chitay-knigi.com » Детективы » Срочно требуется переводчик с французского - Нора Никольская
Срочно требуется переводчик с французского - Нора Никольская

Срочно требуется переводчик с французского - Нора Никольская

Нора Никольская
Детективы
Читать книгу онлайн
Возрастные ограничения: (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Вы можете читать электронную книги Срочно требуется переводчик с французского - Нора Никольская онлайн совершенно бесплатно. Наслаждайтесь чтением без ограничений по времени на любом доступном устройстве!

Аннотация книги

Студентка института иностранных языков Алиса Симонова по рекомендации возлюбленного своей подруги Снежаны устраивается переводчицей в фирму Бориса Томского. Она помогает разоблачить сотрудника фирмы, продавшего конфиденциальную информацию конкуренту Томского. Но за этим событием происходит более пугающее: убита vip-клиентка Снежаны. Алиса вовлечена в расследование и вместе с сотрудником ФСБ Хромовым и майором полиции Полуяновым пытается выяснить, кто же убийца. А тот планирует следующее преступление, жертвой которого на этот раз должна стать сама Алиса.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54
Перейти на страницу:

Нора Никольская

Срочно требуется переводчик с французского

Глава 1

Алиса Симонова, студентка московского института иностранных языков, едва не пропустила звонок будильника.

– Эдак можно опоздать на экзамен, – воскликнула Алиса и поспешила в душ.

Через пятнадцать минут Алиса в своей любимой светло-фиолетовой кофточке и темно-фиолетовой юбке стояла перед комнатой Снежаны, своей подруги, в квартире которой они живут вдвоем.

– Снежана, я ухожу, у меня сегодня последний экзамен, сдаю французский. Пожелай мне удачи, – попросила Алиса, заглядывая в комнату подруги.

– Алиса, удачи, удачи и еще раз удачи тебе, – воскликнула Снежана, вскакивая с кровати. – Я провожу тебя.

Подруги подошли к входной двери.

– Алиса, не уйди в домашних тапочках, – ахнула Снежана, увидев, что та уже открывает дверь.

– Чего это я сегодня… Сначала едва не проспала, а теперь чуть в тапочках не ушла, – огорчилась Алиса, надевая босоножки в тон кофточке.

Алиса вышла за порог, спустилась по лестнице и, выйдя из подъезда, поспешила к станции метро.

Через час с небольшим она приехала в институт.

В аудитории института было тихо. Лишь приглушенные голоса доносились из коридора, когда очередной студент покидал кафедру.

Шла летняя сессия. Группа, в которой училась Алиса, сдавала экзамен по французскому языку.

Алиса Симонова быстро справилась с первым заданием и принялась за перевод. Для Алисы, практически в совершенстве знающей французский язык, справиться с заданием не представлялось сложным.

В ожидании своей очереди отвечать Алиса начала разглядывать преподавательницу Беллу Витольдовну Зимину.

«Оранжевое небо, оранжевое море, оранжевый верблюд», – пришли на ум слова песенки из какой-то ретро передачи. И Алиса с едва скрываемым изумлением рассматривала наряд Зиминой.

На Белле Витольдовне была трикотажная бесформенная кофта ржаво-оранжевого цвета и длинная безразмерная коричневая с красноватыми полосками юбка.

– С ума сойти от прикида Беллы, – сказала себе Алиса. – Одна прическа чего стоит.

Алиса посмотрела на ржаво-рыжие волосы Зиминой, собранные в пучок.

– Сколько интересно Белле лет? – спросила себя Алиса. – Точно далеко за сорок.

Уловив взгляд Алисы Симоновой, Зимина резко вскинула голову.

– Симонова! Я вижу, тебе не терпится выйти отвечать? Пойдешь за Протасовой, – произнесла преподавательница с раздражением.

Алисе показалось, что Белла Витольдовна прочла ее мысли, и она быстро отвернулась к открытому окну.

Несмотря на начало лета, на улице было тепло и на отсутствие ветерка указывали неподвижно висящие шторы.

– Ну, что сидишь, Симонова? Не терпелось отвечать, послушаем, как ты справилась с заданием.

Алиса быстро подошла к столу, положила перед Зиминой экзаменационный билет, зачетную книжку и приступила к ответу.

– У тебя неправильное произношение, – скривилась Зимина. – Французскому языку присущ некоторый прононс.

У Алисы округлились глаза от столь несуразного, на ее взгляд, замечания.

– И перевод неточный, – продолжала делать замечания Зимина.

– Да что Вы говорите! – не выдержала Алиса. – Хотелось бы услышать Ваш вариант перевода, Белла Витольдовна, – усмехнулась Алиса.

Зимина едва не подпрыгнула на стуле.

– Кто кого экзаменует? – возмутилась Зимина. – Твой ответ, Симонова, тянет лишь на удовлетворительно, – произнесла она и протянула руку к зачетной книжке Алисы.

Алиса опередила преподавательницу, схватила зачетную книжку, билет и почти побежала к двери.

– Я сейчас же иду к декану. Посмотрим, кто из нас лучше знает французский язык, – пригрозила Алиса. – И не смейте ставить оценку в ведомости.

Алиса выскочила из аудитории с порозовевшим лицом от волнения.

– Нет, вы только подумайте! – воскликнула Алиса, глядя на столпившихся студентов. – Эта рыжая лахудра претендует на звание первоклассного специалиста по своему предмету! – возмутилась Алиса.

– Что случилось? – спросила однокурсница, впервые услышав из уст Алисы прозвище, данное студентами Зиминой Белле Витольдовне.

Алиса сердито посмотрела на однокурсницу, словно та в чем-то провинилась.

– Да она французский наверняка изучала по самоучителю, – не успокаивалась Алиса.

Алису больше всего возмутило замечание преподавателя относительно плохого перевода и неточного произношения.

– Да у нее самой произношение между бельгийским и немецким языками, а делает замечание, – сказала Алиса, глядя на столпившихся у двери одногруппников.

Возмущенная Алиса и испуганные студенты не заметили злорадной усмешки на лице старосты группы Трубниковой.

– Если Симонова, гордость курса и отличница, едва не завалила экзамен, что говорить о нас, – жалобно произнес один из студентов.

Алиса, не обращая внимания на слова поддержки, стремительно направилась в деканат.

В приемной декана она застала секретаршу Леночку, миниатюрную блондинку, занятую разглядыванием маникюра на своих руках.

К этой миловидной девушке все студенты, преподаватели, включая самого декана, обращались ласково: «Леночка».

– А Зиновия Яковлевича нет на месте, – радостно сообщила Леночка.

Помедлив, Алиса решает обратиться к другому преподавателю французского языка, преподающему в параллельной группе, – Юсупову Марату Альбертовичу.

– Пусть он проэкзаменует меня, – сказала Алиса себе.

Но ей пришлось дожидаться окончания консультации, проводимой Юсуповым. И лишь после этого Алиса смогла объяснить преподавателю суть проблемы.

– Завтра у меня экзамен, приходите, я проверю Ваши знания, – разрешил Юсупов.

– Марат Альбертович, я подрабатываю экскурсоводом, провожу экскурсии с французами, я могу принести аудиозапись одной из экскурсий.

Юсупов заинтересованно посмотрел на Алису.

– Покажите экзаменационный билет и Ваш перевод, – попросил преподаватель.

– Симонова, Ваши ответы заслуживают отличной оценки. Я поговорю с Беллой Витольдовной. Вы просто друг друга не поняли, – произнес Юсупов.

Алиса поблагодарила Марата Альбертовича и вышла из института.

Через час с лишним она добралась до спального района Москвы, вышла из метро и направилась в продуктовый магазин, так как была уверена: Снежана как всегда забыла купить хлеба, а виной забывчивости подруги был Виктор Томский, с которым встречается Снежана.

Угасшая за время поездки злость на Зимину снова внезапно охватила Алису, но эта злость теперь была направлена на Виктора Томского.

– Помяни кое-кого, он тут как тут, – шепнула себе Алиса.

Двадцатипятилетний красавец и блондин Виктор флиртовал с молоденькой продавщицей, явно заинтересовавшейся им.

Подойдя к парочке, Алиса громко окликнула молодого человека.

– Виктор, ты чего прохлаждаешься, забыл, что тебя дома ждет беременная жена с чем-нибудь солененьким? – заявила Алиса.

Алиса едва удержалась от смеха, увидев испуг на лице Виктора Томского, который, на ее взгляд, был легкомысленным.

– Как так можно, ведь только что ушел от Снежаны, а уже заигрывает с другой, – подумала Алиса, глядя вслед выбежавшему из магазина Виктору.

Сделав покупки, Алиса покинула магазин, огляделась по сторонам и обрадовалась, не увидев Томского. Не в таком она была настроении, чтобы выяснять с ним отношения.

Облегченно вздохнув, Алиса направилась к дому.

Счастливая от встречи с Виктором Томским Снежана порхала по квартире.

Щеки девушки горели румянцем, а голубые глаза лучились радостью.

Высокая, стройная, со светлыми чуть волнистыми

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности