chitay-knigi.com » Любовный роман » (Не) сбежать от ректора или истинная для дракона - Эрис Норд
(Не) сбежать от ректора или истинная для дракона - Эрис Норд

(Не) сбежать от ректора или истинная для дракона - Эрис Норд

Эрис Норд
Любовный роман
Читать книгу онлайн
Возрастные ограничения: (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Вы можете читать электронную книги (Не) сбежать от ректора или истинная для дракона - Эрис Норд онлайн совершенно бесплатно. Наслаждайтесь чтением без ограничений по времени на любом доступном устройстве!

Аннотация книги

В самый обычный день я умудрилась провалиться в магическую академию из-за опытов нерадивого студента, подружиться с двумя драконами, один из которых поставил на меня метку сестры, а другой — своей девушки. А потом, вдобавок ко всем неприятностям, меня угораздило свалиться в постель к ректору и его любовнице в самый щекотливый момент. Теперь главное не терять голову, потому что наглый ректор вдруг решил, что именно я его истинная пара.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 29
Перейти на страницу:

Эрис Норд

(Не) сбежать от ректора или истинная для дракона

Пролог

Я думала, что умерла. Ничего не предвещало беды, я протирала пыль в своей комнате и напевала любимую песню, когда вдруг в комнате стало прохладно. Сначала я решила, что этот холод идет от окна, откуда еще? Но, вспомнив, что за окном лето и не может быть такой резкой смены погоды, я испугалась, а потом сказала себе — да нет, это просто циклон, видимо, будет ливень с грозой. Пока я решала, что же произошло, стало совсем холодно, как зимой в хороший мороз. Осматриваясь по сторонам, я хотела выйти из комнаты, когда под моими ногами вспыхнули непонятные символы, заключенные в круг. Тогда я закричала, и кричала, пока не провалилась в пустоту. Не знаю, сколько прошло времени, и падала ли я в обморок или нет, потому что все в моей голове перепуталось от стремительного падения или парения, голова кружилась, так что мне казалось, я сейчас потеряю сознание. Я попыталась закрыть глаза, но скверное чувство как будто тебя растягивают в разные стороны и скоро совершенно разорвут на части, даже не тело, а сам разум, не оставляло меня. Когда я ощутила под ногами твердую поверхность и повалилась на пол, я еще долго не могла открыть глаза. Чьи-то руки подхватили меня и постарались посадить, но я не была уверена, кажется ли мне это или происходит на самом деле. Наконец, меня вывел из забытья возмущенный голос.

— Истинная Дегорея? Как такое возможно?

Я почувствовала, как заваливаюсь на бок, и как чьи-то руки придерживают меня. Голова все еще кружилась, к тому же, прежде чем потерять сознание, я ощутила внезапную слабость и запоздало, уже уплывая в темноту, поздний страх, пришедший с мыслью «Что вообще сейчас происходит?»

Глава 1.1 При чем здесь я?

Глава 1

Очнулась я на кровати, и, открыв глаза, какое-то время рассматривала темные скользящие простыни. Проведя несколько раз пальцами по мягкой ткани, я быстро приподнялась и обнаружила под сползшим покрывалом белую плотную сорочку.

— Что это на мне? — Пронеслась первая мысль. Вторая запоздало ударилась в голову вместе с наступающей волной паники. — И где это я? Мужской голос, раздавшийся со стороны, заставил меня подскочить на месте и вновь натянуть покрывало до подбородка. Неужели я произнесла это вслух?

— Извини, сорочку я позаимствовал у одной девчонки из трактира. Лучше не было, а в академии просить было опасно. Хотя, заплатил я за нее как за фаррейские шелка. — Говоривший ухмыльнулся.

Я ошарашенно перевела взгляд на светловолосого парня, сидящего в трех метрах от кровати. На вид ему было не больше двадцати пяти лет, но по веселому выражению и очень светлым, смеющимся глазам было понятно, что за эти годы он не становился серьезнее ни на год, начиная с подростковых лет. На красивые, очень подвижные черты лица было приятно смотреть, светлые, почти прозрачные глаза, имели оттенок вечернего снега, на который только легла сизая тень, еще не вытеснившая сияющей белизны снега, но успевшая оставить свой неуловимый след. Его длинные волосы до плеч были цвета белой лилии, и при других обстоятельствах я бы оценила его призрачную красоту. Но сейчас в моей груди кипело раздражение и растерянность. — Кто ты такой?

Парень подобрался и улыбнулся еще шире. — Я белый дракон, холодный огонь Фегдоса, четвертый дракон в списке наследования и старший сын короля — Виедас Од Рандалл.

Я откинулась на подушки и простонала. — А я — Медуза Горгона, которая хочет превратить в камень одного глупого шутника. Где я? И почему ты меня сюда принес?

— Ты в королевской академии магии Фегдоса. В моих покоях. А принес я тебя сюда, потому что прятать тебя больше было негде. А кто такая Медуза Горгона?

— Злая женщина, убивающая мужчин, и сегодня ее заменяю я. — Я села на кровати и угрюмо осмотрелась вокруг. Это была небольшой уютный зал, в котором, помимо односпальной кровати, был еще стол, за которым сидел этот Виедас, два кресла и книжная полка.

— Спрошу еще раз, что я здесь делаю? — Я критически осмотрела парня. На нем была длинная мантия и камзол если, он и маньяк, то очень странный. В таком виде в нашем мире не скроешься.

Мужчина, к моему удивлению, нервно начал постукивать пальцем по столу, на его лице застыло виноватое выражение. — Понимаешь, произошла ошибка. Я просто хотел задобрить своего брата. Он ректор академии, да еще и преподаватель по высшему построению печатей.

— Что он преподает? — Перебила я его.

— Теорию и практику построения высших печатей. Очень сложная наука, у нас в академии почти все ее ненавидят. И все бы ничего, но я сын короля, и отец скормит меня жевунам, если я не сдам своему брату экзамен. Вообще, он мой двоюродный брат, но после того как Нерант стал официальным наследником престола, мне постоянно кажется, что отец меня не переставая с ним сравнивает. Нерант то, Нерант это, он и маг более талантливый, стратег, и любовник. Нет ни одной темы, в которой я бы ему не уступал. — Мужчина поник, я не зная как на эту исповедь реагировать, просто рассеяно смотрела на него, выжидая, что будет дальше. — А теперь он еще отказывается принимать у меня экзамен. Вот я и решил доказать, что способен на что-то.

Я вздохнула. — Это все в высшей степени фантастично и замечательно, но я-то здесь при чем?

— Ты мне перепутала все планы. — Обиженно произнес мой похититель.

А я уже начинала терять терпение. — Если я нарушила тебе все планы, не нужно было меня похищать из дома.

— Я не похищал. — Выдохнул мужчина.

Я вскочила на ноги, и, приблизившись к нему, ухватила за ворот мантии.

— Ты, не смотри, что я меньше тебя, я тебя сейчас просто…. — Как ни странно, Виедас стыдливо отвернулся. Я взглянула на плотную сорочку до пят, не нашла ничего предосудительного от чего стоило бы отворачиваться, но тут в мою голову пришла опасная мысль. — Кто меня переодевал?

— Я. — Ответил мужчина, поворачиваясь.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 29
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности