебе не побродить по дому, пока я хозяйничаю на кухне?
Я вдруг поняла, какой капризной барышней выгляжу.
— Ладно.
— Умница.
Ксавье держался гораздо лучше меня. Я вечно ныла, что нас держат взаперти. Похоже, я забыла, что человеческая жизнь не предназначалась для меня. Тем не менее вынужденная изоляция меня мучила. С момента моего появления на Земле я была окружена людьми. Они толпились на городской площади, выгуливали собак, ели мороженое на пирсе, подстригали лужайки и сплетничали с соседями. А теперь их отсутствие вызывало у меня тоску. Услышать бы гул их голосов, взглянуть на кого угодно, хоть бы издалека! Но Гэбриэл дал нам четкие указания, и выбора я не имела.
А еще мне была ненавистна мысль о том, что мы с Ксавье не можем стать нормальной супружеской парой. Но я без конца пыталась убедить и подбодрить себя: дескать, мы с Ксавье вместе, а значит, худшее позади. Когда Гэбриэл и Айви накинулись на нас в церкви, я не сомневалась, что нас разлучат. Я не спорила с братом и сестрой и обрадовалась тому, что мои страхи не оправдались. К счастью, Гэбриэл и Айви понимали, что расставание мы вряд ли переживем.
Так что я последовала совету Ксавье. Я пролистала стопку журналов, валявшихся на каминной полке, но они оказались старыми, да и посвящены были в основном декорированию интерьера. А потом я заинтересовалась сундуком, который служил кофейным столиком. Подняв крышку, я наткнулась на слой пожелтевших газет, который скрывал диски с фильмами. Мне попалось много диснеевских мультиков, и я решила, что дом принадлежал семье с маленькими детьми. Наверняка по воскресеньям они сидели перед телевизором и пили какао.
— Эй, Ксавье! — позвала его я.
Он выглянул из-за угла, а потом подошел поближе.
— Неплохо.
— Разве мы заскучаем, если посмотрим кино про… — и я недоуменно воззрилась на обложку. — …рыбку?
— Я оскорблен, Бет. «В поисках Немо» — крутая современная классика.
— А диск действительно про рыбку?
— Да, но она была то что надо.
— А это? — и я продемонстрировала Ксавье изрядно обшарпанную коробку с надписью «Красавица и чудовище». — Звучит романтично.
Ксавье наморщил нос.
— Вряд ли.
— Почему?
— Если проболтаешься, мне точно крышка.
— Я никому не расскажу, — умоляюще проговорила я.
Ксавье помотал головой в знак того, что сдается.
— На что я только не готов ради тебя, — произнес он с театральным вздохом.
После завтрака мы разыскали недостающий провод и подсоединили его к DVD-плееру. Я то и дело прерывала просмотр, задавала кучу вопросов, а Ксавье ухитрялся отвечать на них с безграничным терпением.
— А сколько лет Красавице?
— Без понятия. Возможно, она — наша ровесница.
— А Чудовище очень милое, верно?
— Мне обязательно высказывать свое мнение?
— А почему посуда разговаривает?
— Суть в том, что чашки и плошки — слуги принца, которых заколдовала старуха-нищенка. Ох, Бет, не могу поверить, что я в курсе!
Меня зачаровали и волшебство сюжета, и песенка «Добро пожаловать», но, увидев титры, я вновь запаниковала.
Я встала и начала метаться по комнате, как зверь по клетке. Совсем как Красавица, я грезила о том, чтобы выбраться в большой мир.
Айви и Гэбриэл не появились в урочное время, поэтому мы не узнали о том, как идут переговоры. Брат с сестрой старались изобрести для меня какие-то оправдания. Я испытывала по отношению к ним благодарность, но изнывала от неизвестности. Если бы я хотя бы знала, какая судьба меня ждет, я бы уже начала к ней готовиться.
— Моя жизнь не похожа на диснеевский мультфильм, — промямлила я.
— Ничего подобного. Разве ты не заметила, сколько трудностей преодолела сладкая парочка, чтобы быть вместе?
— Ага. И конец счастливый!
Глаза Ксавье засверкали.
— Бет, когда это закончится, у нас с тобой будет уйма приключений, обещаю тебе.
— Хорошо бы, — отозвалась я.
Сквозь просвет между шторами в комнату заглянул солнечный луч, и на стол будто лег слиток золота. Он словно дразнил меня, подначивая выйти из дома.
— Ксавье, снаружи солнышко, — робко произнесла я.
— Да.
Он, конечно, неприступен, но ему тяжело видеть меня несчастной.
— Мне нужно подышать свежим воздухом.
— Бет, мы это уже обсуждали.
— Мы просто прогуляемся.
— Бет…
— Только пять минут! — канючила я.
— Идея не слишком хорошая, — неуверенно заявил Ксавье.
— Мы пока одни! — не отступилась я.
— Но мы обещали Айви и Габриелю, что не натворим глупостей.
— Мы только сделаем кружок и сразу обратно! — настаивала я.
Мысль о свободе, даже мимолетной, вдохновила меня. Ксавье не сумел мне отказать.
— Ладно, — выдавил он. — Но ты замаскируешься.
— От кого? — спросила я насмешливо. — Папарацци?