chitay-knigi.com » Любовный роман » Сиделка для главного инквизитора - Полина Нема
Сиделка для главного инквизитора - Полина Нема

Сиделка для главного инквизитора - Полина Нема

Полина Нема
Любовный роман / Фэнтези
Читать книгу онлайн
Возрастные ограничения: (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Вы можете читать электронную книги Сиделка для главного инквизитора - Полина Нема онлайн совершенно бесплатно. Наслаждайтесь чтением без ограничений по времени на любом доступном устройстве!

Аннотация книги

Я работаю сиделкой при старой драконице. Работа не пыльная. Правда, меня то сожрать, то испепелить норовят, то уволить грозятся. Да еще глава инквизиции косо поглядывает. Думает, что я нелегальный маг. А я всего лишь случайная попаданка. И совершенно случайно спасла его! Пы. Сы. Знала б — сама добила.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23
Перейти на страницу:

Полина Нема

Сиделка для главного инквизитора

Глава 1

— У меня внук неженатый, — внезапно раздалось от моей подопечной.

Я мило улыбнулась старушке в цветастом платье и поставила поднос на стол.

— И вам доброго утра, госпожа Веллингтайн, — ответила я.

Фраза о неженатом внуке звучит каждый раз, как я захожу в ее комнату. Я о нем уже знаю столько, что могу написать его личную биографию.

— Мой внук скоро приедет, — сказала она довольно и поправила свою безупречную прическу.

Даже будучи в возрасте, она любила ухаживать за собой. А в частности укладывать свои седые волосы в красивую прическу. Не без моей помощи.

— Будем рады его видеть, — продолжила я. — Он к вам давно не приезжал. Чаю?

— Да, будьте так добры, — ответила Полли. — Как давно? Он был на прошлой неделе.

Я налила ей в фарфоровую чашечку напиток. Густой пар поднялся над чашкой. Я старалась вообще не прикасаться к посуде, настолько горячей она была. Можно и обжечься.

— Он горячий? — спросила старушка и посмотрела на меня добродушными глазами.

— Конечно, — ответила я.

— Все, как я люблю, — сказала Полли и взяла чашку двумя руками.

Раньше я бы вздрогнула и попыталась вырвать горячую чашку из рук подопечной, но я уже привыкла к этому и ничему не удивлялась.

— Алена, вы тоже можете выпить чашечку.

— Благодарю, но нет.

— Что вы. Садитесь, выпейте, не лишайте старушку такой прекрасной компании, как ваша.

— Мне еще надо будет поменять постельное белье, — ответила я.

— Деточка, присядь, — настойчиво повторила Полли. — Еще успеешь. Я спать только вечером пойду.

Она трясущимися руками взяла чайник и налила во вторую чашку чаю. Густой пар пошел и оттуда. Теперь надо бы подождать, пока чашка остынет.

Я усмехнулась.

— Итак, мой внук. Он у меня неженатый. Очень хороший мальчик. Высокий, красивый. Одинокий. Правда, вечно перед ним вертихвостки крутятся. А ты красавица.

Я вновь улыбнулась. Этот разговор поднимался не в первый раз. Полли чуть ли не каждый день рассказывала про зеленые глаза своего внука. У нее-то были карие.

— Спасибо, — вновь вежливо ответила я. — Но думаю, что мы с ним слишком разные.

Учитывая то, что я обычная служительница пансионата для престарелых, а этот пансионат считался элитным. Здесь пребывали такие старики, как бывшие мэры, властители, управляющие всякими ведомствами в прошлом. В общем, не последние люди этого мира.

— Ничего страшного. Главное для женщины — доброта, искренность и женственность. А у тебя это все есть. Золота у моего внука предостаточно. Он может выбрать себе в жены и такую, как ты.

Я едва не закатила глаза.

Полли еще рассказывала про своего внука, пока завтракала.

Я пообещала, что забегу к ней перед прогулкой. Та закивала и сказала, что внук обязательно сегодня ее навестит.

Я вновь подарила ей улыбку и ушла. Старые люди как дети порой. Вот только к Полли внук не приезжал и навещал ее не неделю назад, а вот уже полгода. Это мне еще рассказали те, кто работал здесь до меня. Я сама в этом мире всего полгода.

Так что того внука не успела застать. А Полли ждала его столько времени. И для нее приезд внука был всего лишь неделю назад.

Здесь многие иногда забывали, что и как. Старики как дети, только взрослые дети. Недаром говорят, что на протяжении жизни несколько лет тебя носят на руках в детстве и несколько лет в конце.

Казалось, что это все грустно, печально и так далее. Но скажу по своему опыту, что чем старее человек, тем больше живости внутри него.

После завтрака у нас запланирована прогулка в саду.

— Нужна шляпка, — сказала я и улыбнулась.

— Да, все верно. Леди в высший свет без шляпки не выходит, — сказала старушка и показала на шкаф, где лежали ее головные уборы. — А ты знаешь, почему, моя дорогая?

— Почему же? — я подошла и открыла шкафчик.

Достала оттуда соломенную, очень элегантную шляпку. Сама надела ее на голову Полли.

— Потому что если разгуляется ветер, то она слетит. И ее обязательно поднимет джентльмен. А если будет солнце, то хоть голову не напечет, — поделилась житейской мудростью.

Поддерживая под локоть, я вывела старушку наружу.

Мы вышли в зеленый сад, раскинувшийся перед светлым зданием пансионата. Здесь были столики, скамеечки. Старики и старушки собирались и рассаживались. Некоторые общались между собой, кто-то играл в настольные игры. В общем, старичкам было чем заняться.

Я отвела Полли к скамеечке возле небольшого пруда. Там ее усадила. Это ее излюбленное место. В воде резвились небольшие рыбки, плавающие по своим рыбным делам.

— Осторожно! Ты мне на рубашку пламенем чихнул! — послышался возглас со стороны.

Трое стариков сидели за столом с колодами карт, воодушевленно перекидывая их.

Среди них был мистер Харрис. Между собой персонал его называл самым вредным и привередливым драконом.

И он чихал пламенем. Знак был не очень. Меня предупреждали, что это первый признак того, что старик может вот-вот обратиться в дракона!

Я переглянулась с еще одной девочкой из персонала. Та с ужасом посмотрела на меня.

Мы с ней были новенькие в этом пансионате. Почему-то вспомнилось, что на пенсию тут можно быстро выйти. Даже со всеми конечностями. Ну и оплата достойная. И при нас обращений не было. Все дело в том, что чем старше дракон, тем реже он обращался в зверя.

И тут вспыхнуло пламя. Старик опять чихнул. К нему подбежали служащие.

— Господин Харрис, успокойтесь, — крикнула лекарша.

В ее руке появился шприц.

Старик лишь отмахнулся от нее рукой. И его движения хватило, чтоб лекарша пошатнулась.

И тут он еще раз чихнул. Его кожа стала медленно покрываться чешуей. Он совсем расчихался. Из его ноздрей вылетало пламя.

— Всем людям немедленно покинуть площадку! — отдала приказ лекарша. — Он обращается в дракона!

— Боюсь, милая, что вам пора бежать, — беспечно сказала Полли. — Он сейчас обратится.

Я нервно сглотнула. В глубине души чувствовала опасность. Но я не могла покинуть старушку просто так.

— Вы со мной.

— Мне он ничего не сделает. А вот тебе — да. Это же маразматичный Харрис. Он не помнит, что было пять минут назад. Так что мой тебе совет — беги, — она вновь мягко улыбнулась, будто вокруг не творился хаос.

Мне б ее спокойствие.

— Но вы… — я поднялась.

— Драконы своих не трогают, а вот людей могут и съесть. Ты слишком мила, чтоб быть съеденной. К тому

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности