Проклятие оборотней - Рекс Огл
-
Название:Проклятие оборотней
-
Автор:Рекс Огл
-
Жанр:Сказки / Классика / Ужасы и мистика
-
Страниц:30
Аннотация книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рекс Огл
Очень страшные дела. Проклятие оборотней
© 2022 by Rex Ogle
© Сергеева В.С., перевод на русский язык, 2023
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
⁂
…ЕСИРАМ ЯСТЕАЩЯВСОП…
…АЛРЕМУ АНО…
УМЕНЖЕРП-ОП ОН
ИМИОМ ЯСТЕАДЖАЛСАН
…ИМЯИРОТСИ ИМИКТУЖ
МОКЯСВ ОВ…
…ТИРОВОГ КАТ АНО, ЕАЧУЛС
ВТОРОЕ СЕРЬЁЗНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Я обращаюсь к человеку, который держит в руках эту книгу (ты ведь человек?).
Ты разве не видишь обложку? Рекс Огл снова хочет присвоить все лавры себе. Вот наглец! Кем он себя возомнил?! Это сочинил я – Адам Монстр. А не какой-то техасский увалень, который ничего сложнее комиксов не читает.
Да ещё и ты опять припёрся. Как будто без тебя проблем мало.
Да.
Я ведь предупреждал в прошлый раз – НЕ читай эту историю и НЕ спрашивай, что дальше! Предупреждал ведь? Но ты опять здесь… Но вот скажи мне, только честно: зачем тебе пока Проклятие? Уверяю тебя, эта книга ещё страшнее, ужаснее и отвратительнее предыдущей.
Я даже не огорчусь, если ты бросишь читать немедленно. В конце концов, я изгой по жизни. Когда я появился на свет, родители пришли в ужас и бросили меня в глухом лесу. Девушки, увидев меня, восклицают: «Ну и мерзкая рожа!» Парни говорят: «Ну и костюмчик!» Собаки лают и огрызаются. И даже знакомые чудовища жалуются: «У тебя невыносимый характер! Ты хочешь меня убить только потому, что я съел тех детишек?!»
Да, я чудовище, но детей я не ем… как правило.
Так что, если хочешь, валяй. Бей. Брось меня, как бросали другие. Я не против. Подумаешь, ещё один человек сделает вид, что со мной незнаком.
Давай. Отложи книгу. Кинь её в помойку. Или в море. А ещё лучше – скорми шакалу, медведю или льву. Если есть такая возможность, отправь её в космос. Ну или сдай в макулатуру, если заботишься об окружающей среде. Спасение деревьев – благородное дело, я только «за».
Что угодно – только НЕ читай дальше.
…
Тьфу ты пропасть! Почему ты продолжаешь читать?! Ладно, маленький бунтарь, сейчас я тебя вразумлю.
1. Я ЧУДОВИЩЕ. Рассказать я могу только что-нибудь ЧУДОВИЩНОЕ.
2. Эта книга ничему тебя не научит. Взрослые предпочтут, чтобы ты потратил время на математику. Математика полезна, а моя история нет.
3. В следующих главах будет множество МОНСТРОВ, МИФОВ И МАГИИ, – если не соскучишься, то расстроишься, разволнуешься, разнервничаешься и, конечно, ИСПУГАЕШЬСЯ.
Тебе оно надо?
Что значит «да»?!
Ну-ну.
Нет, я не стану тебя УМОЛЯТЬ.
…
Ладно, ладно, я стою на коленях и прошу… пожалуйста, пожалуйста, ну пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ЧИТАЙ! Если начнёшь, то уже не сможешь остановиться… ДАЖЕ ПОСЛЕ СМЕРТИ.
Чего ты хихикаешь? Прекрати!
Ну и упрямец. Ты просто нарываешься на неприятности. Если ночью будут сниться кошмары, не удивляйся. Я тебя предупредил.
Искренне твой,
с мрачным приветом,
АДАМ МОНСТР.
P. S.
Яа сбнвогвдае нжазпиойлкнлимлн совпорйс ртаусфсхкцачзш шщиъфырьаэмюия, каобдвагмдие иж кзриийпктломгнроапмрмсатмуиф. Нхец пчушгщаъйысьяэ. Ую тяеаббяв егсдтеьж кзлиюйчк.
Глава 1
Полнолуние
Всё кончено.
Нет, Уилл не умер – пока что, – но ему казалось, что жизнь идёт к концу. Это ощущение грозило захлестнуть его полностью. Конечно, именно так себя и чувствует человек, которого укусил оборотень.
Дорогой читатель, я, кажется, забегаю вперёд. Нужно сначала ввести тебя в курс дела. Прошу прощения. Сейчас я откашляюсь, выплюну паука и начну сначала…
Кха-хм.
Фу. Это не паук, а червяк.
Итак. Второго ноября Уилл Хантер возвращался домой из школы вместе со своими новыми друзьями – Айви и Лайнусом. Эти двое болтали и смеялись, а Уилл думал совсем о другом. Он помахал им на прощанье и вбежал в дом.
Достав мамин мобильник, Уилл в сто двадцать пятый раз позвонил папе. Сгорая от нетерпения, он слушал гудки. И снова гудки, и опять гудки. Пока не включился автоответчик:
– Вы позвонили мистеру Генри Хантеру. Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала. Бип!
– Папа… это опять я. Я звоню, потому что… ну, просто хочу поздороваться. Мы ведь не разговаривали с тех пор, как я переехал в Восточный Эмерсон. Всего месяц… а кажется, что очень давно. Я знаю, вы с мамой перестали общаться после… развода… но мы-то с тобой можем поговорить, правда? Э… ты приедешь на День благодарения? Мы всегда отмечали его вместе… – Уилл улыбнулся, вспомнив, как они с папой часы напролёт проводили на кухне, возясь с тыквенным пирогом, индейкой, картофелем и бобами, которые нужно было долго варить с беконом, чтобы они стали мягкими и хорошенько просолились. – День благодарения уже скоро… Ты приедешь? А может… я к тебе приеду, пап? И… перезвони мне, ладно? Пожалуйста. – Уилл не знал, что ещё сказать, и некоторое время держал в руке мамин телефон. А вдруг, если хорошенько пожелать, папа перезвонит?
Уилл долго стоял, изо всех сил желая, чтобы это произошло.
Мобильник молчал.
В животе у Уилла сразу стало тяжело, словно он проглотил большой камень. Комната закружилась; его затошнило. Поэтому он сбросил с плеч рюкзак и сам лёг рядом. Лежать на полу посреди кухни было глупо, но, как ни странно, Уиллу полегчало.
Он сосредоточенно дышал.
Спустя несколько минут огромный мокрый язык лизнул Уилла в лицо.
– Всё хорошо, Фиц, – соврал Уилл.
Пёс знал, что это неправда. Тихо заскулив, он улёгся рядом с хозяином и положил голову ему на грудь.
Они долго лежали так.
Наконец Фиц встал, побежал в гостиную и, вернувшись с джойстиком в зубах, бросил его на колени Уиллу.
– Ты точно знаешь, что мне нужно, – сказал мальчик и почесал Фица за ухом.
Уилл уселся на диван и включил телевизор. Видеоигры немного его развеселили, но тут с работы вернулась мама:
– Уроки сделал, сынок?
– Нет. Потом.
– Выключай телевизор и садись за уроки, – потребовала мисс Васкес.
– Зачем? – буркнул Уилл. – От хороших отметок папа не вернётся.
– ¿Perdóneme?[1]
– Проехали, – сказал Уилл, бросил джойстик на стол и зашагал по лестнице.
– Гильермо Хантер, не смей хамить.
– Меня зовут Уилл, – огрызнулся он.
Хотя имя «Гильермо» вообще-то значит по-испански то же самое. Но папа всегда называл его Уилл.
– Пожалуйста, сынок, давай поговорим, – попросила мама.
Она сидела на кушетке, так и не сняв халат медсестры и бессильно положив руки на колени. Лицо у неё было усталое и грустное, и Уиллу снова стало больно.
Мисс Васкес встала и взяла сына за руку.
– Я знаю, что развод – это тяжело. Нам пришлось уехать из Бруклина, ты расстался с Марцеллом и другими ребятами, мы поселились здесь. Слишком много перемен, а перемены могут пугать…
Пугать? Уилл вспомнил всё, что повидал с тех пор, как приехал в Восточный Эмерсон. Вампиры, зомби, гигантские пауки, зубастые русалки, подземные туннели, в которых билось живое сердце, зловещие сообщения, зашифрованные при помощи золотой пирамидки, ведьма, которая пыталась убить его и его друзей… Слово «пугать» казалось слишком мягким.
– Но перемены бывают и к лучшему, – договорила мама.
– Папа меня забыл – что тут хорошего? – перебил Уилл.
Мама прикусил губу:
– Неправда. Он не может тебя забыть.
– Значит, он разучился пользоваться телефоном, – упрямо сказал Уилл и, высвободив руку, поднялся наверх и так хлопнул дверью спальни, что фотографии на стене закачались.
Дорогой читатель, ты наверняка думаешь, что Уилл просто дрянной избалованный мальчишка. Да, он, конечно, ведёт себя как дрянной избалованный мальчишка, однако не суди его слишком строго. Иногда проблемы заставляют нас срываться на тех, кого мы любим, будь то мать или друзья.
И Уилл сорвался.