Кобра клана Шенгай. Мастер. Том 4 - Марина Сергеевна Комарова
-
Название:Кобра клана Шенгай. Мастер. Том 4
-
Автор:Марина Сергеевна Комарова
-
Жанр:Разная литература / Фэнтези
-
Страниц:67
Аннотация книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кобра клана Шенгай. Мастер
Том 4
Часть I. Граница Глава 1
Карп, плывущий против течения, может стать драконом
Японская пословица
Руины школы Годзэн встретили меня неприветливо.
Укоризненным молчанием и слепым взглядом обгоревших стен. Никогда бы не подумала, что место, где я провела учебный год, может иметь такой вид.
Сколько цуми тут было? Как много людей уцелело?
Я потянула высокий ворот рубахи, надетой под доспехи. Они сейчас казались тяжелыми и неудобными, хотя ещё недавно были ещё очень ничего.
Чёрный лес, черная земля, черное дыхание смерти, которое оказалось так близко с теми, кто мне был дорог. Оставалось только молиться Плетунье, чтобы остались живы Мисаки и Чоу, потому что пока нет полных данных о выживших после последнего нападения.
Я задрала голову, посмотрев на серое небо. Горло перехватило. Ощущение, что солнце сгорело и навсегда превратилось в пепел. И теперь оно будет падать-падать-падать с неба на мертвую землю.
Сейчас я не была Аской Шенгай — наследницей клана, хозяйкой Края Гроз. Сейчас внутри с немым горем на все взирала ученица школы Годзэн, лишь по стечению обстоятельств и странной усмешке удачи оказавшаяся в безопасности, когда тут гибли её соратницы и учителя.
— Где ты был раньше, император Шунске Кса-Каран? — прошептала я одними губами. — Почему не вызвал всех раньше?
Перед внутренним взором пронеслись воспоминания о прибытии в Шиихон. Блистательная столица Тайоганори, где все живут в своем мире. Конечно, Кисараджу — огромный и прекрасный город, но Шиихон — это всё. В прямом смысле слова всё. Император, словно заправский коллекционер, собирает здесь всё лучшее: драгоценности, возможности, людей…
Едва мы въехали, как я почувствовала стягивающуюся на горле удавку. Казалось, что со всех сторон за нами наблюдают. Это было бы смешно, если бы до этого меня не предупредил Ичиго.
Смотреть в оба.
Не верить тому, что говорят.
Улыбаться так, чтобы верили.
И никогда… никогда не показывать истинных намерений. Даже тем, кому, как кажется, можно доверять. Шиихон — это бездонная лазурь, это золото, которое ослепляет всех, кто решает, что можно быть беспечным.
Весь город будто дышал императорской рёку. Мне даже стало немного интересно: каково тут жить? Чувствовать, что ты принадлежишь не совсем себе?
Церемоний в честь наследницы клана Шенгай никто не устраивал. Для управления я была выпускницей школы Годзэн, вкладывавшей средства в моё обучение. Законы Тайоганори гласят: «Все равны в служении императору». Поэтому нет разницы, кто я: бесклановая девочка с восточных окраин или представительница одного из кланов.
С одной стороны, это было неплохо. Была возможность не думать про оставшиеся дома проблемы и Рё Юичи. С другой… с другой я помнила их слишком хорошо. Учитель Коджи хорошо постарался, развивая мою память.
Отряд, в который я попала, направили сразу в школу Годзэн. Поначалу я обрадовалась, что увижу старых знакомых, но когда приехала…
Я сделала рваный вдох.
Школе Токугава повезло больше, там хотя бы уцелела пара корпусов, здесь же — только обломки. И спасатели до сих пор пытаются достать тех, кого завалило во время нападения.
Я отлучилась осмотреть склад, на котором мы когда-то с Сату нашли таблички оммёдзи. По странному стечению обстоятельств здесь уцелело аж три стены. Ну ладно, две с половиной. Но всё равно очень неплохо.
Подойдя к одной из них, я нарисовала кандзи «Слепок» и прижала к камням. Поначалу ничего не происходило, но потом кандзи засиял мягким фиолетовым светом, впитывая в себя рёку и, возможно, оставшиеся чары.
У меня всего лишь второй кю Мастера Кандзи, но вдруг что-то получится прочесть? К тому же тут может быть та, сумеет помочь в расшифровке образов. Я упорно не хотела думать о том, что учительница Тэхико погибла. Надо возвращаться в школу Токугава, там все подготовлено для ночлега. А завтра будем выдвигаться на разведку.
У меня была надежда, что директор Тэцуя там же. Просто ему совсем не до встреч со всеми прибывающими сюда отрядами. Коджи настоял на том, чтобы поехать со мной, и я не возражала. Его знания и умения точно не пригодятся. Ну и…уж если что пойдет не так, то он всегда сможет сообщить об этом Ичиго не как официальное лицо, а как учитель его сестры.
За спиной что-то зашуршало.
Выхватив катану, я резко обернулась. Замерла, прислушиваясь к окружению. Нет, вроде бы ничего опасного. Здесь территорию зачистили. Даже, если какой цуми пробрался, то долго не продержится — в отряде были сильные чарователи, которые сразу накинули защитную сеть заклинаний на двор школы Годзэн.
К тому же у меня настроение было — шиматта не горюй — поэтому попадаться на глаза не стоило. Кстати, о шиматте…
Эйтаро пока что остановился в маленькой квартирке на окраине Кисараджу неподалеку от храма Ошаршу. Оставаться в поместье Шенгаев отказался наотрез, но обещал в случае непредвиденной опасности приехать. Ичиго был убедителен. Если бы Рё Юичи был хоть в половину столь убедителен, как мой брат, я бы уже давно была замужем и нянчила тройню.
Шорох сменился пыхтением.
Так, это уже совсем не по-демонически. Я сунула камешек-кандзи в карман и осторожно двинулась вперед. Замерла у стены склада, а потом резко выскочила за угол.
— А-а-а! — Ворох собранных растений разлетелся в разные стороны, а передо мной, хлопнувшись на зад, сидел… целитель Изаму.
— О… — сконфуженно произнесла я и кинулась к нему. — Простите-простите, я думала это цуми.
— По-моему, ты не думала, — заворчал он, хватаясь за мою руку и с кряхтением поднимаясь с земли. — Аска, я не сомневался, что ты обязательно выкинешь какое-нибудь здрасте.
Он был прежним колобком Мочи-Мочи, который бухтит на нерадивых учениц. Бледнее, чем обычно, да и под глазами залегли тёмные круги — неудивительно, ведь тут надо сейчас лечить и лечить, но… без серьёзных ранений. И это стало причиной того, что я, не задумываясь, стиснула его в крепких объятиях.
— Аска… — охнул он от неожиданности. — Ты явно стала сильнее.
— Я тренируюсь каждый день, — гордо ответила ему. — Рада, что вы целы.
— Рад, что с тобой тоже всё в порядке, — улыбнулся он. — Ещё б так не пугалась старого несчастного хромого целителя, было бы замечательно.
— Хромого? — насторожилась я.
— Подвернул лодыжку, — отмахнулся он. — Давай, помоги мне это собрать, нужно для отваров.
Я быстро присела, подбирая длинные стебли с узкими листочками. Никогда такого не видела. Впрочем, в целительстве я разбиралась чуть меньше,