Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Диана первой протянула руку. Кристофер пожал ее — как-то очень нежно, будто своей силой боялся причинить неосторожно боль. Его собака очутилась рядом, и, когда рука Дианы опустилась, пес лизнул ее ладонь. Ребятишки заулыбались, и с Дианы наконец-то сошло душевное оцепенение.
— Что ты здесь делаешь? — обратилась она к Кристоферу и тут же отругала себя: будто ничего другого не могла спросить.
— Да вот, проходили мимо, увидел вывеску и решил показать Харта врачу.
Он наклонился к псу.
— У него с глазами что-то. Старый уже.
Лиза откликнулась раньше матери:
— Мистер Клейтон, вы идите на прием. Мы вас подождем.
Кристофер кивнул, благодарно улыбнулся Лизе и последовал в кабинет за мистером Гриффитом.
Тотчас Джейсон прилип к двери, за которой скрылся Харт с хозяином, а Лиза атаковала мать.
— Так ты его знаешь?! — удивленно воскликнула она. — У него такая красивая собака. А кто он такой?
— Друг детства, — ответила Диана.
— Здорово! Похоже, ему тоже нужно в Даррингтон. Вот так встреча!
Видно было, что дочери не терпится узнать как можно больше об этом человеке, но Диана могла рассказать только то, что осталось в памяти из детства.
Неожиданной оказалась встреча, и старые воспоминания еще не успели выплыть из глубины. Хотя одно она знала точно — Кристофер был первым мальчиком, в которого она была влюблена. Но об этом она Лизе говорить не стала. Попросила дочь немного помолчать и лучше разглядывать плакаты на стенах, чем приставать к матери.
— Потом поговорим.
Не прошло и двадцати минут, как Кристофер Клейтон вернулся в коридор в сопровождении мистера Гриффита.
— …Будете закапывать три раза в день, и все пройдет. Не такой уж он и старый, ваш Харт, — говорил доктор. — Выглядит молодцом. Сразу видно, что эта собака не засиживалась в четырех стенах…
Пес отошел от хозяина и приблизился к Диане. Сел напротив, как будто разглядывая: «Кто же ты такая? Похоже, ты когда-то знала моего хозяина? Ну и как он тебе сейчас».
Понятно, что Диана это все выдумала, но одно было несомненно — пес явно благоволил ей. Подошел ближе и ткнулся мордой в ладони. И дети оказались тут как тут — принялись гладить его соломенно-рыжую шерсть…
Первоначальная робость отступила перед обменом любезностями. Кристофер сказал, что Диана замечательно выглядит, она тоже произнесла нечто подобное и еще пару слов — о замечательном четвероногом спутнике Криса (правда, обращаться к нему как в детстве она еще не решалась).
— У меня тетка живет в Даррингтоне, — объяснил Кристофер цель своего путешествия. — Хочу повидаться с ней.
Диана вкратце поделилась с ним своей бедой.
— А я как раз без машины, — сказал он. — Если не будете возражать, могу поехать с вами. Подстраховать где или даже сесть за руль.
— Мистер Клейтон, вы просто наше счастье! — радуясь больше, чем скромно молчащая мать, воскликнула Лиза. — Мам, ну ты чего? Улыбнись хоть. Ведь не каждый день встречаешься с другом детства!
Взгляд Дианы встретился со взглядом Кристофера, чтобы тут же опуститься вниз — миссис Коллинз показалось нетактичным пристально изучать человека, с которым она не виделась лет двадцать. Но на его предложение она согласилась, не раздумывая. Еще меньше часа назад, остановившись возле клиники, она помышляла о подобном решении — нанять в какой-нибудь транспортной фирме водителя. Но это требовало денег и времени на поиски. А тут судьба подкинула ей такой невероятный сюрприз.
И вот мистер Кристофер Клейтон вел ее автомобиль по асфальтовой дороге, милю за милей приближая к главной цели путешествия. Диана даже была рада, что сидит не за рулем — когда еще представится возможность увидеть такие близкие сердцу пейзажи. Ведь она выросла здесь и вместе с дядей Джеком и тетей Сарой частенько бывала в окрестностях. И с Кристофером тоже — однажды, когда их класс отправился в туристическую поездку на Каскады, дядя Джек уговорил учителя взять мальчика с собой. Диана вспомнила — у него тоже не было родителей. Паренек был на год старше Дианы, но после смерти родителей у него возникли проблемы с учебой, и дядя Джек стал для него чем-то вроде покровителя. И когда Кристофера оставили на второй год, зачислил его в класс Дианы. Потому они тогда и сдружились крепко.
Память отрабатывала путь назад, по полочкам начиная собирать все, что засело в глубине. Обыкновенное женское любопытство одолевало ее. Хотелось узнать, что же было с Крисом все эти годы. Расстались они, когда Диане шел пятнадцатый год. У Кристофера были родственники в Чикаго, которые взяли его к себе.
Но тактичность заставляла ее отказаться от расспросов. А вскоре показался городок Твисп… и одинокая закусочная на его окраине.
Кристофер Клейтон остановил «тахо» рядом с серебристым фургоном и, когда Диана с детьми направилась в кафе, подошел к водителю «форда» поинтересоваться свежими новостями о погоде. Людскому общению и опыту постоянных обитателей трассы он доверял больше, чем сводкам по радио.
— Что, говорят, буря будет? — обратился он к копошащемуся под капотом долговязому парню.
Джек Хоппер вытер тряпкой замасленные руки, бросил взгляд на неряшливые косматые тучи. Он был любителем поговорить и с готовностью вступил в разговор.
— Батяня мой рассказывал, в семидесятых, в первые годы, как эту дорогу открыли, здесь жуть какая история была, — сказал долговязый Джек, радуясь возможности поболтать. — Сорок автомобилей побилось в одну ночь.
— Ничего себе, — присвистнул Кристофер. — Неужели правда? Я давно в этих краях не жил, не слышал.
— Да, батяня мой много чего повидал. Тогда народу невесть сколько пострадало. Это сейчас разные системы безопасности понапридумывали. Противозаносная, антиблокировочные системы на тормоза. А тогда — каждый полагался только на себя.
— Тогда и скорости другие были. А поди ж ты — сорок машин… — все еще дивился Кристофер.
— Что-то вы не во время в наши края отдыхать выбрались, — заметил Джек. — Дорогу со дня на день закроют. Придется вам возвращаться через западное побережье.
— Решил вот родственников навестить в Даррингтоне, — объяснил Кристофер.
— Родственники — это хорошо. Вот у моего батяни уймища родичей была, да только, как он помер, ни одного адресочка у меня не осталось. Придется мне свою династию обосновывать. Я своей Саманте говорю — сколько ты детей завести готова? А она мне: хватит с тебя пока и одного. Ну не дура ли, мистер? У моего батяни так и вышло — один только я и был. И что теперь — один как перст. Я считаю, что даже трое детей — это мало. А вы как считаете? Вот у вас с женой еще все впереди.
Кристофер понял, что разговор зашел не в то русло. Он кивнул, словно соглашаясь с долговязым.