Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А насчет моего брата Эндрю, кажется, оказался прав. Мы как-то слетали в Северную Каролину в гости к моей маме и там сходили с ней на свидание к Коулу в тюрьму. Похоже, брат совсем переменился и искренне раскаивается в том, что сделал. Я по глазам его видела. Они с Эндрю понравились друг другу. Думаю, Коул, когда выйдет, снова станет замечательным старшим братом, как было когда-то. Эндрю помог мне простить ему все. Конечно, я помню, что он убил человека и тем самым отнял у детей отца, но я поняла, что прощением можно исцелить многое.
Мама все еще встречается со своим Роджером. В феврале они собираются пожениться на Багамах. Ужасно за нее рада. Я наконец познакомилась с Роджером, прощупала его на вшивость и счастлива сообщить, что он с честью прошел испытание. Мамы теперь почти не бывает дома, он постоянно ее куда-нибудь увозит.
Она заслужила свое счастье.
Мама Эндрю и его братья приняли меня в свою семью с распростертыми объятиями. Особенно я сблизилась с Эшером. А Эйдан лишь поначалу казался мне неприветливым и холодным. Теперь я всем сердцем полюбила и его тоже. Неправда, что он плохо относился к Эндрю. Сердился на него — да, и, если честно, Эндрю это заслужил. Эйдан и его жена Мишель относятся ко мне так, словно я жена Эндрю. И когда они демонстрируют это при других, я краснею. Но самое главное, Эйдан с Эндрю в последнее время тоже очень сблизились. На прошлой неделе, когда перед отъездом в Чикаго Эйдан и Мишель ненадолго заехали к нам, я с огромным удовольствием наблюдала, как братья оживленно разговаривали в гостиной, а потом вдруг схватились и стали бороться. Чуть телевизор не разбили, но мы с Мишель только хохотали, глядя на них. Мужчины — что с них возьмешь?
А сегодня… Думаю, сегодня у меня будет повод удивить Эндрю по-настоящему…
Вхожу в гостиную. Эндрю лежит на диване, смотрит телевизор. Он протягивает мне руки, я подхожу ближе.
— Нет, — качаю я головой. — Встань, пожалуйста.
— В чем дело, детка?
Он садится, скребет в затылке. Волосы уже начали отрастать, но он все еще не привык к новым ощущениям, особенно беспокоит шрам после операции.
Эндрю опускает ноги на пол, выпрямляется, и я захожу ему между коленями, глажу по голове. Он целует меня в запястье, потом в другое.
— Пошли-ка со мной, — киваю я за спину, беру его за руку, и он послушно идет за мной в спальню.
Когда я тащу его в спальню, у него на уме всегда одни глупости, а в прекрасных глазах начинают прыгать чертики. Мальчишка, да и только.
— Я просто хочу, чтобы мы немного полежали вместе, — говорю я, раздеваясь догола.
Кажется, Эндрю слегка смущен и озадачен, но это еще больше красит его.
— Ну ладно, — улыбается он. — Мне тоже раздеться? Да чего я спрашиваю? Конечно раздеться!
И начинает стаскивать с себя одежду.
Потом ложится рядом, и мы смотрим друг на друга, прижавшись телами и переплетя ноги. Эндрю обнимает меня, проводит пальцем по моей новенькой татуировке с Орфеем, которую я сделала две недели назад. Получилось просто здорово, она безупречно совпадает с татуировкой Эндрю. Когда мы лежим рядом вот так, как сейчас, из двух картинок получается одна.
— С тобой все в порядке, детка? — Эндрю смотрит на меня с любопытством, нежно проводя пальцем по моим ребрам.
Я улыбаюсь и целую его в губы.
Потом немного отодвигаюсь и беру его за руку, веду ею по моей татуировке вниз, к животу.
— Я, конечно, обожаю свою татуировку, малыш, — шепчу я, придвинув лицо к нему почти вплотную, — но, боюсь, месяцев через семь, семь с половиной от силы, мой Орфейчик слегка потеряет форму.
Эндрю растерянно моргает, и только через несколько секунд до него доходит смысл моих слов.
Он ошеломленно закидывает голову назад, замирает на какое-то время, потом приподнимается на локте.
— Скорей всего, это будет в мае.
Глаза его расширяются. Он потрясенно молчит, но потом ему удается-таки сформулировать вопрос:
— Ты беременна? — Рука его нежно накрывает мой живот.
Такая реакция мне нравится, и я улыбаюсь еще шире.
Он смотрит на меня сверху вниз, ямочки на щеках становятся глубже, он наклоняется и целует меня в губы. Да так крепко, что у меня перехватывает дыхание, а он садится на кровати и берет меня на руки.
— Выходи за меня замуж, — говорит он, и теперь моя очередь терять дар речи. — Честно говоря, я собирался сделать тебе предложение завтра вечером, когда мы пойдем гулять, но я не могу больше ждать. Будь моей женой.
Я плачу, он прижимает меня к себе и снова целует. Потом отстраняется и заглядывает в глаза. Теперь моя очередь говорить.
— Так и быть, Эндрю Пэрриш, я выйду за вас замуж.
— Господи, как я люблю тебя! — Он опять целует меня, обхватив ладонями мое лицо. — А теперь я не прочь переспать с беременной женщиной.
Ну что тут на это скажешь? В этом весь Эндрю, и я не хотела бы, чтобы он вел себя иначе.
Дорогой читатель!
Книга «По дороге к любви» заканчивается на такой пронзительной, волнующей ноте, что у каждого, и я не исключение, просто разрывалось сердце от сочувствия к героям. Я думала, если добавлю что-то еще, читателю эта история покажется несколько затянутой, к тому же любое дополнение только ослабит первоначальное впечатление. А этого мне уж точно не хотелось. Однако после публикации книги ящик моей электронной почты распух от писем и комментариев со всех концов света, и во всех посланиях содержалась просьба: «Пожалуйста, напишите еще одну главу, где сцена в больнице видится глазами Эндрю».
Ну разве можно тут сказать «нет»?
Я сразу засела за работу, и через день Глава была готова. Потом я стала ее править и тут завязла надолго. Даже очень. Я намеревалась поместить этот текст в своем блоге, чтобы все прочли его именно там, но все же надеялась, что моей книгой заинтересуется какой-нибудь издатель. Я придумала, что эту главу необходимо расположить не в основном тексте романа, а отдельно, в конце книги, для тех, кто просил меня написать ее.
И вот моя мечта сбылась, издатель нашелся, и теперь у читателя есть возможность познакомиться с этой отдельной, «добавочной» главой, воспроизводящей события в больнице глазами Эндрю. Читатель наконец может как бы заглянуть ему в голову и узнать, о чем он думал, когда лежал на больничной койке рядом с прижавшейся к нему Кэмрин. И что произошло, когда он расстался с Кэмрин и медсестра увезла его из палаты.
Кроме того, я хочу воспользоваться возможностью и поблагодарить всех читателей, которым понравился мой роман, и всех тех, без кого он не мог бы принять свой окончательный вид, за их огромную поддержку, за то, что свои впечатления они не держали при себе, а спешили поделиться ими с другими, в результате чего книга стала бестселлером «Нью-Йорк таймс»! Без вас, дорогие мои, это было бы невозможно. Хочу также выразить огромную благодарность и моему несравненному агенту Джейн Дайстел, которая оказала мне неоценимую помощь и буквально спасла, когда я переживала тяжелые времена; моему агенту по авторским правам за границей Лорен Абрамо, которая, как мне думается, каждый день с утра до вечера занималась только моими делами. И конечно, издательскому дому «Grand Central Publishing/ Forever Romance» и моему редактору Мегхе Парекх, которой очень понравилась моя книга, которая поверила в ее будущее настолько, чтобы опубликовать ее.