Проклятие ведьм - Джулия Франц
-
Название:Проклятие ведьм
-
Автор:Джулия Франц
-
Жанр:Фэнтези
-
Год выхода книги:2023
-
Страниц:62
Аннотация книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лисса никогда не любила ходить на занятия, а посещать то, куда ее заставляли ходить насильно, тем более. Она считала, что семейное наследство в виде ведьмовского дара и способности управлять природой полный бред и что все ее семейство просто-напросто свихнулось, вот и все. Однако, хотела она верить в колдовство или нет, она была ведьмой. Ее род был известен всем магам и ведьмам своими уникальными способностями, однако Лисса напрочь не хотела ничего об этом знать.
«По вам психушка плачет», – лишь отвечала она родным, закинув очередную книгу заклинаний в пыльный угол, где уже валялось порядком десятка таких же бесценных, но бессмысленных для нее книг.
– Родная, так же нельзя, – молила свою дочь мисс Дуллитл, такая же рыжая, как и она сама. – Не совершай моих ошибок…
– Мам, да брось ты! – прервала ее девушка, застегивая на своей груди черную косуху. За последнее время в ее семье участились разговоры про ведьм, что уже стало раздражать и без того раздражительную во всем девушку.
– Лисса! – мать повысила голос особым образом, как делала всякий раз, прежде чем отчитать свою дочь за проступок.
– Мама! – огрызнулась девушка тем же голосом и продолжила. – Сегодня мой день рождения, и я хочу провести его со своими друзьями на вечеринке, которую они для меня устроили, а не здесь, с вами и странными книгами, которые вы мне весь месяц подсовываете! Если вы верите во весь этот бред про ведьм, вампиров и оборотней, то я НЕТ!
На этом Лисса схватила шлем от черного мотоцикла и умчалась прочь, громко хлопнув входной дверью напоследок. Мисс Дуллитл выбежала на крыльцо, в надежде догнать и остановить дочь, но та оказалось быстрее.
– Она напоминает мне тебя, – пожилая дама незаметно подкралась сзади и мило улыбнулась.
За столько лет Хейли все никак не могла привыкнуть к ее бесшумному передвижению по дому. Ее мать стала хромать после одной ужасной битвы, о которой она никогда никому не хотела говорить, иногда себе в помощь брала трость, но даже та не издавала ни единого звука. Магия, только и всего.
– Не волнуйся, она вернется.
– Как скоро?
– Смотри, – она указала на небо, что темнело с каждым часом все сильнее и сильнее, – через пару часов ей официально исполнится восемнадцать. А завтра, или даже сегодня, к ней приедут из академии. Лучше бы тебе приготовить ее вещи к отъезду. Маги не любят долго ждать.
Хейли понимающее кивнула, но с места не сдвинулась. Она боялась, что ее дочь наделает тех же ошибок, что и она сама в ее возрасте.
– Боишься, что ее новый парень пополнит нам коллекцию тыкв в огороде? – усмехнулась старая ведьма, и ее зеленые глаза ярко засияли. – Помнится мне, ты превратила шесть парней в тыквы, прежде чем поверить, что ты ведьма и твои поцелуи опасны для простых смертных.
– Даже не напоминай! – воскликнула мисс Дуллитл, скрестив руки на груди. – Это было ужасно!
– Если бы ты и твоя дочь читали те книги, что мы вам давали, то ничего бы этого не было, – парировала старуха, бесшумно шагая на веранду, где она готова была часами сидеть и слушать голос природы. – Но не волнуйся, в нашей семье нет слабых ведьм. Она со всем справится.
Хейли отчаянно вздохнула, скрестила на груди свои тонкие бледные руки и зашагала прочь к дому, в котором она провела большую часть жизни. Переехала она сюда в юном возрасте, когда отец бесследно исчез, напоследок оставив на своем рабочем столе записку, адресованную его дочери.
«Прости, что покидаю тебя в этот момент, Хейли. Хотелось бы мне остаться и помочь тебе с дальнейшим обучением в качестве ведьмы, но, увы, я вынужден уехать как можно дальше от всего того, что отныне будет тебя окружать. Будь сильной, дочь моя. Надеюсь, что однажды мне позволят тебя увидеть вновь.
С искренней любовью, твой любящий папа.
P.S. Лоррейн присмотрит за тобой».
Родители Хелли уже много лет были в разводе и всячески старались друг с другом лишний раз не пересекаться. Лоррейн всегда была милой дамой со своими причудами и необычайно сильной магией, про которую Хейли узнала далеко не сразу. Но какой бы милой она не была, со своим мужем она заключила магический договор, согласно которому с пятнадцати лет и до окончания академии для магов и ведьм Хейли будет жить под ее опекой.
Лоррейн была абсолютно уверена, что дочери не хватает материнской любви и тех знаний, которые может дать ей до отправления в академию.
– Если будешь слушаться меня, то станешь такой же сильной, как и я, – пообещала Лоррейн и, несомненно, сдержала слово.
В семье Дуллитл обещание было принято исполнять. И не дай Бог хоть кому-нибудь его нарушить. Они могли своей жизнью пожертвовать, но обещание сдержат.
– Следи за тем, что говоришь, – учила ее Лоррейн. – Ведьмы из нашего рода необычайно сильны, все наши слова имеют уникальную особенность сбываться, причем в самый неподходящий момент.
В этом Хейли удалось не раз убедиться после восемнадцатилетия, например, когда она назвала своего давнего неприятеля, соседского мальчишку, который постоянно над ней издевался, жабой. Ночью, когда луна взошла, а ведьмы начали свой привычный шабаш, слова Хейли обрели истинную форму. Мальчишка превратился в жабу, но Лоррейн своей магией заставила его семью думать, что он был сбит машиной. В ту ночь Хейли окончательно убедилась в том, что она ведьма и что ее слова не имеют обратного эффекта.
– Все ведьмы разные, – объясняла Лоррейн, – ни одна не похожа на другую. У тебя сильная магия. Все, что ты говоришь, сбывается, и, к несчастью, если ты обратишь кого-то в жабу или тыкву, то это уже назад исправить никак нельзя.
Как только Хейли это осознала, то тут же согласилась поехать в Академию волшебных созданий.
– Меня ведь там научат управлять магией?
– Конечно.
И только мысль о том, что академия и обучающие ее там учителя могут ей помочь совладать с магией, заставляла Хейли не бросать обучение. Вскоре она не только полюбила академию, но и свой дар, которым наделила ее природа.
– Хейли, милая, ты только посмотри, кто к нам пожаловал! – крикнула с веранды постаревшая Лоррейн. Заслышав ее радостный голос, Хейли уж подумала, что ее дочь вернулась назад, но, выбежав на крыльцо, она заметила молодого высокого юношу в черной мантии. Он с восторгом осматривался по сторонам, как все те поклонники их семьи, что хотели быть похожими на них.
– Здравствуйте, – тихим бархатным голосом произнес парнишка, в знак уважения наклонив голову вперед.
Хейли тут же увидела отрывки его будущего, которые ей никогда нельзя будет произнести вслух. Да и, по правде говоря, она бы не хотела, чтобы ее видение сбылось.
– Но где Томас… то есть мистер Джексон? – спросила Хейли, в недоумении взирая на юношу, что стоял перед ней.