Тайны - Джуд Деверо
-
Название:Тайны
-
Автор:Джуд Деверо
-
Жанр:Любовный роман
-
Год выхода книги:2010
-
Страниц:71
Аннотация книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Касси где-то слышала, что смерть от утопления — самая легкая. Правда, она не совсем понимала, откуда получены эти сведения, тем более что все, кто утверждал это, были живы и здоровы, но, подплывая к глубокому концу бассейна, решила, что они были правы. Длинные волосы раскинулись по воде, а тело, тело двенадцатилетней девочки, казалось, стало совершенно невесомым. О нет, она не пыталась покончить с собой. Просто ждала, пока ОН ее спасет. Но мысль о смерти показалась интересной. Что, если бы это действительно был конец?
Улыбаясь, она позволила себе расслабиться и подумать о преимуществах самоубийства. Ей больше никогда не придется слышать разглагольствования матери о том, как легко живется Касси и какие трудности пришлось вынести ее поколению.
— Мы остановили войну! — часто повторяла ее мать, Маргарет Мадден, имея в виду Вьетнам. — Никому в истории, кроме нас, такого не удавалось!
До десятилетнего возраста Касси верила, что мать в одиночку заставила президента Соединенных Штатов вынести войска из Вьетнама и прекратить войну, которая так и не была объявлена войной.
Но когда девочке исполнилось десять, к ним приехала старая подруга матери по колледжу и, услышав очередную проповедь в адрес дочери, разразилась смехом.
— Мэгги! — воскликнула она, и Касси потрясенно воззрилась на нее, потому что до сих пор не слышала, чтобы кто-то осмелился назвать мать просто «Мэгги». — Ты никогда не сбегала с лекций и постоянно обзывала нас идиотами, которым нечего делать, кроме как сидеть на травке, курить косячки и, видите ли, протестовать против войны!
Не стоит и упоминать, что это неосторожное замечание положило конец давней дружбе, но для Касси оно явилось откровением. Именно тогда она обнаружила, что мать далеко не всегда говорит правду. Усвоила, что напора и красноречия недостаточно, чтобы воспринимать каждое слово как истину в последней инстанции. С того момента она поняла, что представляет собой ее мать: тиран в юбке, старающийся запугать тех, кто послабее, считающий, что на свете существует два мнения: ее и неверное. И что только ее жизнь может служить образцом для подражания.
Она искренне считала, что если дочь хочет вырасти человеком успешным, значит, обязана во всем следовать примеру матери: лучшая школа, лучшие в классе отметки и упорный труд, чтобы сделать карьеру и подняться с самых низов до главы крупной корпорации.
— Как насчет мужа и детей? — спросила однажды Касси.
— Об этом я и думать не желаю, — обронила Маргарет, и на этом разговор был закончен. Но Касси уже сгорала от любопытства. Остальные беседы с матерью не содержали ничего интересного, но как-то Касси с ужасом услышала, как мать сказала, что ее дочь стала результатом одноразового секса с мужчиной, которого она едва знала и с которым познакомилась, когда летала по делам в Гонконг.
— Презерватив порвался, — объяснила Маргарет без тени сентиментальности.
Она была так занята на работе, что не подозревала о собственной беременности, пока ребенок не зашевелился. Идти на аборт было поздно. Маргарет добавила, что делала все возможное, чтобы не обращать внимания на беременность, и что она хотела отдать ребенка бездетной коллеге, но тут ее босс — человек, которым она больше всего восхищалась, — заявил, что рад беременности Маргарет: ребенок позволит ей выглядеть более человечной. Когда же он подарил ей серебряную погремушку от Тиффани, Маргарет решила оставить ребенка. И по своей неизменной привычке все тщательно спланировала. Купила дом в северной части штата Нью-Йорк, наняла домоправительницу с проживанием и няню и оставила ребенка с ними, а сама вернулась в город и принялась зубами и когтями прокладывать себе дорогу наверх.
Касси видела мать по выходным, дважды в месяц, и большую часть своей жизни провела в смертельном страхе перед ней.
Ее жизнь изменилась, когда мать пригласили на недельную конференцию на курорт «Кингсмилл», в Уильнмсберге, штат Виргиния. Она все знала о карьере матери, потому что Маргарет считала своей обязанностью объяснять дочери, как пробиться в жизни. Она обожала рассказывать, как сама росла в семье среднего класса, где было полно «кретинов», и как сумела подняться «над ними». Училась в колледже, изучала деловое администрирование, потому получила работу младшего менеджера в большом офисе сетевой фирмы — поставщика источников питания. Через пять лет фирму перекупила процветающая компьютерная компания. И Маргарет стала одной из трех служащих, которых не уволила новая администрация. Еще через четыре года она стала главой компании.
Через пятнадцать лет после окончания колледжа она успела сменить пять корпораций, в каждой из которых неизменно становилась одним из топ-менеджеров. Маргарет была изобретательна, талантлива, предана делу и отдавала каждую секунду своего времени той компании, в которой в данный момент работала.
Поездка в Уильямсберг должна была стать поворотным пунктом ее карьеры. Компании, где она была вторым лицом после президента, предстояло стать частью гигантского конгломерата, и в конце недели решалась ее судьба: либо она останется без работы, либо станет исполнительным вице-президентом.
Единственная проблема заключалась в том, что последняя няня Касси сломала щиколотку, а домоправительница находилась в отпуске, так что позаботиться о ребенке было некому. Но Маргарет и эту затруднительную ситуацию использовала себе на пользу: позвонила боссу, пожаловалась, что слишком редко видится с любимой дочерью, и попросила разрешения ехать с ней. Тот был приятно удивлен и немедленно согласился.
Касси с матерью отвели в отеле прекрасный номер с двумя спальнями, после чего девочка была предоставлена сама себе. Мать в это время «налаживала контакты», как она это называла. Никакой дружбы. Ничего ради собственного удовольствия. Она и не думала справляться у дочери, как та проводит время.
Касси впервые видела коллег матери и целый день с интересом за ними наблюдала. На семинар приехало свыше трехсот человек, и уже через несколько часов все разбились на маленькие группы и стали перешептываться. Приближаясь к ним, Касси слышала «Мадден», и все немедленно расходились. Похоже, они считали, что девочку привезли сюда специально шпионить в пользу матери.
Касси продолжала бродить по отелю, слушая и наблюдая. Это она умела.
На второй день она увидела человека, как ей показалось, отличавшегося от остальных. Высокого, молодого, синеглазого, черноволосого, с крошечной ямочкой на подбородке. Она не знала, кто он и чем занимается, но, похоже, занимая какую-то важную должность в отеле. Готовившиеся к слиянию главы обеих корпораций то и дело обращались к нему. Он слушал, уходил, а потом возвращался и кивал в знак того, что дело сделано.
Касси подумала, что этот человек спокоен, находясь в самом центре бури. Атмосфера в отеле была крайне нервозной. Шли длинные и сложные переговоры о том, кто и на какой должности останется, а кому придется уйти. Во всех углах обсуждались возможные назначения и отставки.