Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем траволатор продолжал движение, и по его сторонам появлялись всё новые люди. Дети проехали мимо мальчика, дававшего мастер-класс по рисованию, и другого, который строил из досок дом на дереве. А затем — оказались как будто в театре, где шло представление по мотивам знакомого им мультфильма про Маугли. Багира и Балу прошли так близко, что до них можно было дотронуться рукой.
— Мы попали в мультфильм! — обрадовалась Даша.
Но долго наслаждаться им не пришлось. Траволатор неожиданно закончился, уперевшись в станцию. Дети сошли с него и сразу же наткнулись на огромный столб с указателем «Кафе “Вкус тайны: ешь или замри”».
— О, как раз кстати, — обрадовался Вова. — Я ужасно проголодался.
Пройдя по стрелке, они через несколько шагов оказались перед гигантским мыльным пузырём. Вова, ни секунды не колебаясь, шагнул в трепещущую стену, переливающуюся всеми цветами радуги. Пузырь булькнул и поглотил мальчика.
Глава 11. Вкус тайны
— Давайте сюда! — услышали девочки приглушённый голос Вовы. — Здесь так круто!
Даша и Аня последовали за другом и оказались внутри пузыря. Там, и правда, было довольно занятно. Вдоль стен стояли круглые прозрачные столики и стулья. А посередине крутилось огромное меню, с разных сторон которого, как на электронном табло, бежали названия блюд. «Борода дедушки», «Злой толстяк», «Тянучки в скорлупе», «Волосы феи», «Зелень по-французски», «Хрустящие нитки», — прочитали с недоумением дети.
— Блинчики варёные! Ну и названия. Как тут можно что-то понять и выбрать? — сказала Аня.
Одна из сторон меню неожиданно распахнулась, оказавшись дверью, и оттуда вышла официантка. Правда, пока она не заговорила, дети и не поняли, что это официантка — так странно она выглядела. Она даже не была человеком. На самом деле это была гигантская палка, с помощью которой выдувают мыльные пузыри, — с длинной толстой ручкой жёлтого цвета и с кругом наверху, в котором дрожала мыльная жидкость.
— Чего изволите? — с каждым словом из круга вылетал и лопался пузырь.
— А что такое «Тянучки в скорлупе»? — спросила Аня. — Звучит как название десерта.
— Э, нет, — из официантки вылетели ещё два пузыря. — Этого я не могу сказать. Вы что, не читали правила посещения кафе?
— Нет, — растерянно ответили дети.
— Тогда слушайте: вас ждёт челлендж.
— А что это такое?
— Челлендж? Это что-то вроде испытания. Если пройдёте его — я исполню ваше желание. Если нет — попадёте в персональный мыльный пузырь и будете сидеть там до скончания веков. Сейчас покажу пример.
Из круга выдулся огромный пузырь и, как колпаком, накрыл Аню с головы до ног. Она попыталась пройти сквозь него наружу, но он оказался непроницаемым — плотным как стекло.
— Теперь понятно? — уточнила официантка и втянула обратно в себя пузырь, раскинувшийся над Аней.
— Да, но непонятно, что нам надо делать?
— Вы должны заказать по блюду и съесть его полностью.
— И всего-то? — усмехнулся Вова. — Да я так голоден, что съем сколько угодно!
— Не всё так просто, — сказала палка. — Еда может оказаться невкусной. И даже отвратительной. Это как вам повезёт. Так что подумайте хорошенько, прежде чем заказывать.
— Я всё-таки буду «Тянучки в скорлупе», — сказала Аня. Это, наверное, что-то вроде конфет с орехами.
— А я — «Зелень по-французски»! Зелень сложно испортить, как думаете? — Вова с надеждой посмотрел на девочек.
— А я даже не знаю, — Даша никак не могла решиться. — Волосы… Фу. Борода тоже звучит не очень. Может быть, «Хрустящие нитки»? Это, похоже, десерт. Может, вроде печенья хворост? Или… Ладно, давайте мне «Злого толстяка». Думаю, это булочка!
Палочка-официантка выдула три мыльных пузыря, которые опустились на стол перед детьми. Затем они одновременно лопнули, и ребята увидели блюда, которые они заказали.
Анины «Тянучки в скорлупе» оказались… улитками, тушёными в белом соусе. Вовина «Зелень по-французски» — лягушачьими лапками в кляре. Посмотрев на своё блюдо, Даша облегчённо вздохнула. Ей повезло больше всех: «Злой толстяк» был всего-навсего большим красным помидором. Даша тут же принялась его есть.
— Я не смогу проглотить ни кусочка! — Аня с отвращением отодвинула тарелку с улитками.
— Ну ты хотя бы попробуй, — уговаривал её Вова. — У меня тоже, знаешь, не самое приятное — лягушки! Но я придумал: буду есть с закрытыми глазами. И представлять, что это, например, куриные ножки.
— Давай вместе, — сказала Даша, которая уже расправилась с помидором. — Я помогу тебе съесть эту гадость. Мы же подруги!
Аня с благодарностью подняла на неё полные слёз глаза.
— Спасибо тебе, — сказала она. — Вот поэтому ты моя лучшая подруга!
Девочки обнялись и, с трудом справляясь с тошнотой, принялись есть улиток. К счастью, их было не так много. Да и соус оказался довольно съедобным, похожим на сметану.
— Ну, с первым испытанием вы отлично справились, — сказала официантка и выдула ещё три пузыря, внутри которых можно было угадать очертания стаканов. — А теперь — напитки! У нас есть «Белый туман», «Капли датского короля» и «Слюни лепрекона».
— Мне «Белый туман», — быстро сказала Аня. И один из пузырей, со стаканом с белой жидкостью, приземлился на столе перед ней.
Вова выбрал «Капли датского короля» — этот напиток оказался желтовато-коричневым.
— А мне, что, остались «Слюни лепрекона»?! — возмутилась Даша. — Я не буду это. Наверняка, какая-то отрава. От одного названия уже тошнит. И цвет какой-то неприятный, зелёный.
— Если ты не будешь — это означает, что вы не справились с челленджем, — предупредила официантка.
Аня и Вова умоляюще посмотрели на Дашу.
— Ну ладно, ладно. Давайте сюда ваши «Слюни».
Аня первая осторожно сделала маленький глоток и засмеялась от радости:
— Да это же просто молоко!
Она залпом опустошила весь стакан и, довольная, откинулась на спинку стула. Вова тоже попробовал свой напиток и скривился от отвращения:
— Фу, какая гадость! Как будто лекарство! Горькое и едкое! Бе! Оно ещё и жжёт язык.
Но несмотря на жалобы, Вова мужественно выпил всё до конца. А Даша никак не решалась сделать глоток. Как можно пить чьи-то слюни? К тому же, она слишком хорошо помнила, что произошло с ней совсем недавно в лавке сладостей, и теперь боялась пить что-либо неизвестное. Она понюхала напиток: он пах тархуном. Но вдруг это не тархун, а опять какой-то обман?
— Давай, я попробую, — благородно предложил ей Вова. — Мы же должны помогать друг другу. Тем более, после моего напитка мне уже ничего не страшно.
Он лизнул жидкость языком.
— Это совершенно определённо тархун! Пей, не бойся.
Даша с облегчением взяла стакан и быстро выпила всё до дна. Это было действительно вкусно.
— А почему он назывался