Тайна мрачного замка - Энид Блайтон
-
Название:Тайна мрачного замка
-
Автор:Энид Блайтон
-
Жанр:Детская проза
-
Страниц:39
Аннотация книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энид Блайтон
Тайна мрачного замка
Enid Blyton
The Secret Stories. The Secret of Moon Castle
Text © Hodder & Stoughton Limited
Illustrations © Hodder & Stoughton Limited
© Гончарова Е. Б., перевод на русский язык, 2021
© Соколов Е. Р., иллюстрации, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2021
Machaon®
* * *
Глава первая. Домой из школы
Однажды солнечным июльским днём у калитки своего дома стояли две девочки.
– Машина уже должна быть здесь, – сказала Нора. – Надеюсь, они там не прокололи шину по дороге, и вообще – ничего не случилось. Я очень хочу увидеть Майка и Джека!
– Я тоже, – согласилась Пегги, её сестра. – Интересно, будет ли с ними Поль? Он собирается провести каникулы с нами или вернуться в Баронию? Как ты думаешь?
Поль был принцем Баронии, большим другом Норы, Пегги, Майка и Джека. Он учился в той же школе, что и мальчики, и пережил с ребятами немало приключений.
– По-моему, Поль сначала побудет у нас несколько дней, – сказала Нора, распахивая калитку. – Обычно он так и делает. А потом ему придётся вернуться в Баронию, чтобы повидаться со своими родителями – и всеми многочисленными братьями и сёстрами!
– Жаль, что в нашей школе каникулы начинаются на целых два дня раньше, чем у мальчиков! – сказала Пегги. – Мы и в школу вернёмся раньше… Ну где справедливость, а?!
– Машина! – вдруг воскликнула Нора. – Это ребята, это точно они! Видишь, машина Поля, большая синяя с серебром. Интересно, кто за рулём? Ранни?
Ранни был телохранителем принца Поля и поклялся заботиться о нём с того самого момента, как Поль появился на свет. Он был безмерно предан принцу и пережил с ним немало приключений. И вот теперь именно Ранни сидит за рулём огромного баронского серебристо-синего автомобиля!
Девочки распахнули большие ворота. Когда машина въехала внутрь, они завопили:
– Майк! Джек! Поль! Ура! С возвращением!
Тормоза взвизгнули, машина остановилась, и Ранни улыбнулся им сквозь огненно-рыжую бороду. Из окна машины высунулись три головы.
– Привет, девочки! Давно ждёте? Мы думали, вы побежите нас искать! – смеялся Майк.
Дверцы машины распахнулись, и девочки протиснулись на заднее сиденье, а трое мальчиков подвинулись, чтобы дать им место.
– Обнимашки! – Нора крепко обняла Майка.
Они с братом были близнецами и очень любили друг друга. За исключением того, что Нора была ниже ростом, сестра и брат очень походили друг на друга, оба с чёрными вьющимися волосами и сияющими весёлыми глазами. Золотоволосая Пегги была на год старше, но Майк был таким же высоким, как и она.
– Всем привет! – Джек обнял девочек и по-мальчишески похлопал их по спинам. – Сто лет вас не видел!
Девочки давно уже забыли, что Джек им не родной брат. У мальчика не было родителей, и Арнольды усыновили его. При одной мысли о друзьях, которые стали его братом и сёстрами, Джек счастливо улыбался. Его голубые глаза казались особенно яркими на фоне бронзового загара.
Принц Поль никогда не обращался с Пегги и Норой вот так запросто, как другие мальчишки. Баронские манеры этого не допускали! С приветливой улыбкой он вежливо поклонился сперва Пегги, потом Норе – но девочек не обучали изысканным баронским манерам, и они набросились на него с щенячьим визгом.
– Щекотямба! Ой, ты всё такой же щекотучий! Поль, ты к нам на все праздники? Или только на неделю? Или как?
– Хватит щекотаться! – Поль попытался оттолкнуть их. – Эй, Ранни, Ранни! Останови машину и высади их!
Машина подъехала к парадной двери, и Ранни ухмыляясь вышел из неё. Он открыл багажник и стал выгружать чемоданы ребят.
Дверь распахнулась, и на пороге улыбаясь появилась миссис Арнольд.
– С возвращением, ребята! – сказала она.
Майк бросился обнимать маму.
– Мы дома! – крикнул он. – Добрый старый дом!
Джек расцеловал миссис Арнольд, а затем Поль, следуя обычаю своей страны, в глубоком поклоне церемонно приложился к её руке. Первое время ребята смеялись над великосветскими манерами Поля, но теперь уже настолько привыкли к ним, что не замечали.
– Проходите, – улыбнулась миссис Арнольд. – И дайте пройти Ранни: он несёт багаж. Ранни, как ты можешь управляться сразу с двумя огромными чемоданами!
Ранни усмехнулся. Баронец был большим и невероятно сильным. Два чемодана для него – не тяжесть! Он легко поднялся с ними по лестнице.
– Мама! Какой чудесный запах! – воскликнул Майк, принюхиваясь. – Тосты с маслом и горячие плюшки!
– Они самые, – сказала миссис Арнольд. – Ты, наверное, забыл, но ты сам их выпрашивал: пожалуйста, приготовь да приготовь к нашему приезду тосты и плюшки. Забавно! Июль на дворе, люди хотят мороженого, а тебе подавай горяченького!
Джек просунул голову в дверь столовой. Там уже был накрыт стол.
– Ух ты! Домашние эклеры! Шоколадно-бисквитный торт! Огромный какой… А когда можно…
– Когда можно наброситься на еду? Руки вымой и набрасывайся, – сказала миссис Арнольд. – Я сейчас принесу тосты и плюшки, так что не задерживайтесь.
Никого не надо было просить дважды. Все пятеро бросились наверх, смеясь и крича, радуясь, что они снова вместе. Принц Поль тоже был доволен – ему нравилась эта английская семья, с её дружелюбием и щедростью.
Когда ребята спустились, миссис Арнольд была уже не одна. Они улыбнулись маленькой сероглазой женщине, сидевшей рядом с миссис Арнольд.
– Димми!
Все радостно пожимали ей руки. Поль, как обычно, поклонился в пояс, а затем неожиданно обнял маленькую женщину.
Полное имя Димми было мисс Димити, и она часто приходила помогать миссис Арнольд, особенно когда дети были дома. Все любили её, общались с нею запросто, как с членом семьи, перебрасывались шутками, и, хотя она выглядела милой и робкой, могла быть очень строгой и твёрдой, в чём дети уже не раз убеждались.
– Дорогая вы наша Димми! – сказал Майк и сделал вид, будто собирается поднять её.
Она со смехом оттолкнула мальчика:
– Нет-нет, Майк, пускай ты почти с меня ростом, но я тебе не мешок картошки, чтоб таскать туда-сюда! Сядь, тосты остывают.
На некоторое время воцарилась тишина, пока пятеро детей опустошали тарелки. Наконец Поль шумно вздохнул, откинувшись на спинку стула:
– Вот это угощение! Почти так же вкусно, как дома, в Баронии. Миссис Арнольд, знаете, мы в школе всё время ходим голодные!
– Не сочиняй! – фыркнул Джек. – Вы бы видели, какие огромные посылки он получает из Баронии каждую неделю!
– Я догадываюсь, – кивнула миссис Арнольд. – Мама Поля часто присылает и мне посылки,