chitay-knigi.com » Сказки » Битва у рифов - Константин Степанович Собко
Битва у рифов - Константин Степанович Собко

Битва у рифов - Константин Степанович Собко

Константин Степанович Собко
Сказки / Приключения
Читать книгу онлайн
Возрастные ограничения: (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Вы можете читать электронную книги Битва у рифов - Константин Степанович Собко онлайн совершенно бесплатно. Наслаждайтесь чтением без ограничений по времени на любом доступном устройстве!

Аннотация книги

Фактом является то, что периодически на территорию Большого Барьерного рифа Австралии совершают набеги прожорливые морские звёзды терновые венцы и, уничтожая кораллы, превращают цветущие рифы в безжизненные. Люди борются с терновыми венцами, чтобы сохранить экосистему Мирового океана. Всё остальное — сказка про обитателей подводного мира. Это и морские черепахи, и акулы, и целая армия крупных рыб с мощными челюстями, и самые быстрые рыбы: парусники и меч-рыбы.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 38
Перейти на страницу:

Константин Собко

Битва у рифов

Глава первая

ПЕРВЫЕ УРОКИ

Это случилось однажды рано утром на песчаном берегу большого острова. В безоблачном светлеющем небе одна за другой гасли звёзды. Молодой месяц поблёк и превратился в едва заметный серп. Тёплые морские волны с шипением набегали на берег и неспешно откатывались назад.

Неожиданно песок зашевелился, и из-под него стали появляться маленькие черепашки. И, подчиняясь только им известному зову, они устремились к воде.

Один из них — самый крупный, — быстрее других добрался до полосы прибоя, раньше всех окунулся в волны и отплыл дальше всех. Затем он вернулся и с небрежным видом произнёс:

— Я тут уже давно.

— Подумаешь! — ответила одна из его сестёр, барахтаясь у берега в набегавших волнах. — А мне и тут хорошо!

— Большой хвастунишка! — добавил один из братьев.

— Тогда посоветуй, что делать дальше? — сказал кто-то.

Ответа не последовало. Наступила тишина.

Черепашки отплыли от берега. На малой глубине

под ними покачивались бурые водоросли и белели ветви кораллов. Далеко на востоке над океаном появилась тонкая светлая полоса рассвета.

— Так и будем тут болтаться? — недовольно спросил один из братьев. — Может быть, у кого-нибудь есть план?

— Какой ещё план? Мы только что родились! У нас ничего нет! — ответил кто-то.

— Давайте подождём, — сказала одна из сестёр. — Мы ведь чьи-то. Кто-то должен о нас заботиться. Разве не так?

— Так, вроде бы, — согласился кто-то. — Давайте подождём.

Малыши опять замолчали, покачиваясь на волнах.

— Ой! — вдруг воскликнула одна из девочек. — Ко мне кто-то прикоснулся!

— Ой! — подхватила вторая. — И ко мне тоже!

— Смотрите вниз! Там кто-то есть!

— Мама! — закричала одна из девочек.

Черепашкам это так понравилось, что они сразу подхватили:

— Мама! Мама! Мамочка!

Только один из братьев не участвовал в общем шуме. Он смотрел в сторону берега и о чём-то думал.

— Мама! Мамочка! — продолжали кричать черепашки, и тут увидели, что под ними проплыло что-то большое и тёмное.

— Я тут! Всё хорошо, можете успокоиться, — услышали малыши голос взрослой черепахи. — Я ваша мама. Меня зовут Пальмира. А вашего папу зовут Дионий. Я была вынуждена держаться вдалеке от берега, потому что тут повсюду рыщут люди. Это такие хищники. Самые опасные! Папа вам подробно про них расскажет. Извините, что мне пришлось вас испугать.

— А кто испугался? — пробурчал один из малышей.

— Да! Кто? — подхватил второй.

— Не испугались? Вот и молодцы! — сказала мама-черепаха. — А теперь, дети, соберитесь вокруг меня. Я вас пересчитаю и всем дам имена.

Она пересчитала малышей и вздохнула:

— Я рассчитывала, что вас будет намного больше. Я зарыла в песок двадцать яиц. Значит, люди всё же разорили часть моей кладки. Почему они такие безжалостные?

Пальмира быстро заморгала, и ей понадобилось собрать все силы, чтобы не заплакать от обиды.

— Бойтесь людей, — наконец сказала она, — если хотите долго жить. А теперь запоминайте свои имена. Самому крупному из вас подойдёт имя Самсон. Это ты.

— Отлично! — обрадовался малыш.

— А у меня какое имя? А кто я? А я?

— Подождите, дети. Не нужно меня торопить. Свои имена вы будете носить много лет, поэтому спешка неуместна. Тебе подойдёт имя Цезарь. Тебе — Иона. Тебе — Рифия. А ты — Окс.

— Что? Я всего лишь Окс? — удивился малыш. — Очень много лет я буду просто Окс?

— Во-первых, с мамой не принято спорить. Мне виднее. Во-вторых, ещё не поздно дать тебе другое имя. Ты будешь Оксидий.

— Вот! Это другое дело! Все слышали? Я — Оксидий!

— Подумаешь! Ну и что? — произнёс один из его братьев. — Моё имя звучит лучше. Я — Цезарь!

— Дети, дети! — произнесла мама-черепаха. — Не сбивайте меня с толку. Все получили имена?

— Нет. Вон там на волнах качается ещё один из наших.

— Что он там делает? — пробурчала себе под нос Пальмира, направляясь в указанную сторону.

— Ты здоров, малыш? — спросила она.

— Да, мама. Всё хорошо. Смотри, какое прекрасное утро!

— Ты прав, утро действительно великолепное. Думаю, мы легко доберёмся до попутного течения…

— Доберёмся? Мы уплывём?

— Да, малыш. Наш дом далеко-далеко отсюда. Там нас ждут родственники и друзья. И там безопасно. Океан нас защитит.

— Жалко, что мы уплывём. Тут так красиво…

— Что поделаешь, малыш. Здесь нет рифов — наших укрытий. Я понимаю твои чувства, потому что сама тут родилась. Плыви за мной. Нам нужно побеседовать перед большим путешествием.

— Хорошо, мама.

И они поплыли к поджидавшим их малышам.

— Дети, — сказала Пальмира, — вот ещё один ваш

брат. Его зовут Орион. А теперь слушайте меня внимательно. Это очень важно! Сейчас мы поплывём туда, где находится наш дом. Он тёплый и светлый, правда, не очень большой. Ваш папа обещал купить нам целый верхний этаж, но вряд ли это получится.

— Почему не получится? Где этот папа? — спросил Цезарь.

— Скоро приплывёт, — ответила Пальмира. — Он хороший, не волнуйтесь. Правда, как и все мужчины, считает себя очень везучим. Это его единственный недостаток. Скоро он вернётся с больших океанских гонок. Соревнуются сильнейшие марлины, парусники и меч-рыбы всех океанов. На рассвете, то есть, примерно сейчас, они должны будут пересечь линию финиша. Я отдала вашему папе последние жемчужины, чтобы он сделал ставку. Он меня так уговаривал…

— И что? — послышался вопрос.

— Думаю, он всё проиграл, и теперь у нас ничего нет.

— Ничего нет? А как будет выглядеть наше счастливое детство? — прозвучал ещё один вопрос.

— Не в жемчуге счастье, дети. Наше счастье — это все вы.

— Понятно, — пробурчал Оксидий.

— А кто такие марлины и эти… как их там… парусники? — спросил Самсон.

— Это, дети, самые быстрые рыбы.

— А мы на них похожи?

— Увы, ни одной частью тела. К сожалению. Зато мы самые древние. И намного умнее скоростных рыб. Нам никто не мешает этим гордиться. Так на чём я остановилась?

— Мы остались без жемчуга. Во всём виноват папа, который обещал что-то купить, но теперь вряд ли это получится, — напомнил Оксидий.

— Да, серьёзная покупка — несбыточная мечта. Думаю, мы будем жить у дедушки Силвера в очень удобном коралловом рифе. Там даже есть косметический салон. Видите, как блестит мой панцирь? Его привели в порядок креветки-чистильщики в том самом салоне. А ещё неподалёку от дедушкиного рифа есть спорт-атолл.

— А что это такое? — спросил Цезарь.

— Это стадион — место, где собираются самые сильные черепахи. Там есть секции. Мальчикам будет интересно ходить в секцию морского спортивного ориентирования…

— Уже интересно, — сказал кто-то.

— Хорошо. Для того чтобы увидеть

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 38
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности