Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Триша была потрясена.
— Джереми, ты шутишь! Я ведь понятия не имею, с чего начинать, к тому же француженки знают все, что касается мужчин. Они с рождения знают, как заполучить нужного мужчину так, что он и не заподозрит об этом. Они обладают вечной женственностью.
Его глаза скользнули по ее стройной хорошенькой фигуре и заглянули в красноречивые голубые глаза. Маленький ротик от удивления и отчаяния приоткрылся, показывая белые жемчужные зубы, ее лицо было так свежо и невинно, что он невольно усмехнулся:
— Ты именно такая, ты тревожишь мужские сердца, если брату позволительно так выразиться.
— Лесть тебе ничего не даст, мой мальчик! — Триша предприняла робкую попытку дерзить. От одной мысли, что она станет играть на чувствах такого мужчины, как Рив д'Артанон, ей стало не по себе. С одной стороны, это был не тот тип мужчины, с которым можно флиртовать. Он слишком опасен и в любом случае сразу раскусит ее. Она вспомнила, как он чисто по-французски проницательно, оценивающе смотрел на нее блестящими темно-серыми глазами, словно чувствуя ее враждебное к себе отношение. Он не пощадит того, кто одурачит его.
— Извини, Джереми. Я буду помогать тебе, как могу, но ни о каком заигрывании с Ривом д'Артаноном и речи не может быть.
Он беззаботно махнул рукой:
— Ты же не должна доводить его до того, чтобы он сделал тебе предложение, просто подыгрывай ему. Знаешь, Триш, здесь ты можешь весело провести время, к тому же ты поможешь мне, если правильно разыграешь карты.
Триша решительно отогнала ощущение тревоги. Джереми во многом еще был настоящим ребенком, и таким милым. Она не трусила, но в ее представлении хорошее времяпрепровождение не вязалось с улыбками и заигрыванием с мужчиной, за очарованием и красивой внешностью которого мог скрываться тлеющий вулкан. Однако ее беспокоил лишь Джереми, которому брак подарил недостойную жену, а она оказалась в незавидном положении человека, помогающего ему выпутаться из сложной ситуации. Джереми выскользнул из машины, и она последовала зa ним. «Ах уж эти братья! — подумала она. — Слава богу, что у меня только один».
Следующие несколько дней Джереми изо всех сил старался угодить ей. Он был очень внимателен к ней между визитами к Мари-Роз, которая поправлялась и крепла с каждым днем. Между посещениями больницы Джереми и Триша наслаждались прелестями Парижа, посетив Лувр, чтобы познакомиться с произведениями искусства, включая Мону Лизу и Венеру Милосскую, затем перекусили в парке Тюильри и нежились на солнце. Джереми знакомил ее с системой французского движения, а именно: с автобусами, такси и подземкой, которая называлась «метро». Триша обнаружила, что парижское такси не очень дорого, а маленький флажок со словом «Libre»[7]означал, что такси ждет очередного пассажира.
Больше мили они ехали по прекрасным Елисейским Полям, пока не достигли Триумфальной арки, в центральном своде которой покоилось тело неизвестного солдата. Здесь зажигают вечный огонь каждый вечер в торжественной обстановке. Лифт вознес их на вершину арки, откуда перед Тришей открылся прекрасный вид на двенадцать авеню, удалявшихся от арки, стоявшей словно в центре спиц колеса.
В последний вечер перед отъездом брата в Испанию они навестили Мари-Роз, после этого Джереми повез Тришу в ресторан. По этому случаю Триша надела хорошенькое платье последней модели с английской бирюзовой вышивкой на атласной нижней юбке того же оттенка. Алмазы, украшавшие пряжку атласного пояса, гармонировали со светлым цветом ее лица. Триша добавила к своему шиньону маленький гребень с драгоценными камнями, надела короткий жакет из искусственной норки.
Место, куда привез ее Джереми, по-видимому, было для избранных. Хорошо одетые завсегдатаи сидели за столами, убранными в пастельных тонах, и держали в руках изящные, отделанные кружевами льняные салфетки. Триша лишь догадывалась, во сколько обходится посещение такого места, в подвалах которого хранились самые выдержанные вина и коньяки.
— Кажется, здесь все ужасно дорого, — шепнула она Джереми после того, как официант усадил ее, словно члена королевской семьи, и ушел, оставив в ее руках тщательно составленное меню. — Ты уверен, что это тебе по карману?
Джереми оторвал взгляд от меню и ухмыльнулся:
— Конечно. Время от времени я получаю от фирмы хорошую премию. — Он оглянулся через плечо. — Только что прибыл человек, которого мы знаем.
Триша догадалась, кто это, еще до того, как Джереми предупредил ее, ибо она каждым нервом чувствовала его присутствие. Она обернулась и увидела Рива, сидевшего поодаль, его широкие плечи почти полностью закрывали очень привлекательную девушку лет двадцати пяти, которая пришла с ним. Триша видела темное облако волос и гладкие блестящие плечи, розовое платье. Короткое ожерелье и серьги сверкали, как и сама женщина, которая влюблено улыбалась Риву через стол, показывая белые зубы.
Повернувшись, чтобы поговорить с Джереми, она обнаружила, что подошел официант. Подождав, пока он не уйдет, Триша, несмотря на ощущение пустоты в груди, сказала холодно:
— По-видимому, чем у нашего хирурга больше женщин, тем лучше он себя чувствует. Возможно, ты ошибаешься насчет его симпатий к Мари-Роз.
Джереми положил меню на стол:
— Мари-Роз собиралась выйти замуж за этого человека, так что между ними было нечто особенное. Между прочим, девушка, которая с ним, хорошо известная модель из фешенебельного дома моды. Скорее всего, он чуточку укоротил ее нос или выпрямил оттопыренные уши.
Триша хрипло рассмеялась:
— Ты дурак, Джереми!
Несмотря на веселые остроты Джереми и превосходные блюда, которые следовали одно за другим, Триша была напряжена. Представление, устроенное в центре зала, прошло замечательно, его начала и закончила пара, демонстрировавшая показательные танцы. Триша смотрела, как танцоры, прежде чем удалиться, на прощанье поклонились в свете прожектора, и зал снова наполнил мягкий свет. Оркестр заиграл что-то веселое, и в зале начали танцевать.
— Триш, потанцуем?
Триша покачала головой. У нее не было настроения танцевать. Похоже, у Джереми тоже, ибо он больше не настаивал.
— Мы наверстаем упущенное, когда Мари-Роз снова встанет на ноги. Мы могли бы прийти сюда отметить это событие. Дай знать, если ты во время моего отсутствия найдешь предмет обожания. Тогда я смогу пригласить его, чтобы были две пары, — сказал он, пытаясь выглядеть веселым. Казалось, он, как и Триша, считал, что вечер не удался. Может, виной тому в какой-то мере было присутствие Рива.
Триша пристально смотрела на танцующих, но его среди них не было. Когда они встали, собираясь уходить, Триша тайком взглянула на стол, где чуть раньше сидел Рив, но и там его не было. Вдруг они увидели его у хорошо освещенного входа — он помогал своей спутнице сесть в такси, в котором уже находились несколько молодых женщин с багажом. Триша догадалась, что это модели, спешащие на самолет или поезд. Прощаясь с ними, Рив поднял руку, и такси умчалось. Брат и сестра заметили Рива почти в то же время, как он увидел их.